diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-watchcat')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-watchcat/po/lt/watchcat.po | 67 |
1 files changed, 62 insertions, 5 deletions
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/lt/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/lt/watchcat.po index 8122f762c4..e8d3775cc7 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/lt/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/lt/watchcat.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-27 01:01+0000\n" -"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-30 03:46+0000\n" +"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationswatchcat/lt/>\n" "Language: lt\n" @@ -11,17 +11,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (" "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104 msgid "" "<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /" "> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails." msgstr "" +"<i>Taikomi į – „Ryšio atsako perleidimas“, „Paleisti iš naujo sąsają ir/arba " +"sietuvą“ ir „Paleisti/Vykdyti skriptą“ režimams</i> <br /> Nurodykite sąsają " +"ir/arba sietuvą, kuris bus prižiūrimas/stebimas ir reaguojamas, jei ryšio " +"atsakas per jį nepavyks." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60 msgid "Address family for pinging the host" msgstr "" +"Adresų „šeima“, skirta teigti delsos ryšių atsakus, skleidėjui/p.k – vedėjui" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65 msgid "Any" @@ -35,6 +40,14 @@ msgid "" "fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use " "0 to disable the forced reboot delay." msgstr "" +"Taikomi į – „Ryšio atsako paleidimas“ ir „Periodinis ryšio atsako paleidimas“" +" režimams</i> <br /> Perkraunant maršrutizatorių, tarnybą suaktyvins " +"„minkštą/švelnų“ paleidimą iš naujo. Čia įvedus ne nulinę reikšmę, " +"suaktyvins atidėtą „kietąjį“ paleidimą iš naujo, jei „minkštas/švelnus“ " +"paleidimas iš naujo buvo nevykęs. Įveskite sekundžių skaičių, kiek nurodantį " +"reikės laukti, jeigu „minkštas/švelnus“ paleidimas iš naujo buvo nevykęs, " +"arba naudokite – 0-i, kad išjungtumėte priverstinio paleidimo iš naujo " +"atidėjimą." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111 msgid "" @@ -42,6 +55,10 @@ msgid "" "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by " "specifying its name." msgstr "" +"Taikomi į – „Ryšio atsako paleidimas“ ir „Paleisti iš naujo sąsają ir/arba " +"sietuvą“ režimams</i> <br /> Jei naudojate – „ModemManager“, Jūs galite " +"leisti, kad „Watchcat“ paleistu iš naujo Jūsų – „modemManger“ sąsają ir/arba " +"sietuvą, nurodydami jos pavadinimą." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84 msgid "Big: 248 bytes" @@ -53,7 +70,7 @@ msgstr "Patikrinimo intervalas" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93 msgid "Force Reboot Delay" -msgstr "" +msgstr "Priverstinio paleidimo iš naujo atidėjimas" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19 msgid "General Settings" @@ -69,6 +86,9 @@ msgid "" "host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set " "up more than one action." msgstr "" +"Čia Jūs galite nustatyti keletą patikrinimų ir veiksmų, kurių reikia imtis, " +"jei skleidėjas/p.k – vedėjas taptų nepasiekiamas. Norėdami nustatyti " +"daugiau, nei vieną veiksmą, apačioje spustelėkite mygtuką – <b>„Pridėti“</b>." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52 msgid "Host To Check" @@ -83,6 +103,12 @@ msgid "" "b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></" "li><ul>" msgstr "" +"Kaip dažnai siųsti ryšio atsakas, pirmiau nurodytu skleidėju/p.k – vedėju. " +"<br /><br />Numatytasis vienetas yra – sekundės, be priesagos, bet galite " +"naudoti priesaga –<b>m</b> minutėms, <b>h</b> valandoms arba <b>d</b> " +"dienoms. <br /><br /> Pavyzdžiai:<ul><li>10-imt sekundžių būtų: <b>10</b> " +"arba <b>10s</b></li><li>5-ios minutės būtų: <b>5 min.</b></li><li>1-a " +"valanda būtų: <b>1 val.</b></li><li>1-a savaitė būtų: <b>7 d.</b></ li><ul>" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85 msgid "Huge: 1492 bytes" @@ -91,12 +117,16 @@ msgstr "Milžiniškas: 1492-u baitai" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52 msgid "IP address or hostname to ping." msgstr "" +"IP adresas arba įrenginio skleidėjas/p.k – vedėjas, kuriam reikia teigti " +"delsos ryšio atsaką." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118 msgid "" "If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem " "to be allowed to use any band." msgstr "" +"Jei naudojate – „ModemManager“, prieš paleisdami iš naujo sąsają ir/arba " +"sietuvą, nustatykite, kad modemui būtų leistina naudoti bet kurią juostą." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41 msgid "" @@ -111,6 +141,18 @@ msgid "" "li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></" "li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>" msgstr "" +"„Periodinio paleidimo iš naujo“ režimu, jis apibrėžia, kaip dažnai reikia " +"paleisti iš naujo. <br /> „Ryšio paleidimas iš naujo“ režimu, jis apibrėžia " +"ilgiausią laikotarpį be atsakymo, iš – „Skleidėjo/P.k – Vedėjo patikrinimas, " +"prieš paleidžiant iš naujo“. <br /> „Tinklo paleidimas iš naujo“ arba „" +"Paleisti skriptą“ režimas, jis apibrėžia ilgiausią laikotarpį, be atsakymo " +"iš – „Skleidėjo/P.k – Vedėjo patikrinimas, prieš paleidžiant iš naujo“, " +"prieš paleidžiant iš naujo sąsają ir/arba sietuvą arba paleidžiant skriptą. " +"<br /><br />Numatytasis vienetas yra – sekundės, be priesagos, bet galite " +"naudoti priesaga –<b>m</b> minutėms, <b>h</b> valandoms arba <b>d </b> " +"dienomis. <br /><br />Pavyzdžiai:<ul><li>10-imt sekundžių būtų: <b>10</b> " +"arba <b>10s</b></li><li>5-ios minutės būtų: <b>5 min.</b></li><li> 1-a " +"valanda būtų: <b>1 val.</b></li><li>1-a savaitė būtų: <b>7 d.</b></ li><ul>" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102 msgid "Interface" @@ -119,6 +161,8 @@ msgstr "Sąsaja ir Sietuvas" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103 msgid "Interface to monitor and/or restart" msgstr "" +"Sąsaja ir/arba Sietuvas, kurią/-į reikia stebėti/prižiūrėti ir/arba paleisti " +"iš naujo" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86 msgid "Jumbo: 9000 bytes" @@ -130,7 +174,7 @@ msgstr "Režimas" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110 msgid "Name of ModemManager Interface" -msgstr "" +msgstr "„ModemManager“ sąsajos ir/arba sietuvo, pavadinimas" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40 msgid "Period" @@ -157,6 +201,15 @@ msgid "" "time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails " "for a specified duration of time. <br />" msgstr "" +"„Ryšio atsako paleidimas iš naujo“: Paleiskite iš naujo šį įrenginį, jei " +"ryšio atsakas per tą nurodytą laiką, tam nurodytam skleidėjui/p.k – vedėjui, " +"buvo nevykęs. <br /> „Periodinis paleidimas iš naujo“: Paleiskite iš naujo " +"šį įrenginį, praėjus tam nurodytam laiko intervalui. <br /> „Paleisti iš " +"naujo sąsają ir/arba sietuvą“: Iš naujo paleiskite tinklo sąsają ir/arba " +"sietuvą, jei ryšio atsakas per tą nurodytą laiką, tam nurodytam skleidėjui/" +"p.k – vedėjui, buvo nevykęs. <br /> „Paleisti skriptą“: Paleiskite skriptą, " +"jei ryšio atsakas per tą nurodytą laiką, tam nurodytam skleidėjui/p.k – " +"vedėjui, buvo nevykęs. <br />" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29 msgid "Restart Interface" @@ -175,6 +228,9 @@ msgid "" "Script to run when the host has not responded for the specified duration of " "time. The script is passed the interface name as $1" msgstr "" +"Skriptas, skirtas paleisti, kai skleidėjas/p.k – vedėjas neatsako tam " +"nurodytam laikui. Skriptas yra perduodamas sąsajos ir/arba sietuvo " +"pavadinimu, kaip – „$1“" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81 msgid "Small: 1 byte" @@ -187,6 +243,7 @@ msgstr "Standartinis: 56-i baitai" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15 msgid "These rules will govern how this device reacts to network events." msgstr "" +"Šios taisyklės reglamentuos, kaip šis įrenginys reaguos į tinklo įvykius." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117 msgid "Unlock Modem Bands" |