summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-yggdrasil/po/es/yggdrasil.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-yggdrasil/po/es/yggdrasil.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-yggdrasil/po/es/yggdrasil.po138
1 files changed, 69 insertions, 69 deletions
diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/es/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/es/yggdrasil.po
index 9eefeb09d2..d60aa4ca71 100644
--- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/es/yggdrasil.po
+++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/es/yggdrasil.po
@@ -13,27 +13,27 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:32
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
msgid "Active peers"
msgstr "Pares activos"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:55
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:56
msgid "Address to listen for incoming connections"
msgstr "Dirección para escuchar las conexiones entrantes"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:15
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:16
msgid "Allow from direct"
msgstr "Permitir desde directo"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:17
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:18
msgid "Allow from remote"
msgstr "Permitir desde remoto"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:16
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:17
msgid "Allow network traffic from directly connected peers"
msgstr "Permitir tráfico de red de pares conectados directamente"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:18
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:19
msgid ""
"Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not "
"directly peered with"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Permita el tráfico de red desde nodos remotos en la red con los que no está "
"vinculado directamente"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:20
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:21
msgid ""
"Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or "
"AllowFromRemote"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"Permitir tráfico de red saliente independientemente de AllowFromDirect o "
"AllowFromRemote"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:13
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:14
msgid ""
"Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively "
"allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, "
@@ -61,15 +61,15 @@ msgstr ""
"de forma similar a un túnel VPN. La tunelización funciona entre dos nodos y "
"no requiere que se asocien directamente."
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:20
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:21
msgid "Always allow outbound"
msgstr "Permitir siempre saliente"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:30
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:31
msgid "Blacklisted public keys"
msgstr "Claves públicas en la lista negra"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:22
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
msgid ""
"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
@@ -84,50 +84,50 @@ msgstr ""
"que sólo los elementos especificados en \"NodeInfo\" se envían de regreso si "
"se especifica."
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:21
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:22
msgid "Enable NodeInfo privacy"
msgstr "Activar privacidad de NodeInfo"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:13
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:14
msgid "Enable session firewall"
msgstr "Activar firewall de sesión"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:10
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:40
msgid "Encryption keys"
msgstr "Claves de encriptación"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
msgid "Encryption private key"
msgstr "Clave privada de encriptación"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:13
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
msgid "Encryption public key"
msgstr "Clave pública de encriptación"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:10
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
msgid "General settings"
msgstr "Configuración general"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:25
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:26
msgid "IPv4 local subnet"
msgstr "Subred local IPv4"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:18
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:19
msgid "IPv4 remote subnet"
msgstr "Subred remota IPv4"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:28
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:22
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:29
msgid "IPv4 subnet"
msgstr "Subred IPv4"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:19
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20
msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
msgstr ""
"Subredes IPv4 que pertenecen a nodos remotos, asignados al público del nodo"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:26
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:27
msgid ""
"IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from "
"these ranges will be tunnelled."
@@ -135,25 +135,25 @@ msgstr ""
"Subredes IPv4 que pertenecen al final de los túneles de este nodo. Solo el "
"tráfico de estos rangos será tunelizado."
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:39
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:40
msgid "IPv6 local subnet"
msgstr "Subred local IPv6"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:32
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:33
msgid "IPv6 remote subnet"
msgstr "Subred remota IPv6"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:43
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:36
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:44
msgid "IPv6 subnet"
msgstr "Subred IPv6"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:33
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34
msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
msgstr ""
"Subredes IPv6 que pertenecen a nodos remotos, asignados al público del nodo"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:40
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:41
msgid ""
"IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from "
"these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be tunnelled."
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"canalizará el tráfico de estos rangos (o la dirección/subred IPv6 del nodo "
"Yggdrasil)."
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:14
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:15
msgid ""
"If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, the "
"below rules apply"
@@ -170,35 +170,35 @@ msgstr ""
"Si está desactivado, se permitirá el tráfico de red desde cualquier nodo. Si "
"está activado, se aplican las siguientes reglas"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:24
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
msgid "Interface name"
msgstr "Nombre de interfaz"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:19
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
msgid "Interface peers"
msgstr "Interfaz de pares"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:18
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:19
msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
msgstr ""
"Mantén esto en privado. Cuando esté comprometido, genere un nuevo par de "
"claves e IPv6."
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
msgid "Key"
msgstr "Clave"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:15
msgid "Link-local TCP port"
msgstr "Puerto TCP local de enlace"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
msgid ""
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
"e] }. Tenga en cuenta que los pares SOCKS NO se verán afectados por esta "
"opción y deberían ir a la sección \"Pares\"."
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
msgid ""
"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
@@ -223,11 +223,11 @@ msgstr ""
"debe usar esta sección cuando pueda conectarse a través de diferentes "
"interfaces."
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
msgid "Listen addresses"
msgstr "Escuchar direcciones"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
msgid ""
"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
@@ -241,19 +241,19 @@ msgstr ""
"aquí. Cada escucha debe especificarse en formato URI como se indica arriba, "
"p.e. tcp://0.0.0.0:0 o tcp://[::]:0 para escuchar en todas las interfaces."
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:36
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:37
msgid "MTU size for the interface"
msgstr "Tamaño de MTU para la interfaz"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:38
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:39
msgid "Maximum size of all switch queues combined"
msgstr "Tamaño máximo de todas las colas de conmutación combinadas"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:41
msgid "Multicast interfaces"
msgstr "Interfaces de multidifusión"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:24
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:25
msgid ""
"Network traffic is always accepted from those peers, regardless of "
"AllowFromDirect or AllowFromRemote"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
"El tráfico de red siempre se acepta de esos pares, independientemente de "
"AllowFromDirect o AllowFromRemote"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:31
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:32
msgid ""
"Network traffic is always rejected from those peers, regardless of "
"AllowFromDirect or AllowFromRemote"
@@ -269,11 +269,11 @@ msgstr ""
"El tráfico de red siempre se rechaza de esos pares, independientemente de "
"AllowFromDirect o AllowFromRemote"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:28
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:29
msgid "NodeInfo"
msgstr "NodeInfo"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:29
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:30
msgid ""
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
@@ -283,22 +283,22 @@ msgstr ""
"establecerse como nulo. Esto es completamente opcional pero, si está "
"configurado, es visible para toda la red a pedido."
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:10
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:22
msgid "Peers"
msgstr "Pares"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
msgid "Public encryption key"
msgstr "Clave de encriptación pública"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:25
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:32
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:26
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:33
msgid "Public key"
msgstr "Clave pública"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:41
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:42
msgid ""
"Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery should be "
"enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. The "
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr ""
msgid "Session firewall"
msgstr "Firewall de sesión"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:10
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:11
msgid "Session firewall settings"
msgstr "Configuración de firewall de sesión"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:46
msgid "Set .* to multicast on all interfaces"
msgstr "Establecer .* para la multidifusión en todas las interfaces"
@@ -325,11 +325,11 @@ msgstr "Establecer .* para la multidifusión en todas las interfaces"
msgid "Settings"
msgstr "Configuraciones"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:17
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:18
msgid "Signing private key"
msgstr "Firma de clave privada"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:17
msgid "Signing public key"
msgstr "Firma de clave pública"
@@ -337,14 +337,14 @@ msgstr "Firma de clave pública"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:28
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:43
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:22
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:29
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:36
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:44
msgid "Subnet"
msgstr "Subred"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:15
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
msgid ""
"The port number to be used for the link-local TCP listeners for the "
"configured MulticastInterfaces. This option does not affect "
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
"Esta opción no se puede cambiar actualmente al volver a cargar la "
"configuración durante el tiempo de ejecución."
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:10
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:11
msgid "Tunnel Routing"
msgstr "Enrutamiento de túnel"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Enrutamiento de túnel"
msgid "Tunnel routing"
msgstr "Enrutamiento de túnel"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:23
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:24
msgid "Whitelisted public keys"
msgstr "Claves públicas en la lista blanca"
@@ -375,15 +375,15 @@ msgstr "Claves públicas en la lista blanca"
msgid "Yggdrasil"
msgstr "Yggdrasil"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:29
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
msgid "Yggdrasil node status"
msgstr "Estado del nodo Yggdrasil"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:13
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
msgid "Yggdrasil's network interface name"
msgstr "Nombre de la interfaz de red de Yggdrasil"
-#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:57
+#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:58
msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
msgstr "p.ej. tcp://0.0.0.0:0 o tcp://[::]:0"