summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-wol/po/ca
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-wol/po/ca')
-rw-r--r--applications/luci-app-wol/po/ca/wol.po14
1 files changed, 14 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-wol/po/ca/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/ca/wol.po
index 387b4717c0..193a32373d 100644
--- a/applications/luci-app-wol/po/ca/wol.po
+++ b/applications/luci-app-wol/po/ca/wol.po
@@ -15,23 +15,29 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
msgid "Broadcast on all interfaces"
msgstr "Difon en totes les interfícies"
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47
msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
msgstr ""
"Trieu el host per a despertar o introduïu una adreça MAC personalitzada per "
"a utilitzar"
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46
msgid "Host to wake up"
msgstr "Host per a despertar"
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31
msgid "Network interface to use"
msgstr "Interfície de xarxa per a utilitzar"
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55
msgid "Send to broadcast address"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24
#, fuzzy
msgid ""
"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
@@ -39,23 +45,31 @@ msgstr ""
"A vegades, només una de les dues eines funciona. Si un dels falla, prova la "
"altra."
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32
msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
msgstr "Especifica la interfície en que s'envia el paquet WoL"
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82
msgid "Starting WoL utility:"
msgstr "Iniciant la utilitat WoL:"
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9
msgid "Wake on LAN"
msgstr "Despert en LAN"
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10
msgid ""
"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
msgstr ""
"Despert en LAN és un mecanisme per a iniciar remotament ordinadors en la "
"xarxa local."
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12
msgid "Wake up host"
msgstr "Desperta al host"
+#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23
msgid "WoL program"
msgstr "Programa WoL"