diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-yggdrasil/po/pl')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po | 21 |
1 files changed, 12 insertions, 9 deletions
diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po index aeded7977..2188d3f88 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsyggdrasil/pl/>\n" @@ -46,6 +46,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:13 msgid "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively" msgstr "" +"Zezwalaj na tunelowanie ruchu innego niż Yggdrasil nad Yggdrasil. To " +"skutecznie" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:20 msgid "Always allow outbound" @@ -57,11 +59,11 @@ msgstr "Klucze publiczne na czarnej liście" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:22 msgid "By default, nodeinfo contains some defaults including the platform," -msgstr "" +msgstr "Domyślnie, nodeinfo zawiera kilka domyślnych ustawień, w tym platformę," #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:21 msgid "Enable NodeInfo privacy" -msgstr "" +msgstr "Włącz prywatność NodeInfo" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:13 msgid "Enable session firewall" @@ -69,7 +71,7 @@ msgstr "Włącz sesje zapory sieciowej" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:36 msgid "Enable tap mode" -msgstr "" +msgstr "Włącz tryb dotykowy" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:10 #: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:13 @@ -90,11 +92,11 @@ msgstr "Ustawienia ogólne" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:25 msgid "IPv4 local subnet" -msgstr "" +msgstr "Lokalna podsieć IPv4" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:18 msgid "IPv4 remote subnet" -msgstr "" +msgstr "Zdalna podsieć IPv4" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:28 @@ -104,18 +106,19 @@ msgstr "Podsieć IPv4" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:19 msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" msgstr "" +"Podsieci IPv6 należące do zdalnych węzłów, zmapowane do publicznych węzłów" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:26 msgid "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic" -msgstr "" +msgstr "Podsieci IPv6 należące do końca tunelu tego węzła. Tylko ruch" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:39 msgid "IPv6 local subnet" -msgstr "" +msgstr "Lokalna podsieć IPv6" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:32 msgid "IPv6 remote subnet" -msgstr "" +msgstr "Zdalna podsieć IPv6" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:43 |