diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-yggdrasil/po/hu/yggdrasil.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-yggdrasil/po/hu/yggdrasil.po | 388 |
1 files changed, 171 insertions, 217 deletions
diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/hu/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/hu/yggdrasil.po index e9f2c6eb1e..6a63b16b2e 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/hu/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/hu/yggdrasil.po @@ -14,58 +14,7 @@ msgstr "" msgid "Active peers" msgstr "Aktív partnerek" -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:56 -msgid "Address to listen for incoming connections" -msgstr "Figyelési cím a bejövő kapcsolatokhoz" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:16 -msgid "Allow from direct" -msgstr "Közvetlen elérés engedélyezése" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:18 -msgid "Allow from remote" -msgstr "Távoli elérés engedélyezése" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:17 -msgid "Allow network traffic from directly connected peers" -msgstr "Közvetlenül csatlakozó partnerek hálózati forgalmának engedélyezése" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:19 -msgid "" -"Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not " -"directly peered with" -msgstr "Nem-közvetlenül csatlakozó partnerek hálózati forgalmának engedélyezése" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:21 -msgid "" -"Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or " -"AllowFromRemote" -msgstr "" -"Kimenő forgalom engedélyezése, az AllowFromDirect és AllowFromRemote " -"beállításoktól függetlenül" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:14 -msgid "" -"Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively " -"allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, " -"similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does not " -"require them to be directly peered." -msgstr "" -"Nem-Yggdrasil forgalom Yggdrasil feletti alagutazásának engedélyezése. Ezzel " -"az Yggdrasil képes más hálózatok felé útvonalválasztani vagy hálózati hidat " -"kiépíteni, egy hagyományos VPN alagúthoz hasonlóan. Az alagutazás bármely " -"két csomópont között működik, a feleknek nem kell közvetlen kapcsolatban " -"állniuk." - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:21 -msgid "Always allow outbound" -msgstr "Kimenő forgalom mindig engedélyezve" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:31 -msgid "Blacklisted public keys" -msgstr "Feketelistás nyilvános kulcsok" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23 +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17 #, fuzzy msgid "" "By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, " @@ -80,14 +29,21 @@ msgstr "" "adatvédelem bekapcsolásával azonban csak a \"NodeInfo\" által felsorolt " "elemek kerülnek visszaküldésre." -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:22 +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45 +msgid "" +"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be " +"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an " +"interface name, and interfaces use the first configuration that they match " +"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local " +"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming " +"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for " +"multicast beacons and opens outgoing connections." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16 msgid "Enable NodeInfo privacy" msgstr "NodeInfo adatvédelem bekapcsolása" -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:14 -msgid "Enable session firewall" -msgstr "Munkamenet tűzfal bekapcsolása" - #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41 msgid "Encryption keys" @@ -109,89 +65,20 @@ msgstr "Általános beállítások" msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil" msgstr "Hozzáférés engedélyezése az yggdrasil LuCI alkalmazáshoz" -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:26 -msgid "IPv4 local subnet" -msgstr "IPv4 helyi alhálózat" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:19 -msgid "IPv4 remote subnet" -msgstr "IPv4 távoli alhálózat" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:22 -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:29 -msgid "IPv4 subnet" -msgstr "IPv4 alhálózat" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20 -msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" -msgstr "" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:27 -msgid "" -"IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from " -"these ranges will be tunnelled." -msgstr "" -"Alagutak itteni végéhez tartozó IPv4 alhálózat. Csak ezekbe a tartományokba " -"eső forgalom fog az alagúton keresztül haladni." - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:40 -msgid "IPv6 local subnet" -msgstr "IPv6 helyi alhálózat" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:33 -msgid "IPv6 remote subnet" -msgstr "IPv6 távoli alhálózat" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:36 -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:44 -msgid "IPv6 subnet" -msgstr "IPv6 alhálózat" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34 -msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" -msgstr "" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:41 -msgid "" -"IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from " -"these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be tunnelled." -msgstr "" -"Alagutak itteni végéhez tartozó IPv6 alhálózat. Csak ezekbe a tartományokba (" -"vagy az Yggdrasil csomópont IPv6 cím/tartományába) eső forgalom fog az " -"alagúton keresztül haladni." - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:15 -msgid "" -"If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, the " -"below rules apply" -msgstr "" -"Ha kikapcsolja, bármely csomópont forgalma engedélyezve lesz. Ha " -"bekapcsolja, a lentebbi szabályok érvényesülnek" - #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25 msgid "Interface" msgstr "Csatoló" -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45 -msgid "Interface name" -msgstr "Csatoló neve" - #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20 msgid "Interface peers" msgstr "Csatolóhoz tartozó partnerek" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16 -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:19 msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6." msgstr "Tartsa titokban. Ha kitudódik, hozzon létre új kulcspárt és IPv6-ot." -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21 -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35 -msgid "Key" -msgstr "Kulcs" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:15 -msgid "Link-local TCP port" +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52 +msgid "Link-local port" msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21 @@ -210,11 +97,11 @@ msgid "" "when you may connect via different interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50 +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33 msgid "Listen addresses" msgstr "Figyelési címek" -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51 +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34 msgid "" "Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in " "order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer " @@ -223,40 +110,24 @@ msgid "" "[::]:0 to listen on all interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:37 +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51 +msgid "Listen for beacons" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31 msgid "MTU size for the interface" msgstr "Csatoló MTU mérete" -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:39 -msgid "Maximum size of all switch queues combined" -msgstr "Várakozási sorok összesített mérete" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:41 -msgid "Multicast interfaces" -msgstr "Multicast (többes szórású) csatolók" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:25 -msgid "" -"Network traffic is always accepted from those peers, regardless of " -"AllowFromDirect or AllowFromRemote" -msgstr "" -"A hálózati forgalom mindig engedélyezett ezektől a partnerektől, függetlenül " -"az AllowFromDirect és AllowFromRemote beállításoktól" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:32 -msgid "" -"Network traffic is always rejected from those peers, regardless of " -"AllowFromDirect or AllowFromRemote" +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44 +msgid "Multicast interface" msgstr "" -"A hálózati forgalom mindig tiltott ezektől a partnerektől, függetlenül az " -"AllowFromDirect és AllowFromRemote beállításoktól" -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:29 +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23 #, fuzzy msgid "NodeInfo" msgstr "NodeInfo" -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:30 +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24 msgid "" "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as " "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network " @@ -271,79 +142,22 @@ msgstr "" msgid "Peers" msgstr "Partnerek" -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21 -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35 -msgid "Public encryption key" -msgstr "Nyilvános titkosító kulcs" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:26 -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:33 -msgid "Public key" -msgstr "Nyilvános kulcs" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:42 -msgid "" -"Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery should be " -"enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. The " -"default value is .* which uses all interfaces." +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49 +msgid "Regular expression" msgstr "" -#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:50 -msgid "Session firewall" -msgstr "Munkamenet tűzfal" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:11 -msgid "Session firewall settings" -msgstr "Munkamenet tűzfal beállításai" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:46 -msgid "Set .* to multicast on all interfaces" +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50 +msgid "Send beacons" msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:18 -msgid "Signing private key" -msgstr "Aláíró privát kulcsa" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:17 -msgid "Signing public key" -msgstr "Aláíró nyilvános kulcsa" - #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14 msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:22 -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:29 -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:36 -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:44 -msgid "Subnet" -msgstr "Alhálózat" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16 -msgid "" -"The port number to be used for the link-local TCP listeners for the " -"configured MulticastInterfaces. This option does not affect " -"listenersspecified in the Listen option. Unless you plan to firewall link-" -"localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This " -"option cannot currently be changed by reloading config during runtime." -msgstr "" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:11 -msgid "Tunnel Routing" -msgstr "" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:59 -msgid "Tunnel routing" -msgstr "Alagút útvonalválasztás" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:24 -msgid "Whitelisted public keys" -msgstr "Fehérlistás nyilvános kulcsok" - #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3 msgid "Yggdrasil" msgstr "Yggdrasil" @@ -356,6 +170,146 @@ msgstr "Yggdrasil csomópont állapota" msgid "Yggdrasil's network interface name" msgstr "Yggdrasil hálózati csatoló neve" -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:58 +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" msgstr "pl. tcp://0.0.0.0:0 vagy tcp://[::]:0" + +#~ msgid "Address to listen for incoming connections" +#~ msgstr "Figyelési cím a bejövő kapcsolatokhoz" + +#~ msgid "Allow from direct" +#~ msgstr "Közvetlen elérés engedélyezése" + +#~ msgid "Allow from remote" +#~ msgstr "Távoli elérés engedélyezése" + +#~ msgid "Allow network traffic from directly connected peers" +#~ msgstr "Közvetlenül csatlakozó partnerek hálózati forgalmának engedélyezése" + +#~ msgid "" +#~ "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not " +#~ "directly peered with" +#~ msgstr "" +#~ "Nem-közvetlenül csatlakozó partnerek hálózati forgalmának engedélyezése" + +#~ msgid "" +#~ "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or " +#~ "AllowFromRemote" +#~ msgstr "" +#~ "Kimenő forgalom engedélyezése, az AllowFromDirect és AllowFromRemote " +#~ "beállításoktól függetlenül" + +#~ msgid "" +#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively " +#~ "allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, " +#~ "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does " +#~ "not require them to be directly peered." +#~ msgstr "" +#~ "Nem-Yggdrasil forgalom Yggdrasil feletti alagutazásának engedélyezése. " +#~ "Ezzel az Yggdrasil képes más hálózatok felé útvonalválasztani vagy " +#~ "hálózati hidat kiépíteni, egy hagyományos VPN alagúthoz hasonlóan. Az " +#~ "alagutazás bármely két csomópont között működik, a feleknek nem kell " +#~ "közvetlen kapcsolatban állniuk." + +#~ msgid "Always allow outbound" +#~ msgstr "Kimenő forgalom mindig engedélyezve" + +#~ msgid "Blacklisted public keys" +#~ msgstr "Feketelistás nyilvános kulcsok" + +#~ msgid "Enable session firewall" +#~ msgstr "Munkamenet tűzfal bekapcsolása" + +#~ msgid "IPv4 local subnet" +#~ msgstr "IPv4 helyi alhálózat" + +#~ msgid "IPv4 remote subnet" +#~ msgstr "IPv4 távoli alhálózat" + +#~ msgid "IPv4 subnet" +#~ msgstr "IPv4 alhálózat" + +#~ msgid "" +#~ "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic " +#~ "from these ranges will be tunnelled." +#~ msgstr "" +#~ "Alagutak itteni végéhez tartozó IPv4 alhálózat. Csak ezekbe a " +#~ "tartományokba eső forgalom fog az alagúton keresztül haladni." + +#~ msgid "IPv6 local subnet" +#~ msgstr "IPv6 helyi alhálózat" + +#~ msgid "IPv6 remote subnet" +#~ msgstr "IPv6 távoli alhálózat" + +#~ msgid "IPv6 subnet" +#~ msgstr "IPv6 alhálózat" + +#~ msgid "" +#~ "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic " +#~ "from these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be " +#~ "tunnelled." +#~ msgstr "" +#~ "Alagutak itteni végéhez tartozó IPv6 alhálózat. Csak ezekbe a " +#~ "tartományokba (vagy az Yggdrasil csomópont IPv6 cím/tartományába) eső " +#~ "forgalom fog az alagúton keresztül haladni." + +#~ msgid "" +#~ "If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, " +#~ "the below rules apply" +#~ msgstr "" +#~ "Ha kikapcsolja, bármely csomópont forgalma engedélyezve lesz. Ha " +#~ "bekapcsolja, a lentebbi szabályok érvényesülnek" + +#~ msgid "Interface name" +#~ msgstr "Csatoló neve" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Kulcs" + +#~ msgid "Maximum size of all switch queues combined" +#~ msgstr "Várakozási sorok összesített mérete" + +#~ msgid "Multicast interfaces" +#~ msgstr "Multicast (többes szórású) csatolók" + +#~ msgid "" +#~ "Network traffic is always accepted from those peers, regardless of " +#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote" +#~ msgstr "" +#~ "A hálózati forgalom mindig engedélyezett ezektől a partnerektől, " +#~ "függetlenül az AllowFromDirect és AllowFromRemote beállításoktól" + +#~ msgid "" +#~ "Network traffic is always rejected from those peers, regardless of " +#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote" +#~ msgstr "" +#~ "A hálózati forgalom mindig tiltott ezektől a partnerektől, függetlenül az " +#~ "AllowFromDirect és AllowFromRemote beállításoktól" + +#~ msgid "Public encryption key" +#~ msgstr "Nyilvános titkosító kulcs" + +#~ msgid "Public key" +#~ msgstr "Nyilvános kulcs" + +#~ msgid "Session firewall" +#~ msgstr "Munkamenet tűzfal" + +#~ msgid "Session firewall settings" +#~ msgstr "Munkamenet tűzfal beállításai" + +#~ msgid "Signing private key" +#~ msgstr "Aláíró privát kulcsa" + +#~ msgid "Signing public key" +#~ msgstr "Aláíró nyilvános kulcsa" + +#~ msgid "Subnet" +#~ msgstr "Alhálózat" + +#~ msgid "Tunnel routing" +#~ msgstr "Alagút útvonalválasztás" + +#~ msgid "Whitelisted public keys" +#~ msgstr "Fehérlistás nyilvános kulcsok" |