summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-wireguard/po/ru/wireguard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-wireguard/po/ru/wireguard.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-wireguard/po/ru/wireguard.po74
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/ru/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/ru/wireguard.po
new file mode 100644
index 000000000..202a49eff
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-wireguard/po/ru/wireguard.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: LuCI: wireguard\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-01 21:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-19 00:09+0300\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
+"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
+
+msgid "Allowed IPs"
+msgstr "Разрешенные IP-адреса"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Сбор данных..."
+
+msgid "Configuration"
+msgstr "Настройка config файла"
+
+msgid "Data Received"
+msgstr "Полученные данные"
+
+msgid "Data Transmitted"
+msgstr "Переданные данные"
+
+msgid "Endpoint"
+msgstr "Конечная точка"
+
+msgid "Firewall Mark"
+msgstr "Метка межсетевого экрана"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+msgid "Interface does not have a public key!"
+msgstr "Интерфейс не имеет Публичного Ключа!"
+
+msgid "Latest Handshake"
+msgstr "Последний Хендшейк"
+
+msgid "Listen Port"
+msgstr "Порт для входящих соединений"
+
+msgid "Never"
+msgstr "Никогда"
+
+msgid "Peer"
+msgstr "Узел"
+
+msgid "Persistent Keepalive"
+msgstr "Постоянные Проверки Активности"
+
+msgid "Public Key"
+msgstr "Публичный Ключ"
+
+msgid "WireGuard Status"
+msgstr "Состояние WireGuard"
+
+msgid "h ago"
+msgstr "час назад"
+
+msgid "m ago"
+msgstr "минуту назад"
+
+msgid "over a day ago"
+msgstr "более суток назад"
+
+msgid "s ago"
+msgstr "секунду назад"