summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-watchcat/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-watchcat/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-watchcat/po/cs/watchcat.po8
-rw-r--r--applications/luci-app-watchcat/po/pt/watchcat.po78
-rw-r--r--applications/luci-app-watchcat/po/tr/watchcat.po86
3 files changed, 125 insertions, 47 deletions
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/cs/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/cs/watchcat.po
index e98b8cc3f5..2518869fd6 100644
--- a/applications/luci-app-watchcat/po/cs/watchcat.po
+++ b/applications/luci-app-watchcat/po/cs/watchcat.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Salač <adam@salac.me>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
msgid ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50
msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval kontroly"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
msgid "Force Reboot Delay"
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/pt/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/pt/watchcat.po
index 1c0a66ccbb..9336045a18 100644
--- a/applications/luci-app-watchcat/po/pt/watchcat.po
+++ b/applications/luci-app-watchcat/po/pt/watchcat.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-13 09:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/pt/>\n"
@@ -10,13 +10,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
msgid ""
"<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify the "
"interface to monitor and restart if a ping over it fails."
msgstr ""
+"<i>Se aplica ao Ping Reboot e os modos de reinício da Interface</i> <br /> "
+"Defina a interface que será monitorada e reinicie caso o ping falhe."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72
msgid ""
@@ -26,6 +28,12 @@ msgid ""
"fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
"0 to disable the forced reboot delay."
msgstr ""
+"Se aplica aos modos ping reboot e a reinicialização periódica</i> <br /> Ao "
+"reiniciar o roteador o serviço acionará uma reinicialização suave. Inserindo "
+"um valor diferente de zero aqui desencadeará uma reinicialização completa "
+"com atraso caso a reinicialização suave falhe. Insira a quantidade em "
+"segundos para esperar a falha da reinicialização suave ou use 0 para "
+"desativar o atraso de reinicialização forçada."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88
msgid ""
@@ -33,18 +41,22 @@ msgid ""
"ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
"specifying its name."
msgstr ""
+"Se aplica aos modos ping reboot e os modos de reinicialização da interface</"
+"i> <br /> Caso esteja a usar o ModemManager, será possível fazer com que o "
+"Watchcat reinicie a sua interface ModemManger através da definição do seu "
+"nome."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63
msgid "Big: 248 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Grande: 248 bytes"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50
msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de verificação"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
msgid "Force Reboot Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso da reinicialização forçada"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
msgid "General Settings"
@@ -52,7 +64,7 @@ msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
-msgstr ""
+msgstr "Conceda à app watchcat o acesso ao LuCI"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
msgid ""
@@ -60,10 +72,13 @@ msgid ""
"host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
"up more than one action."
msgstr ""
+"Aqui é possível configurar várias verificações e ações que serão tomadas "
+"caso um host se torne inalcançável. Clique no botão <b>Adicionar</b> na "
+"parte inferior para configurar mais de uma ação."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
msgid "Host To Check"
-msgstr ""
+msgstr "O host que será verificado"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:51
msgid ""
@@ -74,16 +89,24 @@ msgid ""
"b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
+"Quantas vezes pingar o host definido acima. <br /><br />A unidade padrão é "
+"de segundos, sem um sufixo, porém é possível usar o sufixo <b>m</b> para "
+"minutos, <b>h</b> para horas ou <b>d</b> para dias. <br /><br /> Exemplos: "
+"<ul><li>10 segundos seriam: <b>10</b> ou <b>10s</b></li><li>5 minutos seriam:"
+" <b>5m</b></li><li>1 hora seria: <b>1h</b></li><li>1 semana seria: "
+"<b>7d</b></li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64
msgid "Huge: 1492 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Enorme: 1492 bytes"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95
msgid ""
"If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
"to be allowed to use any band."
msgstr ""
+"Caso use o ModemManager antes de reiniciar a interface, defina o modem para "
+"poder utilizar qualquer banda."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32
msgid ""
@@ -98,6 +121,16 @@ msgid ""
"li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
+"No modo reboot periódico, é definido com que frequência reiniciar. <br /> No "
+"modo ping reboot, é definido o período mais longo de tempo sem uma resposta "
+"do host antes que uma reinicialização seja feita. <br /> No modo de "
+"reinicialização da rede, é definido o período mais longo de tempo sem uma "
+"resposta do host antes que uma reinicialização da interface seja feita. <br /"
+"><br />A unidade padrão é em segundos, sem sufixo, porém é possível usar o "
+"sufixo <b>m</b> para minutos, <b>h</b> para horas ou <b>d</b> para dias. <br "
+"/><br />Examplos:<ul><li>10 segundos seriam: <b>10</b> ou <b>10s</b></"
+"li><li>5 minutos seriam: <b>5m</b></li><li> 1 hora seria: <b>1h</b></"
+"li><li>1 semana seria: <b>7d</b></li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
msgid "Interface"
@@ -105,11 +138,11 @@ msgstr "Interface"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
msgid "Interface to monitor and/or restart"
-msgstr ""
+msgstr "Interface para monitorar e/ou reiniciar"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
msgid "Jumbo: 9000 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Jumbo: 9000 bytes"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
msgid "Mode"
@@ -117,7 +150,7 @@ msgstr "Modo"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87
msgid "Name of ModemManager Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da interface do ModemManager"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:31
msgid "Period"
@@ -125,15 +158,15 @@ msgstr "Periodo"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
msgid "Periodic Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Reinício periódico"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:59
msgid "Ping Packet Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do Pacote Ping"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:26
msgid "Ping Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar com Ping"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
msgid ""
@@ -143,26 +176,31 @@ msgid ""
"interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
"time."
msgstr ""
+"Ping reboot: Reinicie este aparelho caso um ping para um determinado host "
+"falhe por um determinado período de tempo. <br /> Reinicialização periódica: "
+"Reinicie este aparelho após um determinado período de tempo . <br /> "
+"Interface de reinicialização: Reinicie uma interface de rede caso um ping "
+"para um determinado host falhe por um determinado período de tempo."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
msgid "Restart Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de reinicialização"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
msgid "Small: 1 byte"
-msgstr ""
+msgstr "Pequeno: 1 byte"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:62
msgid "Standard: 56 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão: 56 bytes"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
-msgstr ""
+msgstr "Essas regras regem como este aparelho reage aos eventos de rede."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
msgid "Unlock Modem Bands"
-msgstr ""
+msgstr "Desbloqueie as bandas do modem"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
@@ -172,7 +210,7 @@ msgstr "Watchcat"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61
msgid "Windows: 32 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Windows: 32 bytes"
#~ msgid ""
#~ "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br> Specify "
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/tr/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/tr/watchcat.po
index 95d7352346..ed897c4042 100644
--- a/applications/luci-app-watchcat/po/tr/watchcat.po
+++ b/applications/luci-app-watchcat/po/tr/watchcat.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:32+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -10,13 +10,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
msgid ""
"<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify the "
"interface to monitor and restart if a ping over it fails."
msgstr ""
+"<i> Ping Yeniden Başlatma ve Yeniden Başlatma Arayüzü modları için "
+"geçerlidir </i> <br /> Ping işlemi başarısız olursa izlemek ve yeniden "
+"başlatmak için kullanılacak arayüzü belirtin."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72
msgid ""
@@ -26,6 +29,13 @@ msgid ""
"fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
"0 to disable the forced reboot delay."
msgstr ""
+"Ping Yeniden Başlatma ve Periyodik Yeniden Başlatma modları için geçerlidir "
+"</i> <br /> Yönlendiriciyi yeniden başlatırken, hizmet yumuşak bir yeniden "
+"başlatmayı tetikleyecektir. Buraya sıfır olmayan bir değer girmek, yumuşak "
+"yeniden başlatma başarısız olursa, gecikmeli bir donanım yeniden başlatmayı "
+"tetikleyecektir. Yumuşak yeniden başlatmanın başarısız olması için "
+"beklenecek saniye sayısını girin veya zorunlu yeniden başlatma gecikmesini "
+"devre dışı bırakmak için 0'ı kullanın."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88
msgid ""
@@ -33,18 +43,21 @@ msgid ""
"ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
"specifying its name."
msgstr ""
+"Ping Yeniden Başlatma ve Yeniden Başlatma Arayüzü modları için geçerlidir </"
+"i> <br /> ModemManager kullanıyorsanız, Watchcat'in adını belirterek "
+"ModemManger arayüzünüzü yeniden başlatmasını sağlayabilirsiniz."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63
msgid "Big: 248 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük: 248 bayt"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50
msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrol etme aralığı"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
msgid "Force Reboot Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Zorla Yeniden Başlatma Gecikmesi"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
msgid "General Settings"
@@ -52,7 +65,7 @@ msgstr "Genel Ayarlar"
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
-msgstr ""
+msgstr "LuCI programı watchcat için yetki ver"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
msgid ""
@@ -60,10 +73,13 @@ msgid ""
"host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
"up more than one action."
msgstr ""
+"Burada, bir ana bilgisayarın erişilemez hale gelmesi durumunda "
+"gerçekleştirilecek çeşitli kontroller ve eylemler ayarlayabilirsiniz. Birden "
+"fazla eylem ayarlamak için alttaki <b>Ekle</b> düğmesini tıklayın."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
msgid "Host To Check"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrol Edilecek Alan Adı"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:51
msgid ""
@@ -74,16 +90,24 @@ msgid ""
"b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
+"Yukarıda belirtilen ana bilgisayara ne sıklıkla ping atılacağı. <br /><br /"
+">Varsayılan birim son ek olmadan saniyedir, ancak son ek kullanabilirsiniz "
+"<b>m</b> dakika için, <b>h</b> saatler için veya <b>d</b> günler için. <br /"
+"><br /> Örnekler:<ul><li>10 saniye şöyle olur: <b>10</b> veya <b>10s</b></"
+"li><li>5 dakika şöyle olur: <b>5m</b></li><li>1 saat: <b>1h</b></li><li>1 "
+"hafta: <b>7d</b></li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64
msgid "Huge: 1492 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Çok Büyük: 1492 bayt"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95
msgid ""
"If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
"to be allowed to use any band."
msgstr ""
+"ModemManager kullanılıyorsa, arayüzü yeniden başlatmadan önce modemin "
+"herhangi bir bandı kullanmasına izin verilecek şekilde ayarlayın."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32
msgid ""
@@ -98,6 +122,16 @@ msgid ""
"li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
+"Periyodik Yeniden Başlatma modunda, ne sıklıkla yeniden başlatılacağını "
+"tanımlar. <br /> Pinge dayalı yeniden başlatma modunda, yeniden başlatma "
+"devreye girmeden önce kontrol edilecek alanadından bir cevap olmadan "
+"geçebileck en uzun süreyi tanımlar. <br /> Ağ Yeniden Başlatma modunda, "
+"arayüz yeniden başlatılmadan önce kontrol edilecek adresten bir yanıt "
+"olmaksızın en geçecek uzun süreyi tanımlar. <br /><br />Varsayılan birim son "
+"ek olmadan saniyedir, ancak son ek kullanabilirsiniz. <b>m</b> Dakika için, "
+"<b>h</b> Saat için veya <b>d</b> Gün için. <br /><br />Örnekler:<ul><li>10 "
+"saniye için: <b>10</b> veya<b>10s</b></li><li>5 Dakika için: <b>5m</b></"
+"li><li> 1 saat için: <b>1h</b></li><li>1 hafta için: <b>7d</b></li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
msgid "Interface"
@@ -105,35 +139,35 @@ msgstr "Arayüz"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
msgid "Interface to monitor and/or restart"
-msgstr ""
+msgstr "İzlenenecek ve/ya yeniden başlatılacak arayüz"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
msgid "Jumbo: 9000 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Jumbo: 9000 bayt"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87
msgid "Name of ModemManager Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ModemManager Arayüzünün Adı"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:31
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Periyot"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
msgid "Periodic Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Periyodik Yeniden Başlatma"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:59
msgid "Ping Packet Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ping Paketi Boyutu"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:26
msgid "Ping Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Ping tabanlı yeniden başlatma"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
msgid ""
@@ -143,36 +177,42 @@ msgid ""
"interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
"time."
msgstr ""
+"Ping Yeniden Başlatma: Belirli bir ana bilgisayara gönderilen ping belirli "
+"bir süre başarısız olursa bu cihazı yeniden başlatır. <br /> Periyodik "
+"Yeniden Başlatma: Bu cihazı belirli bir süre sonra yeniden başlatır. <br /> "
+"Arayüzü Yeniden Başlat: Belirli bir ana bilgisayara gönderilen ping belirli "
+"bir süre başarısız olursa bir ağ arayüzünü yeniden başlatır."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
msgid "Restart Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Arayüzü yeniden başlat"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
msgid "Small: 1 byte"
-msgstr ""
+msgstr "Küçük: 1 bayt"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:62
msgid "Standard: 56 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Standart: 56 bayt"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
msgstr ""
+"Bu kurallar cihazın ağ olaylarına hangi şekilde tepki vereceğini yönetir."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
msgid "Unlock Modem Bands"
-msgstr ""
+msgstr "Modem Bantlarının Kilidini Açın"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Watchcat"
-msgstr ""
+msgstr "Watchcat"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61
msgid "Windows: 32 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Windows: 32 bayt"
#~ msgid "Forced reboot delay"
#~ msgstr "Zorla yeniden başlatma gecikmesi"