diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-xfrpc/po/lt')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-xfrpc/po/lt/xfrpc.po | 25 |
1 files changed, 17 insertions, 8 deletions
diff --git a/applications/luci-app-xfrpc/po/lt/xfrpc.po b/applications/luci-app-xfrpc/po/lt/xfrpc.po index 7bd9aa83eb..95b36e3a25 100644 --- a/applications/luci-app-xfrpc/po/lt/xfrpc.po +++ b/applications/luci-app-xfrpc/po/lt/xfrpc.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-06 13:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-08 01:06+0000\n" "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsxfrpc/lt/>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Pasirinktiniai domenai-sritys" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:98 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Derinimas/Trukdžių šalinimas" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:90 msgid "Disabled xfrpc service" @@ -103,10 +103,12 @@ msgstr "Vietinis prievadas" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:136 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to." msgstr "" +"„LocalIp“ nurodo esamą „IP“ adresą arba skleidėjo/p.k – vedėjo pavadinimą į " +"kurį įgaliotai pereiti." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:141 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to." -msgstr "" +msgstr "„LocalPort“ nurodo prievadą į kurį įgaliotai pereiti." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:94 msgid "Log level" @@ -118,6 +120,8 @@ msgid "" "\"Info\", \"Notice\", \"Warning\", \"Error\", \"Critical\", \"Alert\" and " "\"Emergency\"." msgstr "" +"„LogLevel“ nurodo minimalų žurnalo lygį. Tinkamos reikšmės yra: „Debug“, " +"„Info“, „Notice“, „Warning“, „Error“, „Critical“, „Alert“ ir „Emergency“." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:32 msgid "NOT RUNNING" @@ -133,18 +137,20 @@ msgstr "Pranešimas" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:107 msgid "Proxy Settings" -msgstr "" +msgstr "Įgaliojimo nustatymai" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:123 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:127 msgid "Proxy type" -msgstr "" +msgstr "Įgaliojimo tipas" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:128 msgid "" "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", " "\"http\", \"https\"." msgstr "" +"„ProxyType“ nurodo įgaliojimo tipą. Tinkamos reikšmės: „tcp“, „http“ ir " +"„https“." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:30 msgid "RUNNING" @@ -152,11 +158,11 @@ msgstr "VEIKIA" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:146 msgid "Remote port" -msgstr "" +msgstr "Nuotolinis prievadas" #: applications/luci-app-xfrpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-xfrpc.json:3 msgid "Reverse proxy" -msgstr "" +msgstr "Apversti įgaliojimą" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:69 msgid "Server address" @@ -184,7 +190,7 @@ msgstr "Paleidimo nustatymai" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:160 msgid "Subdomain" -msgstr "" +msgstr "Sub-domenas/sritis" #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:79 msgid "Token" @@ -196,6 +202,9 @@ msgid "" "the server. The server must have a matching token for authorization to " "succeed." msgstr "" +"Žetonas nurodo autorizuojamą žetoną, kuris naudojamas sukurti raktus, kurie " +"bus nusiunčiami serveriui. Serveris turi turėti sutampamą žetoną, jeigu " +"nori, kad autorizavimas būtų sėkmingas." #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:101 msgid "Warning" |