summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-watchcat/po/uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-watchcat/po/uk')
-rw-r--r--applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po212
1 files changed, 150 insertions, 62 deletions
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po
index 3ab850678e..2e6d82e9ea 100644
--- a/applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po
+++ b/applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po
@@ -1,25 +1,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-04 07:26+0000\n"
-"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
+"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
msgid ""
-"<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify the "
-"interface to monitor and restart if a ping over it fails."
+"<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /"
+"> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
+msgid "Address family for pinging the host"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
msgid ""
"Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When rebooting "
"the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero "
@@ -27,25 +31,35 @@ msgid ""
"fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
"0 to disable the forced reboot delay."
msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88
+"Застосовується до режимів Ping-перезавантаження та Періодичного "
+"перезавантаження</i> <br /> Під час перезавантаження маршрутизатора служба "
+"запускає м’яке перезапуск. Якщо ввести значення, відмінне від нуля - викличе "
+"відкладене жорсткий перезапуск, якщо м’який буде невдалим. Введіть кількість "
+"секунд, протягом яких необхідно чекати, поки програмне перезавантаження не "
+"завершиться, або використовуйте 0, щоб вимкнути затримку примусового "
+"перезавантаження."
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111
msgid ""
"Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using "
"ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
"specifying its name."
msgstr ""
+"Застосовується до режимів Ping-перезавантаження та Перезапуску інтерфейсу </"
+"i> <br /> Якщо використовується ModemManager, ви можете попросити Watchcat "
+"перезапустити інтерфейс ModemManger, вказавши його назву."
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84
msgid "Big: 248 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Великий: 248 байт"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70
msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Інтервал перевірки"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93
msgid "Force Reboot Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Затримка примусового перезавантаження"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
msgid "General Settings"
@@ -53,7 +67,7 @@ msgstr "Загальні налаштування"
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
-msgstr ""
+msgstr "Надати доступ LuCI до застосунку watchcat"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
msgid ""
@@ -61,12 +75,15 @@ msgid ""
"host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
"up more than one action."
msgstr ""
+"Тут ви можете налаштувати декілька перевірок і дій, які потрібно виконати на "
+"випадок, якщо хост стане недоступним. Натисніть кнопку <b>Додати</b> знизу, "
+"щоб налаштувати більш ніж одну дію."
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
msgid "Host To Check"
-msgstr ""
+msgstr "Хост для перевірки"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:51
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
msgid ""
"How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is "
"seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, "
@@ -75,70 +92,78 @@ msgid ""
"b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64
+"Як часто виконувати ping до хоста, визначеному вище. <br /><br />Одиницями "
+"за промовчанням є секунди без суфікса, але ви можете використовувати суфікс "
+"<b>m</b> для хвилин, <b>h</b> для годин або <b>d </b> для днів. <br /><br /> "
+"Приклади:<ul><li>10 секунд буде: <b>10</b> або <b>10 секунд</b></li><li>5 "
+"хвилин буде: <b>5 хв</b></li><li>1 година буде: <b>1 год</b></li><li>1 "
+"тиждень: <b>7 дн</b></ li><ul>"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85
msgid "Huge: 1492 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Величезний: 1492 байта"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
-msgid "IPv4 address or hostname to ping."
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
+msgid "IP address or hostname to ping."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
msgid ""
"If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
"to be allowed to use any band."
msgstr ""
+"Якщо ви користуєтесь ModemManager, то перед перезапуском інтерфейсу "
+"налаштуйте модем так, щоб він міг використовувати будь-який діапазон."
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41
msgid ""
"In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
"Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
-"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart mode, it "
-"defines the longest period of time without a reply from the Host to Check "
-"before the interface is restarted. <br /><br />The default unit is seconds, "
-"without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> "
-"for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:<ul><li>10 seconds "
-"would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></"
-"li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
-"li><ul>"
+"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart or Run "
+"Script mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
+"Host to Check before the interface is restarted or the script is run. <br /"
+"><br />The default unit is seconds, without a suffix, but you can use the "
+"suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /"
+"><br />Examples:<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></"
+"li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></"
+"li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Інтерфейс"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103
msgid "Interface to monitor and/or restart"
-msgstr ""
+msgstr "Інтерфейс для моніторингу та/або перезапуску"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86
msgid "Jumbo: 9000 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Гігантський: 9000 байт"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110
msgid "Name of ModemManager Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Назва інтерфейса ModemManager-а"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:31
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40
msgid "Period"
msgstr "Період"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
msgid "Periodic Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Періодичне перезавантаження"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:59
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
msgid "Ping Packet Size"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір Ping-пакета"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:26
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
msgid "Ping Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Ping-перезавантаження"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
msgid ""
@@ -146,28 +171,44 @@ msgid ""
"specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after "
"a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network "
"interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
-"time."
+"time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
+"for a specified duration of time. <br />"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
msgid "Restart Interface"
+msgstr "Перезапустити інтерфейс"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30
+msgid "Run Script"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
-msgid "Small: 1 byte"
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33
+msgid "Script to run"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:62
-msgid "Standard: 56 bytes"
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34
+msgid ""
+"Script to run when the host has not responded for the specified duration of "
+"time. The script is passed the interface name as $1"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
+msgid "Small: 1 byte"
+msgstr "Маленький: 1 байт"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83
+msgid "Standard: 56 bytes"
+msgstr "Стандартний: 56 байт"
+
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
msgstr ""
+"Ці правила регулюватимуть те, як цей пристрій реагуватиме на події мережі."
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117
msgid "Unlock Modem Bands"
-msgstr ""
+msgstr "Розблокувати діапазони модема"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
@@ -175,9 +216,56 @@ msgstr ""
msgid "Watchcat"
msgstr "Watchcat"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
msgid "Windows: 32 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Windows: 32 байти"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify "
+#~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails."
+#~ msgstr ""
+#~ "<i>Застосовується до режимів інтерфейсу перезавантаження та перезапуску "
+#~ "Ping</i> <br /> Вкажіть інтерфейс для моніторингу та перезапуску, якщо не "
+#~ "вдається виконати ping."
+
+#~ msgid "IPv4 address or hostname to ping."
+#~ msgstr "IPv4-адреса або ім'я хоста для пінгу."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
+#~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from "
+#~ "the Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart "
+#~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host "
+#~ "to Check before the interface is restarted. <br /><br />The default unit "
+#~ "is seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for "
+#~ "minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:"
+#~ "<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes "
+#~ "would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week "
+#~ "would be: <b>7d</b></li><ul>"
+#~ msgstr ""
+#~ "У режимі періодичного перезавантаження він визначає його частоту. <br /> "
+#~ "У режимі Ping-перезавантаження він визначає найдовший період часу без "
+#~ "відповіді від хоста для перевірки перед перезавантаженням. <br /> У "
+#~ "режимі перезапуску мережі він визначає найдовший період часу без "
+#~ "відповіді від хоста для перевірки перед перезапуском інтерфейсу. <br /"
+#~ "><br />Одиницею за промовчанням є секунди без суфікса, але ви можете "
+#~ "використовувати суфікс <b>m</b> для хвилин, <b>h</b> для годин або <b>d </"
+#~ "b> для днів. <br /><br />Приклади:<ul><li>10 секунд буде: <b>10</b> або "
+#~ "<b>10 секунд</b></li><li>5 хвилин буде: <b>5 хв</b></li><li> 1 година "
+#~ "буде: <b>1 год</b></li><li>1 тиждень буде: <b>7 дн</b></ li><ul>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
+#~ "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device "
+#~ "after a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a "
+#~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified "
+#~ "duration of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ping-перезавантаження : перезавантажте цей пристрій, якщо ping на "
+#~ "вказаний хост не вдається протягом певного часу. <br /> Періодичне "
+#~ "перезавантаження: перезавантажте цей пристрій через певний проміжок часу. "
+#~ "<br /> Інтерфейс перезапуску: перезавантажте мережевий інтерфейс, якщо "
+#~ "ping на вказаний хост не вдається протягом певного часу."
#~ msgid "Forced reboot delay"
#~ msgstr "Затримка примусового перезавантаження"