summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-wol/po/pt-br
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-wol/po/pt-br')
-rw-r--r--applications/luci-app-wol/po/pt-br/wol.po14
1 files changed, 14 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-wol/po/pt-br/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/pt-br/wol.po
index 783ec0bc0d..e9ed10bd0d 100644
--- a/applications/luci-app-wol/po/pt-br/wol.po
+++ b/applications/luci-app-wol/po/pt-br/wol.po
@@ -15,44 +15,58 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
msgid "Broadcast on all interfaces"
msgstr "Broadcast em todas as interfaces"
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47
msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
msgstr "Escolha o computador para acordar ou entre com um endereço MAC"
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46
msgid "Host to wake up"
msgstr "Computador para acordar"
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31
msgid "Network interface to use"
msgstr "Interfaces de rede para usar"
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55
msgid "Send to broadcast address"
msgstr "Enviar para o endereço de broadcast"
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24
msgid ""
"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
msgstr ""
"Algumas vezes, somente uma das duas ferramentas funciona. Se uma delas "
"falhar, tente a outra"
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32
msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
msgstr "Especifica a interface para onde os pacotes de WoL serão enviados"
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82
msgid "Starting WoL utility:"
msgstr "Iniciando utilitário WoL:"
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9
msgid "Wake on LAN"
msgstr "Wake on LAN"
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10
msgid ""
"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
msgstr ""
"Wake on LAN é um mecanismo para acordar/ligar remotamente computadores na "
"rede local."
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12
msgid "Wake up host"
msgstr "Acorda um computador"
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23
msgid "WoL program"
msgstr "Programa WoL"