diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-wol/po')
26 files changed, 368 insertions, 4 deletions
diff --git a/applications/luci-app-wol/po/ca/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/ca/wol.po index 387b4717c0..193a32373d 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/ca/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/ca/wol.po @@ -15,23 +15,29 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "Difon en totes les interfícies" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "" "Trieu el host per a despertar o introduïu una adreça MAC personalitzada per " "a utilitzar" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "Host per a despertar" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "Interfície de xarxa per a utilitzar" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 #, fuzzy msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" @@ -39,23 +45,31 @@ msgstr "" "A vegades, només una de les dues eines funciona. Si un dels falla, prova la " "altra." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "Especifica la interfície en que s'envia el paquet WoL" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "Iniciant la utilitat WoL:" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "Despert en LAN" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" "Despert en LAN és un mecanisme per a iniciar remotament ordinadors en la " "xarxa local." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "Desperta al host" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "Programa WoL" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/cs/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/cs/wol.po index 49488125e8..ad85bf0d39 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/cs/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/cs/wol.po @@ -15,21 +15,27 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "Vysílat broadcastem na všech rozhraních" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "Vyberte zařízení, které má být probuzeno, nebo zadejte jeho MAC adresu" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "Adresa zařízení, které má být probuzeno" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "Použité síťové rozhraní" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 #, fuzzy msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" @@ -37,22 +43,30 @@ msgstr "" "Může se stát, že pro dané cílové zařízení bude fungovat pouze jeden z " "programů. Pokud první selže, vyzkoušejte další." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "Zde se nastaví síťové rozhraní, přes které budou zasílány WoL packety." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "Spouštím nástroj WoL:" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "Wake on LAN" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" "Funkce \"Wake on LAN\" umožňuje vzdáleně spouštět počítače v místní síti." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "Probudit zařízení" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "Program provádějící WoL" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/de/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/de/wol.po index efbd122d44..e98ca2ecbe 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/de/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/de/wol.po @@ -15,22 +15,28 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "Auf allen Schnittstellen senden" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "" "Zu startenden Rechner selektieren oder benutzerdefinierte MAC-Adresse angeben" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "Anzuschaltender Rechner" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "Verwendete Schnittstelle" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 #, fuzzy msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" @@ -38,24 +44,32 @@ msgstr "" "Manchmal funktioniert nur eines der beiden Programme. Wenn eines " "fehlschlägt, versuchen Sie das Andere." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "" "Selektiert die Netzwerkschnittstelle auf der das WoL-Paket versendet wird" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "Starte WoL-Programm:" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "Wake-on-LAN" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" "Wake-on-LAN ist ein Mechanismus um Geräte im lokalen Netzwerk ferngesteuert " "anzuschalten." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "Rechner anschalten" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "WoL-Programm" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/el/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/el/wol.po index 422a51b3d7..541554daaa 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/el/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/el/wol.po @@ -13,40 +13,54 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/en/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/en/wol.po index 877ba34faa..aeb61955a0 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/en/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/en/wol.po @@ -11,43 +11,57 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "Broadcast on all interfaces" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "Host to wake up" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "Network interface to use" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 #, fuzzy msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" msgstr "" "Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "Specifies the interface the WoL packet is sent on" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "Starting WoL utility:" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "Wake on LAN" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "Wake up host" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "WoL program" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/es/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/es/wol.po index e54ffdc781..104052747a 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/es/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/es/wol.po @@ -15,21 +15,27 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "Propagar en todas las interfaces" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "Elija la máquina a despertar o introduzca su dirección MAC" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "Máquina a despertar" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "Interfaz de red a utilizar" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 #, fuzzy msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" @@ -37,24 +43,32 @@ msgstr "" "A veces, sólo se inicia una de las dos herramientas. Si una falla, intente " "con la otra" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "Especifica la interfaz donde se envían los paquetes WoL" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "Iniciando utilidad WoL:" # Wake on LAN es un término habitualmente utilizado en el español para referirse a esa misma función de encendido remoto a través de la red +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "Wake on LAN" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" "Wake on LAN permite arrancar ordenadores conectados en una red local de " "forma remota." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "Despertar máquina" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "Programa WoL" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/fr/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/fr/wol.po index 848690568c..afc556cd0c 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/fr/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/fr/wol.po @@ -15,46 +15,60 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "Émettre sur toutes les interfaces" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "Choisir l'hôte à réveiller ou entrer une adresse MAC à utiliser" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "Hôte à réveiller" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "Interface réseau à utiliser" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 #, fuzzy msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" msgstr "" "Parfois seul un des deux outils fonctionne. Si l'un échoue, essayez l'autre" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "" "Spécifie l'interface sur laquelle le paquet <abbr title=\"Wake on LAN\">WoL</" "abbr> est envoyé" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "Démarrer l'utilitaire <abbr title=\"Wake on LAN\">WoL</abbr> :" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "Wake on LAN" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" "Wake on LAN est un mécanisme pour démarrer à distance les ordinateurs du " "réseau local." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "Réveiller l'hôte" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "Programme <abbr title=\"Wake on LAN\">WoL</abbr>" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/he/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/he/wol.po index 422a51b3d7..541554daaa 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/he/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/he/wol.po @@ -13,40 +13,54 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/hu/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/hu/wol.po index 3895e92e79..d9b4a3d03b 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/hu/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/hu/wol.po @@ -15,23 +15,29 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "Szórás az összes interfészen" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "" "Válassza ki a felélesztendő gépet, vagy adja meg a haszálandó egyedi MAC " "címet" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "Felélesztendő gép" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "Használandó interfész" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 #, fuzzy msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" @@ -39,24 +45,32 @@ msgstr "" "Néha csak az egyik eszköz működik. Ha valamelyik nem működik, próbálja ki a " "másikat." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "" "Megadja azt az interfészt amelyiken keresztül a WoL csomag kiküldésre kerül" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "WoL segédprogram elindítása:" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "Felélesztés hálózaton keresztül" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" "A felélesztés hálózaton keresztül a helyi hálózatban lévő számítógépek " "távoli elindítására szolgáló módszer." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "Gép felélesztése" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "WoL program" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/it/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/it/wol.po index d0c35f497b..19ad0ecd52 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/it/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/it/wol.po @@ -15,21 +15,27 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "Broadcast su tutte le interfacce" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "Scegli l'host da \"svegliare\" o inserisci il MAC address da usare" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "Host da \"svegliare\"" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "Interfaccia di rete da usare" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "Manda a indirizzo di broadcast" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 #, fuzzy msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" @@ -37,23 +43,31 @@ msgstr "" "A volte solo uno dei due tools funziona. Se uno fallisce, tenta di usare il " "secondo" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "Specifica l'interfaccia su cui il pacchetto \"magico\" WoL è inviato" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "Avvia l'utility WoL:" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "Wake on LAN" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" "Wake on LAN è un meccanismo che permette di avviare da remoto i computer " "nella rete locale" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "Sveglia Host" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "Programma WoL" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/ja/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/ja/wol.po index bedcbbfc4f..4474a310f5 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/ja/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/ja/wol.po @@ -15,44 +15,58 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "全てのインターフェースへブロードキャスト" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "起動するホストのMACアドレスを選択または入力してください" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "起動するホストを指定" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "使用するネットワークインターフェース" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "ブロードキャスト アドレスに送信する" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" msgstr "" -"片方のツールのみが動作する場合があるため、片方が失敗する場合は別のツールを" -"試してみてください。" +"片方のツールのみが動作する場合があるため、片方が失敗する場合は別のツールを試" +"してみてください。" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "WoLパケットを送信するインタフェースを指定" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "WoLユーティリティを起動:" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "Wake on LAN" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" -"Wake on LANはローカルネットワーク内のコンピュータを遠隔で起動させることがで" -"きる機能です。" +"Wake on LANはローカルネットワーク内のコンピュータを遠隔で起動させることができ" +"る機能です。" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "ホストを起動" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "WoLプログラム" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/ms/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/ms/wol.po index 47c335d2e9..adc2b92541 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/ms/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/ms/wol.po @@ -12,40 +12,54 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/no/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/no/wol.po index 6dd0c0ea61..ca30260c97 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/no/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/no/wol.po @@ -4,23 +4,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "Send på alle grensesnitt" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "" "Velg hvilken vert som skal startes opp, eller angi en MAC adresse som skal " "brukes" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "Vert som skal startes opp" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "Nettverksgrensesnitt" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 #, fuzzy msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" @@ -28,23 +34,31 @@ msgstr "" "Noen ganger virker bare ett av disse verktøyene. Hvis ett av de ikke lykkes " "med å starte opp verten kan du prøve det andre." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "Angir grensesnittet som WoL pakken blir sendt ut på" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "Starter WoL:" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "Wake on LAN" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" "Wake on LAN er en mekanisme for å starte opp datamaskiner i det lokale " "nettverket." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "Start vert" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "WoL programm" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/pl/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/pl/wol.po index 3533e45745..c9972a7f43 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/pl/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/pl/wol.po @@ -16,21 +16,27 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "Rozgłaszaj na wszystkie interfejsy" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "Wybierz hosta z listy lub podaj adres MAC maszyny do wybudzenia" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "Host do wybudzenia" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "Użyty interfejs sieciowy" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 #, fuzzy msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" @@ -38,23 +44,31 @@ msgstr "" "Czasem działa tylko jedno z narzędzi. Jeżeli jedno z nich nie zadziała, " "proszę użyć drugiego." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "Definiuje interfejs, na który będzie wysłany pakiet WoL" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "Uruchamianie narzędzia WoL:" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "Wake on LAN" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" "\"Wake on LAN\" to mechanizm służący do zdalnego włączania komputerów w " "sieci lokalnej." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "Wybudź hosta" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "Narzędzie WoL" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/pt-br/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/pt-br/wol.po index 783ec0bc0d..e9ed10bd0d 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/pt-br/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/pt-br/wol.po @@ -15,44 +15,58 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "Broadcast em todas as interfaces" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "Escolha o computador para acordar ou entre com um endereço MAC" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "Computador para acordar" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "Interfaces de rede para usar" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "Enviar para o endereço de broadcast" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" msgstr "" "Algumas vezes, somente uma das duas ferramentas funciona. Se uma delas " "falhar, tente a outra" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "Especifica a interface para onde os pacotes de WoL serão enviados" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "Iniciando utilitário WoL:" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "Wake on LAN" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" "Wake on LAN é um mecanismo para acordar/ligar remotamente computadores na " "rede local." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "Acorda um computador" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "Programa WoL" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/pt/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/pt/wol.po index 1cce43086e..29abfbbdc1 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/pt/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/pt/wol.po @@ -15,43 +15,57 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "Broadcast em todas as interfaces" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "Escolha ao host a acordar ou escreva um MAC personalizado a ser usado" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "Host a acordar" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "Interface de rede a usar" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 #, fuzzy msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" msgstr "Às vezes só uma das ferramentas funciona. Se uma falhar, tente a outra" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "Especifica a interface pela qual é enviado o pacota WoL" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "A iniciar a ferramenta WoL" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "Wake on LAN" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" "Wake on LAN é um mecanismo para remotamente iniciar computadores numa rede " "local." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "Acordar host" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "Programa de WoL" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/ro/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/ro/wol.po index 71a06975cc..2c7277cc39 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/ro/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/ro/wol.po @@ -16,21 +16,27 @@ msgstr "" "20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "Broadcast pe toate interfetele" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "Alege statie pentru \"trezire\" sau introdu o adresa MAC de folosit" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "Statie pentru \"trezire\"" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "Interfata de retea pentru utilizare" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 #, fuzzy msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" @@ -38,23 +44,31 @@ msgstr "" "Uneori doar una dintre metode functioneaza. Daca se intampla, incearc-o pe " "cealalta" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "Specifica interfata prin care pachetele WoL sunt trimise" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "Pornire utilitar WoL:" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "Activarea pe LAN" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" "Activarea pe LAN e un mecanism pentru a porni de la distanta computere de pe " "retea." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "Statie de \"trezire\"" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "Program WoL" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/ru/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/ru/wol.po index 4d977a1500..08322baad9 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/ru/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/ru/wol.po @@ -15,38 +15,50 @@ msgstr "" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "Использовать широковещательную передачу на все интерфейсы" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "" "Задать хост, который необходимо разбудить.<br />Можно использовать MAC-адрес " "или имя хоста." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "Выбрать хост" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "Выбрать интерфейс" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "Отправить на<br />широковещательный<br />адрес" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" msgstr "" "Иногда работает только один из двух инструментов. Если один терпит неудачу, " "попробуйте другой." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "Задать сетевой интерфейс, по которому будут посланы пакеты WoL." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "Запуск WoL утилиты:" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "Wake on LAN" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" @@ -56,8 +68,10 @@ msgstr "" ">Материнская плата компьютера должна иметь поддержку WoL и соответственно " "настроенный биос." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "Разбудить хост" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "Утилита WoL" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/sk/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/sk/wol.po index bdaf4e70c2..b20c3dd1b1 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/sk/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/sk/wol.po @@ -8,40 +8,54 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/sv/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/sv/wol.po index 923d4fdbac..93615f2b18 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/sv/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/sv/wol.po @@ -9,46 +9,60 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "Sänd i alla gränssnitt" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "" "Välj värden som ska väckas upp eller fyll i en anpassad MAC-adress att " "använda" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "Värd att väcka upp" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "Nätverksgränssnitt att använda" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "Skicka till sändningsadress" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" msgstr "" "Ibland så fungerar bara en av de två verktygen. Prova med den andra om den " "första misslyckades" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "Anger gränssnittet som fjärrstartspaketet skickas med" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "Startar hjälpprogrammet för fjärrstyrning av uppstart:" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "Fjärrstyrning av uppstart" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" "Fjärrstyrning av uppstart är en mekanism för att starta upp datorer via " "fjärrstyrning i det lokala nätverket." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "Väck upp värden" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "Program för fjärrstart" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/templates/wol.pot b/applications/luci-app-wol/po/templates/wol.pot index 9593dea650..53528aee4d 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/templates/wol.pot +++ b/applications/luci-app-wol/po/templates/wol.pot @@ -1,40 +1,54 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/tr/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/tr/wol.po index 684a9ae5f3..91d87dcc14 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/tr/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/tr/wol.po @@ -13,40 +13,54 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/uk/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/uk/wol.po index d1fd7c7e2d..bcb5e0457e 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/uk/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/uk/wol.po @@ -11,23 +11,29 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "Широкомовна трансляція на всіх інтерфейсах" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "" "Виберіть комп’ютер, який необхідно розбудити або введіть користувацьку MAC-" "адресу" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "Комп’ютер, який необхідно розбудити" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "Використовувати мережевий інтерфейс" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "Надіслати на широкомовну адресу" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 #, fuzzy msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" @@ -35,23 +41,31 @@ msgstr "" "Іноді працює тільки одна з цих двох утиліт. Якщо одна з них не працює, " "спробуйте іншу." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "Визначає інтерфейс, яким буде надіслано пакет WoL" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "Запуск утиліти WoL:" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "Wake on LAN" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" "Пробудження через LAN (Wake on LAN) є технологією, що дає змогу віддалено " "\"будити\" (вмикати) комп’ютери у локальній мережі." +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "Розбудити комп’ютер" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "Программа WoL" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/vi/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/vi/wol.po index 684a9ae5f3..91d87dcc14 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/vi/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/vi/wol.po @@ -13,40 +13,54 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/zh-cn/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/zh-cn/wol.po index 910bfa6c85..9177133b1e 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/zh-cn/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/zh-cn/wol.po @@ -16,40 +16,54 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "向所有接口广播" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "选择要唤醒的主机,或者输入自定义 MAC 地址" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "选择要唤醒的主机" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "选择使用的网络接口" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "发送到广播地址" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" msgstr "这两个工具有时只有一个生效。如果其中一个失效,请尝试另一个" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "限定将发送网络唤醒数据包的接口" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "正在启动网络唤醒工具:" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "网络唤醒" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "网络唤醒是一个远程启动本地网络内计算机的机制。" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "唤醒主机" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "网络唤醒程序" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/zh-tw/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/zh-tw/wol.po index cbabaa054d..ab7aec44c9 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/zh-tw/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/zh-tw/wol.po @@ -16,40 +16,54 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "向所有介面廣播" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "選擇要喚醒的主機,或者輸入自訂 MAC 位址" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 msgid "Host to wake up" msgstr "選擇要喚醒的主機" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 msgid "Network interface to use" msgstr "選擇使用的網路介面" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" msgstr "傳送到廣播位址" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" msgstr "這兩個工具有時只有一個生效。如果其中一個失效,請嘗試另一個" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "限定將傳送網路喚醒資料包的介面" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 msgid "Starting WoL utility:" msgstr "正在啟動網路喚醒工具:" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 msgid "Wake on LAN" msgstr "網路喚醒" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "網路喚醒是一個遠端啟動本地網路內計算機的機制。" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 msgid "Wake up host" msgstr "喚醒主機" +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 msgid "WoL program" msgstr "網路喚醒程式" |