summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-watchcat
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-watchcat')
-rw-r--r--applications/luci-app-watchcat/po/lt/watchcat.po67
1 files changed, 62 insertions, 5 deletions
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/lt/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/lt/watchcat.po
index 8122f762c4..e8d3775cc7 100644
--- a/applications/luci-app-watchcat/po/lt/watchcat.po
+++ b/applications/luci-app-watchcat/po/lt/watchcat.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-27 01:01+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-30 03:46+0000\n"
+"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -11,17 +11,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
msgid ""
"<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /"
"> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails."
msgstr ""
+"<i>Taikomi į – „Ryšio atsako perleidimas“, „Paleisti iš naujo sąsają ir/arba "
+"sietuvą“ ir „Paleisti/Vykdyti skriptą“ režimams</i> <br /> Nurodykite sąsają "
+"ir/arba sietuvą, kuris bus prižiūrimas/stebimas ir reaguojamas, jei ryšio "
+"atsakas per jį nepavyks."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
msgid "Address family for pinging the host"
msgstr ""
+"Adresų „šeima“, skirta teigti delsos ryšių atsakus, skleidėjui/p.k – vedėjui"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
msgid "Any"
@@ -35,6 +40,14 @@ msgid ""
"fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
"0 to disable the forced reboot delay."
msgstr ""
+"Taikomi į – „Ryšio atsako paleidimas“ ir „Periodinis ryšio atsako paleidimas“"
+" režimams</i> <br /> Perkraunant maršrutizatorių, tarnybą suaktyvins "
+"„minkštą/švelnų“ paleidimą iš naujo. Čia įvedus ne nulinę reikšmę, "
+"suaktyvins atidėtą „kietąjį“ paleidimą iš naujo, jei „minkštas/švelnus“ "
+"paleidimas iš naujo buvo nevykęs. Įveskite sekundžių skaičių, kiek nurodantį "
+"reikės laukti, jeigu „minkštas/švelnus“ paleidimas iš naujo buvo nevykęs, "
+"arba naudokite – 0-i, kad išjungtumėte priverstinio paleidimo iš naujo "
+"atidėjimą."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111
msgid ""
@@ -42,6 +55,10 @@ msgid ""
"ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
"specifying its name."
msgstr ""
+"Taikomi į – „Ryšio atsako paleidimas“ ir „Paleisti iš naujo sąsają ir/arba "
+"sietuvą“ režimams</i> <br /> Jei naudojate – „ModemManager“, Jūs galite "
+"leisti, kad „Watchcat“ paleistu iš naujo Jūsų – „modemManger“ sąsają ir/arba "
+"sietuvą, nurodydami jos pavadinimą."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84
msgid "Big: 248 bytes"
@@ -53,7 +70,7 @@ msgstr "Patikrinimo intervalas"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93
msgid "Force Reboot Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Priverstinio paleidimo iš naujo atidėjimas"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
msgid "General Settings"
@@ -69,6 +86,9 @@ msgid ""
"host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
"up more than one action."
msgstr ""
+"Čia Jūs galite nustatyti keletą patikrinimų ir veiksmų, kurių reikia imtis, "
+"jei skleidėjas/p.k – vedėjas taptų nepasiekiamas. Norėdami nustatyti "
+"daugiau, nei vieną veiksmą, apačioje spustelėkite mygtuką – <b>„Pridėti“</b>."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
msgid "Host To Check"
@@ -83,6 +103,12 @@ msgid ""
"b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
+"Kaip dažnai siųsti ryšio atsakas, pirmiau nurodytu skleidėju/p.k – vedėju. "
+"<br /><br />Numatytasis vienetas yra – sekundės, be priesagos, bet galite "
+"naudoti priesaga –<b>m</b> minutėms, <b>h</b> valandoms arba <b>d</b> "
+"dienoms. <br /><br /> Pavyzdžiai:<ul><li>10-imt sekundžių būtų: <b>10</b> "
+"arba <b>10s</b></li><li>5-ios minutės būtų: <b>5 min.</b></li><li>1-a "
+"valanda būtų: <b>1 val.</b></li><li>1-a savaitė būtų: <b>7 d.</b></ li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85
msgid "Huge: 1492 bytes"
@@ -91,12 +117,16 @@ msgstr "Milžiniškas: 1492-u baitai"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
msgid "IP address or hostname to ping."
msgstr ""
+"IP adresas arba įrenginio skleidėjas/p.k – vedėjas, kuriam reikia teigti "
+"delsos ryšio atsaką."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
msgid ""
"If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
"to be allowed to use any band."
msgstr ""
+"Jei naudojate – „ModemManager“, prieš paleisdami iš naujo sąsają ir/arba "
+"sietuvą, nustatykite, kad modemui būtų leistina naudoti bet kurią juostą."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41
msgid ""
@@ -111,6 +141,18 @@ msgid ""
"li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></"
"li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
msgstr ""
+"„Periodinio paleidimo iš naujo“ režimu, jis apibrėžia, kaip dažnai reikia "
+"paleisti iš naujo. <br /> „Ryšio paleidimas iš naujo“ režimu, jis apibrėžia "
+"ilgiausią laikotarpį be atsakymo, iš – „Skleidėjo/P.k – Vedėjo patikrinimas, "
+"prieš paleidžiant iš naujo“. <br /> „Tinklo paleidimas iš naujo“ arba „"
+"Paleisti skriptą“ režimas, jis apibrėžia ilgiausią laikotarpį, be atsakymo "
+"iš – „Skleidėjo/P.k – Vedėjo patikrinimas, prieš paleidžiant iš naujo“, "
+"prieš paleidžiant iš naujo sąsają ir/arba sietuvą arba paleidžiant skriptą. "
+"<br /><br />Numatytasis vienetas yra – sekundės, be priesagos, bet galite "
+"naudoti priesaga –<b>m</b> minutėms, <b>h</b> valandoms arba <b>d </b> "
+"dienomis. <br /><br />Pavyzdžiai:<ul><li>10-imt sekundžių būtų: <b>10</b> "
+"arba <b>10s</b></li><li>5-ios minutės būtų: <b>5 min.</b></li><li> 1-a "
+"valanda būtų: <b>1 val.</b></li><li>1-a savaitė būtų: <b>7 d.</b></ li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
msgid "Interface"
@@ -119,6 +161,8 @@ msgstr "Sąsaja ir Sietuvas"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103
msgid "Interface to monitor and/or restart"
msgstr ""
+"Sąsaja ir/arba Sietuvas, kurią/-į reikia stebėti/prižiūrėti ir/arba paleisti "
+"iš naujo"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86
msgid "Jumbo: 9000 bytes"
@@ -130,7 +174,7 @@ msgstr "Režimas"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110
msgid "Name of ModemManager Interface"
-msgstr ""
+msgstr "„ModemManager“ sąsajos ir/arba sietuvo, pavadinimas"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40
msgid "Period"
@@ -157,6 +201,15 @@ msgid ""
"time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
"for a specified duration of time. <br />"
msgstr ""
+"„Ryšio atsako paleidimas iš naujo“: Paleiskite iš naujo šį įrenginį, jei "
+"ryšio atsakas per tą nurodytą laiką, tam nurodytam skleidėjui/p.k – vedėjui, "
+"buvo nevykęs. <br /> „Periodinis paleidimas iš naujo“: Paleiskite iš naujo "
+"šį įrenginį, praėjus tam nurodytam laiko intervalui. <br /> „Paleisti iš "
+"naujo sąsają ir/arba sietuvą“: Iš naujo paleiskite tinklo sąsają ir/arba "
+"sietuvą, jei ryšio atsakas per tą nurodytą laiką, tam nurodytam skleidėjui/"
+"p.k – vedėjui, buvo nevykęs. <br /> „Paleisti skriptą“: Paleiskite skriptą, "
+"jei ryšio atsakas per tą nurodytą laiką, tam nurodytam skleidėjui/p.k – "
+"vedėjui, buvo nevykęs. <br />"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
msgid "Restart Interface"
@@ -175,6 +228,9 @@ msgid ""
"Script to run when the host has not responded for the specified duration of "
"time. The script is passed the interface name as $1"
msgstr ""
+"Skriptas, skirtas paleisti, kai skleidėjas/p.k – vedėjas neatsako tam "
+"nurodytam laikui. Skriptas yra perduodamas sąsajos ir/arba sietuvo "
+"pavadinimu, kaip – „$1“"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
msgid "Small: 1 byte"
@@ -187,6 +243,7 @@ msgstr "Standartinis: 56-i baitai"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
msgstr ""
+"Šios taisyklės reglamentuos, kaip šis įrenginys reaguos į tinklo įvykius."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117
msgid "Unlock Modem Bands"