summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-yggdrasil/po/ru/yggdrasil.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-yggdrasil/po/ru/yggdrasil.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-yggdrasil/po/ru/yggdrasil.po213
1 files changed, 0 insertions, 213 deletions
diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/ru/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/ru/yggdrasil.po
deleted file mode 100644
index e29dbccca1..0000000000
--- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/ru/yggdrasil.po
+++ /dev/null
@@ -1,213 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-01-28 16:35+0000\n"
-"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationsyggdrasil/ru/>\n"
-"Language: ru\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
-msgid "Active peers"
-msgstr "Активные пиры"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17
-msgid ""
-"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
-"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
-"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
-"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
-"specified."
-msgstr ""
-"По умолчанию информация об узле включает в себя платформу, архитектуру и "
-"версию Yggdrasil. Эта информация помогает при диагностировании проблем с "
-"маршрутизацией в сети. Nodeinfo повышенной конфиденциальности не содержит "
-"этих данных, только содержимое поля ввода \"NodeInfo\" (если заполнено)."
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
-msgid ""
-"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be "
-"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an "
-"interface name, and interfaces use the first configuration that they match "
-"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local "
-"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming "
-"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for "
-"multicast beacons and opens outgoing connections."
-msgstr ""
-"Конфигурация для интерфейсов, на которых должно быть включено обнаружение "
-"многоадресных пиров. Regex - это регулярное выражение, которое "
-"сопоставляется с именем интерфейса, и интерфейсы используют первую "
-"конфигурацию, с которой они совпадают. Beacon настраивает, должен ли узел "
-"посылать link-local multicast beacons для рекламы своего присутствия, "
-"одновременно прослушивая входящие соединения на порту. Listen управляет тем, "
-"будет ли узел слушать многоадресные маячки и открывать исходящие соединения."
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
-msgid "Enable NodeInfo privacy"
-msgstr "Nodeinfo повышенной конфиденциальности"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
-#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
-msgid "Encryption keys"
-msgstr "Ключи шифрования"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
-msgid "Encryption private key"
-msgstr "Секретный ключ шифрования"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
-msgid "Encryption public key"
-msgstr "Публичный ключ шифрования"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
-msgid "General settings"
-msgstr "Основные настройки"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
-msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
-msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению yggdrasil"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфейс"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
-msgid "Interface peers"
-msgstr "Пиры интерфейса"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
-msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
-msgstr ""
-"Держите его в тайне. Если он утечёт, сгенерируйте новую ключевую пару и IPv6."
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
-msgid "Link-local port"
-msgstr "Порт Link-local"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
-msgid ""
-"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
-"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
-"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
-"\"Peers\" section instead."
-msgstr ""
-"Список строк подключения для исходящих пиринговых соединений в формате URI, "
-"упорядоченных по интерфейсу источника, например { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:"
-"e ] }. Обратите внимание, что SOCKS-соединения НЕ будут затронуты этой "
-"опцией и должны быть помещены в раздел \"Пиры\"."
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
-msgid ""
-"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
-"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
-"the operating system routing table, therefore you should use this section "
-"when you may connect via different interfaces."
-msgstr ""
-"Список строк подключения для исходящих соединений с пирами в формате URI, "
-"например, tcp://a.b.c.d:e или socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. Эти соединения "
-"будут подчиняться таблице маршрутизации операционной системы, поэтому вам "
-"следует использовать этот раздел, когда вы можете подключаться через "
-"различные интерфейсы."
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
-msgid "Listen addresses"
-msgstr "Адреса для прослушивания"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
-msgid ""
-"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
-"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
-"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
-"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
-"[::]:0 to listen on all interfaces."
-msgstr ""
-"Слушать адреса для входящих подключений. Вы должны добавить адреса, чтобы "
-"принимать входящие запросы от не-локальных узлов. Обнаружение узлов по "
-"мультикасту будет работать вне зависимости от этого значения. Каждый адрес "
-"должен быть указан в формате URI. Например, при указании tcp://0.0.0.0:0 или "
-"tcp://[::]:0 будут прослушиваться все интерфейсы."
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
-msgid "Listen for beacons"
-msgstr "Прослушивание маяков"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
-msgid "MTU size for the interface"
-msgstr "Размер MTU для интерфейса"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
-msgid "Multicast interface"
-msgstr "Интерфейс для мультикаста"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
-msgid "NodeInfo"
-msgstr "NodeInfo"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
-msgid ""
-"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
-"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
-"on request."
-msgstr ""
-"Необязательная информация об узле в формате { \"ключ\": \"значение\", … } "
-"или null. Если значение задано, оно может быть просмотрено по запросу от "
-"кого угодно в сети."
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
-#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
-msgid "Peers"
-msgstr "Пиры"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
-msgid "Regular expression"
-msgstr "Регулярное выражение"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
-msgid "Send beacons"
-msgstr "Отправить маячки"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
-msgid "Status"
-msgstr "Состояние"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
-msgid "Yggdrasil"
-msgstr "Yggdrasil"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
-msgid "Yggdrasil node status"
-msgstr "Статус узла Yggdrasil"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
-msgid "Yggdrasil's network interface name"
-msgstr "Название интерфейса сети Yggdrasil"
-
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
-msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
-msgstr "например, tcp://0.0.0.0:0 или tcp://[::]:0"
-
-#~ msgid "Address to listen for incoming connections"
-#~ msgstr "Адрес для входящих подключений"
-
-#~ msgid "Always allow outbound"
-#~ msgstr "Всегда разрешать исходящие"
-
-#~ msgid "Blacklisted public keys"
-#~ msgstr "Общедоступные ключи, внесённые в чёрный список"
-
-#~ msgid "Interface name"
-#~ msgstr "Имя интерфейса"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Пароль (ключ)"
-
-#~ msgid "Subnet"
-#~ msgstr "Подсеть"