diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po | 86 |
1 files changed, 63 insertions, 23 deletions
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po index 3ab850678e..d56dba4617 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-04 07:26+0000\n" -"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-15 15:09+0000\n" +"Last-Translator: Vladdrako <vladdrako007@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationswatchcat/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -11,13 +11,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82 msgid "" "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify the " "interface to monitor and restart if a ping over it fails." msgstr "" +"<i>Застосовується до режимів інтерфейсу перезавантаження та перезапуску " +"Ping</i> <br /> Вкажіть інтерфейс для моніторингу та перезапуску, якщо не " +"вдається виконати ping." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72 msgid "" @@ -27,6 +30,13 @@ msgid "" "fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use " "0 to disable the forced reboot delay." msgstr "" +"Застосовується до режимів Ping-перезавантаження та Періодичного " +"перезавантаження</i> <br /> Під час перезавантаження маршрутизатора служба " +"запускає м’яке перезапуск. Якщо ввести значення, відмінне від нуля - викличе " +"відкладене жорсткий перезапуск, якщо м’який буде невдалим. Введіть кількість " +"секунд, протягом яких необхідно чекати, поки програмне перезавантаження не " +"завершиться, або використовуйте 0, щоб вимкнути затримку примусового " +"перезавантаження." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88 msgid "" @@ -34,18 +44,21 @@ msgid "" "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by " "specifying its name." msgstr "" +"Застосовується до режимів Ping-перезавантаження та Перезапуску інтерфейсу </" +"i> <br /> Якщо використовується ModemManager, ви можете попросити Watchcat " +"перезапустити інтерфейс ModemManger, вказавши його назву." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63 msgid "Big: 248 bytes" -msgstr "" +msgstr "Великий: 248 байт" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50 msgid "Check Interval" -msgstr "" +msgstr "Інтервал перевірки" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71 msgid "Force Reboot Delay" -msgstr "" +msgstr "Затримка примусового перезавантаження" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19 msgid "General Settings" @@ -53,7 +66,7 @@ msgstr "Загальні налаштування" #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3 msgid "Grant access to LuCI app watchcat" -msgstr "" +msgstr "Надати доступ LuCI до програми watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12 msgid "" @@ -61,10 +74,13 @@ msgid "" "host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set " "up more than one action." msgstr "" +"Тут ви можете налаштувати декілька перевірок і дій, які потрібно виконати на " +"випадок, якщо хост стане недоступним. Натисніть кнопку <b>Додати</b> знизу, " +"щоб налаштувати більш ніж одну дію." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43 msgid "Host To Check" -msgstr "" +msgstr "Хост для перевірки" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:51 msgid "" @@ -75,20 +91,28 @@ msgid "" "b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></" "li><ul>" msgstr "" +"Як часто виконувати ping до хоста, визначеному вище. <br /><br />Одиницями " +"за промовчанням є секунди без суфікса, але ви можете використовувати суфікс " +"<b>m</b> для хвилин, <b>h</b> для годин або <b>d </b> для днів. <br /><br /> " +"Приклади:<ul><li>10 секунд буде: <b>10</b> або <b>10 секунд</b></li><li>5 " +"хвилин буде: <b>5 хв</b></li><li>1 година буде: <b>1 год</b></li><li>1 " +"тиждень: <b>7 дн</b></ li><ul>" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64 msgid "Huge: 1492 bytes" -msgstr "" +msgstr "Величезний: 1492 байта" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43 msgid "IPv4 address or hostname to ping." -msgstr "" +msgstr "IPv4-адреса або ім'я хоста для пінгу." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95 msgid "" "If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem " "to be allowed to use any band." msgstr "" +"Якщо ви користуєтесь ModemManager, то перед перезапуском інтерфейсу " +"налаштуйте модем так, щоб він міг використовувати будь-який діапазон." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32 msgid "" @@ -103,26 +127,36 @@ msgid "" "li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></" "li><ul>" msgstr "" +"У режимі періодичного перезавантаження він визначає його частоту. <br /> У " +"режимі Ping-перезавантаження він визначає найдовший період часу без " +"відповіді від хоста для перевірки перед перезавантаженням. <br /> У режимі " +"перезапуску мережі він визначає найдовший період часу без відповіді від " +"хоста для перевірки перед перезапуском інтерфейсу. <br /><br />Одиницею за " +"промовчанням є секунди без суфікса, але ви можете використовувати суфікс " +"<b>m</b> для хвилин, <b>h</b> для годин або <b>d </b> для днів. <br /><br " +"/>Приклади:<ul><li>10 секунд буде: <b>10</b> або <b>10 секунд</b></li><li>5 " +"хвилин буде: <b>5 хв</b></li><li> 1 година буде: <b>1 год</b></li><li>1 " +"тиждень буде: <b>7 дн</b></ li><ul>" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Інтерфейс" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81 msgid "Interface to monitor and/or restart" -msgstr "" +msgstr "Інтерфейс для моніторингу та/або перезапуску" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65 msgid "Jumbo: 9000 bytes" -msgstr "" +msgstr "Гігантський: 9000 байт" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87 msgid "Name of ModemManager Interface" -msgstr "" +msgstr "Назва інтерфейса ModemManager-а" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:31 msgid "Period" @@ -130,15 +164,15 @@ msgstr "Період" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27 msgid "Periodic Reboot" -msgstr "" +msgstr "Періодичне перезавантаження" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:59 msgid "Ping Packet Size" -msgstr "" +msgstr "Розмір Ping-пакета" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:26 msgid "Ping Reboot" -msgstr "" +msgstr "Ping-перезавантаження" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23 msgid "" @@ -148,26 +182,32 @@ msgid "" "interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of " "time." msgstr "" +"Ping-перезавантаження : перезавантажте цей пристрій, якщо ping на вказаний " +"хост не вдається протягом певного часу. <br /> Періодичне перезавантаження: " +"перезавантажте цей пристрій через певний проміжок часу. <br /> Інтерфейс " +"перезапуску: перезавантажте мережевий інтерфейс, якщо ping на вказаний хост " +"не вдається протягом певного часу." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28 msgid "Restart Interface" -msgstr "" +msgstr "Перезапустити інтерфейс" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60 msgid "Small: 1 byte" -msgstr "" +msgstr "Маленький: 1 байт" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:62 msgid "Standard: 56 bytes" -msgstr "" +msgstr "Стандартний: 56 байт" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15 msgid "These rules will govern how this device reacts to network events." msgstr "" +"Ці правила регулюватимуть те, як цей пристрій реагуватиме на події мережі." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94 msgid "Unlock Modem Bands" -msgstr "" +msgstr "Розблокувати діапазони модема" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15 @@ -177,7 +217,7 @@ msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 msgid "Windows: 32 bytes" -msgstr "" +msgstr "Windows: 32 байти" #~ msgid "Forced reboot delay" #~ msgstr "Затримка примусового перезавантаження" |