diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-xfrpc')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-xfrpc/po/pl/xfrpc.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-xfrpc/po/ru/xfrpc.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-xfrpc/po/zh_Hans/xfrpc.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-xfrpc/po/zh_Hant/xfrpc.po | 104 |
4 files changed, 166 insertions, 143 deletions
diff --git a/applications/luci-app-xfrpc/po/pl/xfrpc.po b/applications/luci-app-xfrpc/po/pl/xfrpc.po index 13997c184f..627a01dc25 100644 --- a/applications/luci-app-xfrpc/po/pl/xfrpc.po +++ b/applications/luci-app-xfrpc/po/pl/xfrpc.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-04 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-05 10:42+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsxfrpc/pl/>\n" @@ -15,101 +15,102 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:104 msgid "Alert" -msgstr "" +msgstr "Alarm" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:82 msgid "By default, this value is \"\"." -msgstr "" +msgstr "Domyślnie ta wartość to \"\"." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:71 msgid "By default, this value is \"0.0.0.0\"." -msgstr "" +msgstr "Domyślnie ta wartość to \"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:97 msgid "By default, this value is \"Info\"." -msgstr "" +msgstr "Domyślnie ta wartość to \"Info\"." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:129 msgid "By default, this value is \"tcp\"." -msgstr "" +msgstr "Domyślnie ta wartość to \"tcp\"." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:76 msgid "By default, this value is 7000." -msgstr "" +msgstr "Domyślnie ta wartość to 7000." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:58 msgid "Collecting data ..." -msgstr "" +msgstr "Zbieranie danych..." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:66 msgid "Common Settings" -msgstr "" +msgstr "Wspólne ustawienia" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:103 msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "Krytyczny" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:154 msgid "Custom domains" -msgstr "" +msgstr "Własne domeny" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:98 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debugowanie" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:90 msgid "Disabled xfrpc service" -msgstr "" +msgstr "Wyłączona usługa xfrpc" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:105 msgid "Emergency" -msgstr "" +msgstr "Ratunkowy" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:102 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:120 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia główne" #: applications/luci-app-xfrpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-xfrpc.json:3 msgid "Grant access to LuCI app xfrpc" -msgstr "" +msgstr "Udziel dostępu do aplikacji LuCI xfrpc" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:121 msgid "HTTP Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia HTTP" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:147 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you" -msgstr "" +msgstr "Jeśli port_zdalny wynosi 0, frps przypisze Ci losowy port" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:99 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informacja" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:124 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:135 msgid "Local IP" -msgstr "" +msgstr "Lokalny IP" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:125 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:140 msgid "Local port" -msgstr "" +msgstr "Port lokalny" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:136 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to." msgstr "" +"LocalIp określa adres IP lub nazwę hosta, do którego ma zostać wysłany proxy." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:141 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to." -msgstr "" +msgstr "LocalPort określa port, do którego należy się zwrócić." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:94 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Poziom logowania" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:95 msgid "" @@ -117,6 +118,9 @@ msgid "" "\"Info\", \"Notice\", \"Warning\", \"Error\", \"Critical\", \"Alert\" and " "\"Emergency\"." msgstr "" +"LogLevel określa minimalny poziom rejestrowania. Prawidłowe wartości to " +"\"Debug\", \"Info\", \"Notice\", \"Warning\", \"Error\", \"Critical\", " +"\"Alert\" i \"Emergency\"." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:32 msgid "NOT RUNNING" @@ -124,26 +128,28 @@ msgstr "NIEURUCHOMIONE" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:114 msgid "Name can not be \"common\"" -msgstr "" +msgstr "Nazwa nie może być \"common\"" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:100 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Spostrzeżenie" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:107 msgid "Proxy Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia proxy" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:123 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:127 msgid "Proxy type" -msgstr "" +msgstr "Typ proxy" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:128 msgid "" "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", " "\"http\", \"https\"." msgstr "" +"ProxyType określa typ tego proxy. Prawidłowe wartości to „tcp”, „http”, " +"„https”." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:30 msgid "RUNNING" @@ -151,40 +157,40 @@ msgstr "URUCHOMIONE" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:146 msgid "Remote port" -msgstr "" +msgstr "Port zdalny" #: applications/luci-app-xfrpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-xfrpc.json:3 msgid "Reverse proxy" -msgstr "" +msgstr "Odwrotne proxy" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:69 msgid "Server address" -msgstr "" +msgstr "Adres serwera" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:70 msgid "Server address specifies the address of the server to connect to." -msgstr "" +msgstr "Adres serwera określa adres serwera, z którym należy się połączyć." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:74 msgid "Server port" -msgstr "" +msgstr "Port serwera" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:75 msgid "Server port specifies the port to connect to the server on." -msgstr "" +msgstr "Port serwera określa port, na którym można połączyć się z serwerem." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:67 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:85 msgid "Startup Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia uruchamiania" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:160 msgid "Subdomain" -msgstr "" +msgstr "Subdomena" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:79 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Token" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:80 msgid "" @@ -192,20 +198,22 @@ msgid "" "the server. The server must have a matching token for authorization to " "succeed." msgstr "" +"Token określa token autoryzacyjny używany do tworzenia kluczy wysyłanych na " +"serwer. Aby autoryzacja się powiodła, serwer musi mieć pasujący token." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:101 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenie" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:30 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:32 msgid "x-frp Client" -msgstr "" +msgstr "Klient x-frp" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:42 msgid "xfrpc" -msgstr "" +msgstr "xfrpc" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:43 msgid "xfrpc is a c language frp client for frps." -msgstr "" +msgstr "xfrpc to klient frp w języku C dla frps." diff --git a/applications/luci-app-xfrpc/po/ru/xfrpc.po b/applications/luci-app-xfrpc/po/ru/xfrpc.po index 355721b0cf..c2a70e5beb 100644 --- a/applications/luci-app-xfrpc/po/ru/xfrpc.po +++ b/applications/luci-app-xfrpc/po/ru/xfrpc.po @@ -1,18 +1,21 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-04 22:04+0000\n" +"Last-Translator: gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsxfrpc/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:104 msgid "Alert" -msgstr "" +msgstr "Оповещение" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:82 msgid "By default, this value is \"\"." diff --git a/applications/luci-app-xfrpc/po/zh_Hans/xfrpc.po b/applications/luci-app-xfrpc/po/zh_Hans/xfrpc.po index 475ab78c72..29253d0402 100644 --- a/applications/luci-app-xfrpc/po/zh_Hans/xfrpc.po +++ b/applications/luci-app-xfrpc/po/zh_Hans/xfrpc.po @@ -1,206 +1,212 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-04 22:04+0000\n" +"Last-Translator: Eric <zxmegaxqug@hldrive.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"openwrt/luciapplicationsxfrpc/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:104 msgid "Alert" -msgstr "" +msgstr "警报" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:82 msgid "By default, this value is \"\"." -msgstr "" +msgstr "此值默认为 \"\"." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:71 msgid "By default, this value is \"0.0.0.0\"." -msgstr "" +msgstr "此值默认为 \"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:97 msgid "By default, this value is \"Info\"." -msgstr "" +msgstr "此值默认为 \"Info\"。" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:129 msgid "By default, this value is \"tcp\"." -msgstr "" +msgstr "此值默认为 \"tcp\"." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:76 msgid "By default, this value is 7000." -msgstr "" +msgstr "此值默认为 7000。" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:58 msgid "Collecting data ..." -msgstr "" +msgstr "正在收集数据…" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:66 msgid "Common Settings" -msgstr "" +msgstr "常规设置" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:103 msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "严重" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:154 msgid "Custom domains" -msgstr "" +msgstr "自定义域" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:98 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "调试" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:90 msgid "Disabled xfrpc service" -msgstr "" +msgstr "禁用了 xfrpc 服务" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:105 msgid "Emergency" -msgstr "" +msgstr "紧急" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:102 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "错误" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:120 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "常规设置" #: applications/luci-app-xfrpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-xfrpc.json:3 msgid "Grant access to LuCI app xfrpc" -msgstr "" +msgstr "授予访问 LuCI 应用 xfrpc 的权限" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:121 msgid "HTTP Settings" -msgstr "" +msgstr "HTTP 设置" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:147 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you" -msgstr "" +msgstr "如远程端口为 0,frps 将给你分配一个端口" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:99 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "信息" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:124 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:135 msgid "Local IP" -msgstr "" +msgstr "本地 IP" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:125 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:140 msgid "Local port" -msgstr "" +msgstr "本地端口" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:136 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to." -msgstr "" +msgstr "LocalIp 指定要经代理访问的 IP 地址或主机名。" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:141 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to." -msgstr "" +msgstr "LocalPort 指定要经代理访问的端口。" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:94 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "日志级别" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:95 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"Debug\", " "\"Info\", \"Notice\", \"Warning\", \"Error\", \"Critical\", \"Alert\" and " "\"Emergency\"." -msgstr "" +msgstr "LogLevel 指定最小日志等级。有效值为 \"调试" +"”、“信息“、”注意“、”警告“、错误”、“严重”、“警报”和“紧急”。" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:32 msgid "NOT RUNNING" -msgstr "" +msgstr "未在运行" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:114 msgid "Name can not be \"common\"" -msgstr "" +msgstr "名称不能为\"common\"" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:100 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "注意" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:107 msgid "Proxy Settings" -msgstr "" +msgstr "代理设置" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:123 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:127 msgid "Proxy type" -msgstr "" +msgstr "代理类型" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:128 msgid "" "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", " "\"http\", \"https\"." -msgstr "" +msgstr "ProxyType 指定代理类型。有效值包括 \"tcp\"、 \"http\"、 \"https\"." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:30 msgid "RUNNING" -msgstr "" +msgstr "运行中" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:146 msgid "Remote port" -msgstr "" +msgstr "远程端口" #: applications/luci-app-xfrpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-xfrpc.json:3 msgid "Reverse proxy" -msgstr "" +msgstr "反向代理" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:69 msgid "Server address" -msgstr "" +msgstr "服务器地址" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:70 msgid "Server address specifies the address of the server to connect to." -msgstr "" +msgstr "Server address 指定要连接的服务器的地址。" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:74 msgid "Server port" -msgstr "" +msgstr "服务器端口" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:75 msgid "Server port specifies the port to connect to the server on." -msgstr "" +msgstr "Server port 指定要连接的服务器端口。" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:67 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:85 msgid "Startup Settings" -msgstr "" +msgstr "启动设置" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:160 msgid "Subdomain" -msgstr "" +msgstr "子域名" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:79 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "令牌" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:80 msgid "" "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to " "the server. The server must have a matching token for authorization to " "succeed." -msgstr "" +msgstr "Token 指定授权令牌,该令牌用于创建要发送到服务器的密钥。服务器必须有相匹配的" +"令牌,授权才能成功。" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:101 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "警告" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:30 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:32 msgid "x-frp Client" -msgstr "" +msgstr "x-frp 客户端" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:42 msgid "xfrpc" -msgstr "" +msgstr "xfrpc" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:43 msgid "xfrpc is a c language frp client for frps." -msgstr "" +msgstr "xfrpc 是 frps 的 C 语言 frp 客户端。" diff --git a/applications/luci-app-xfrpc/po/zh_Hant/xfrpc.po b/applications/luci-app-xfrpc/po/zh_Hant/xfrpc.po index 0a573bf298..97980b0be8 100644 --- a/applications/luci-app-xfrpc/po/zh_Hant/xfrpc.po +++ b/applications/luci-app-xfrpc/po/zh_Hant/xfrpc.po @@ -1,206 +1,212 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-05 11:26+0000\n" +"Last-Translator: Yuan Law <traverslombard@outlook.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"openwrt/luciapplicationsxfrpc/zh_Hant/>\n" "Language: zh_Hant\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:104 msgid "Alert" -msgstr "" +msgstr "警示" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:82 msgid "By default, this value is \"\"." -msgstr "" +msgstr "該值預設為 \"\"." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:71 msgid "By default, this value is \"0.0.0.0\"." -msgstr "" +msgstr "該值預設為 \"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:97 msgid "By default, this value is \"Info\"." -msgstr "" +msgstr "該值預設為 \"info\"." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:129 msgid "By default, this value is \"tcp\"." -msgstr "" +msgstr "該值預設為 \"tcp\"." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:76 msgid "By default, this value is 7000." -msgstr "" +msgstr "該值預設為 7000." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:58 msgid "Collecting data ..." -msgstr "" +msgstr "資料採集中..." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:66 msgid "Common Settings" -msgstr "" +msgstr "通用設定" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:103 msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "致命錯誤" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:154 msgid "Custom domains" -msgstr "" +msgstr "自定義網域" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:98 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "除錯" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:90 msgid "Disabled xfrpc service" -msgstr "" +msgstr "禁用xfrpc服務" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:105 msgid "Emergency" -msgstr "" +msgstr "緊急" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:102 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "錯誤" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:120 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "一般設定" #: applications/luci-app-xfrpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-xfrpc.json:3 msgid "Grant access to LuCI app xfrpc" -msgstr "" +msgstr "授予對 LuCI 程式 xfrpc 的權限" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:121 msgid "HTTP Settings" -msgstr "" +msgstr "HTTP 設定" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:147 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you" -msgstr "" +msgstr "如果遠端埠號為0,frps會為你分配一個隨機埠號" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:99 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "資訊" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:124 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:135 msgid "Local IP" -msgstr "" +msgstr "本地IP" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:125 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:140 msgid "Local port" -msgstr "" +msgstr "本地埠號" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:136 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to." -msgstr "" +msgstr "LocalIp指定要代理的IP位址或主機名。" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:141 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to." -msgstr "" +msgstr "LocalPort指定要代理的埠號。" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:94 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "日誌級別" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:95 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"Debug\", " "\"Info\", \"Notice\", \"Warning\", \"Error\", \"Critical\", \"Alert\" and " "\"Emergency\"." -msgstr "" +msgstr "LogLevel 指定最低日誌級別。有效值為 " +"“除錯”,“資訊”,“注意”,“警告”,“錯誤”,“致命錯誤”,“警示”和“緊急”。" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:32 msgid "NOT RUNNING" -msgstr "" +msgstr "未執行" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:114 msgid "Name can not be \"common\"" -msgstr "" +msgstr "名稱不能為 \"common\"" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:100 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "注意" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:107 msgid "Proxy Settings" -msgstr "" +msgstr "代理設定" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:123 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:127 msgid "Proxy type" -msgstr "" +msgstr "代理類別" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:128 msgid "" "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", " "\"http\", \"https\"." -msgstr "" +msgstr "ProxyType 指定代理類別。有效值包括 \"tcp\", \"http\", \"https\"。" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:30 msgid "RUNNING" -msgstr "" +msgstr "執行中" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:146 msgid "Remote port" -msgstr "" +msgstr "遠端埠號" #: applications/luci-app-xfrpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-xfrpc.json:3 msgid "Reverse proxy" -msgstr "" +msgstr "反向代理" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:69 msgid "Server address" -msgstr "" +msgstr "伺服器位址" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:70 msgid "Server address specifies the address of the server to connect to." -msgstr "" +msgstr "Server address指定要連接的伺服器的位址。" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:74 msgid "Server port" -msgstr "" +msgstr "伺服器埠號" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:75 msgid "Server port specifies the port to connect to the server on." -msgstr "" +msgstr "Server port指定連接到伺服器的埠號。" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:67 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:85 msgid "Startup Settings" -msgstr "" +msgstr "啟動設定" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:160 msgid "Subdomain" -msgstr "" +msgstr "子網域" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:79 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "權杖" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:80 msgid "" "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to " "the server. The server must have a matching token for authorization to " "succeed." -msgstr "" +msgstr "Token指定授權的權杖,用於建立傳送到伺服器的金鑰。伺服器必須具有匹配的權杖才能" +"成功授權。" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:101 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "警告" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:30 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:32 msgid "x-frp Client" -msgstr "" +msgstr "x-frp 用戶端" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:42 msgid "xfrpc" -msgstr "" +msgstr "xfrpc" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:43 msgid "xfrpc is a c language frp client for frps." -msgstr "" +msgstr "xfrpc是C語言的frps用戶端。" |