diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-watchcat/po/ru/watchcat.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-watchcat/po/ru/watchcat.po | 104 |
1 files changed, 53 insertions, 51 deletions
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/ru/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/ru/watchcat.po index e721ee744e..f56b05903b 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/ru/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/ru/watchcat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: watchcat\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-06 11:15+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-21 21:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-26 21:07+0000\n" "Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationswatchcat/ru/>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -21,12 +21,13 @@ msgid "" "<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /" "> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails." msgstr "" -"<i>Используется для Ping Reboot, перезапуска интерфейса, и запуска скриптов</" -"i> <br /> Укажите интерфейс для мониторинга и реакции на отсуствие пинга." +"<i>Используется в режимах \"Перезагрузка на основе пинга\", \"Перезагрузка " +"интерфейса\", и \"Запуск сценария\"</i> <br /> Выберите интерфейс, через " +"который будет посылаться пинг." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60 msgid "Address family for pinging the host" -msgstr "Семейство адресов что бы пинговать хост" +msgstr "Версия интернет-протокола для отправки пинга устройству" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94 msgid "" @@ -36,12 +37,12 @@ msgid "" "fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use " "0 to disable the forced reboot delay." msgstr "" -"Применимо к режимам Ping Reboot и Periodic Reboot</i> <br /> При " -"перезагрузке маршрутизатора служба попробует выполнить корректную " -"перезагрузку. Если она затянется, будет выполнена принудительная " -"перезагрузка. Этим параметром задается время в секундах, отведенное для " -"корректной перезагрузки. Установка 0 приведёт к отключению принудительной " -"перезагрузки." +"Используется в режимах \"Перезагрузка на основе пинга\" и \"Периодическая " +"перезагрузка\"</i> <br /> При перезагрузке маршрутизатора служба попробует " +"выполнить корректную перезагрузку. Если она затянется, будет выполнена " +"принудительная перезагрузка. Этим параметром задается время в секундах, " +"отведенное для корректной перезагрузки. Установка 0 приведёт к отключению " +"принудительной перезагрузки." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111 msgid "" @@ -49,9 +50,10 @@ msgid "" "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by " "specifying its name." msgstr "" -"Применяется к режимам Ping Reboot и Restart Interface</i> <br /> Если " -"используется ModemManager, вы можете заставить Watchcat перезапустить ваш " -"интерфейс ModemManger, указав его имя." +"Используется в режимах \"Перезагрузка на основе пинга\" и \"Перезагрузка " +"интерфейса\"</i> <br /> Если используется ModemManager, вы можете " +"использовать Watchcat для перезагрузки вашего интерфейса ModemManger, указав " +"его имя." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84 msgid "Big: 248 bytes" @@ -59,7 +61,7 @@ msgstr "Большой: 248 байт" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70 msgid "Check Interval" -msgstr "Интервал проверки" +msgstr "Период проверки" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93 msgid "Force Reboot Delay" @@ -79,13 +81,13 @@ msgid "" "host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set " "up more than one action." msgstr "" -"Здесь вы можете настроить несколько проверок и действий, которые необходимо " -"предпринять в случае, если хост становится недоступным. Нажмите кнопку " -"<b>Добавить</b> внизу, чтобы настроить несколько действий." +"Здесь вы можете задать несколько условий и действий на случай, если внешнее " +"устройство станет недоступным. Нажмите кнопку <b>Добавить</b> внизу, чтобы " +"добавить ещё одно действие." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52 msgid "Host To Check" -msgstr "Хост для проверки" +msgstr "Устройство для проверки" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71 msgid "" @@ -96,12 +98,12 @@ msgid "" "b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></" "li><ul>" msgstr "" -"Как часто пинговать указанный выше хост. <br /><br />По умолчанию единицей " -"измерения являются секунды, без суффикса, но вы можете использовать суффикс " -"<b>m</b> для минут, <b>h</b> для часов или <b>d</b> для дней. <br /><br /> " -"Примеры:<ul><li>10 секунд будет: <b>10</b> или <b>10s</b></li><li>5 минут " -"будет: <b>5m</b></li><li>1 час будет: <b>1h</b></li><li>1 неделя будет: " -"<b>7d</b></li><ul>" +"Как часто отправлять пинги на указанное выше устройство. <br /><br />По " +"умолчанию единицей измерения являются секунды (без суффикса). Вы можете " +"использовать суффикс <b>m</b> для минут, <b>h</b> для часов или <b>d</b> для " +"дней. <br /><br /> Примеры:<ul><li>10 секунд будет: <b>10</b> или " +"<b>10s</b></li><li>5 минут будет: <b>5m</b></li><li>1 час будет: <b>1h</b></" +"li><li>1 неделя будет: <b>7d</b></li><ul>" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85 msgid "Huge: 1492 bytes" @@ -109,7 +111,7 @@ msgstr "Огромный: 1492 байта" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52 msgid "IP address or hostname to ping." -msgstr "IP адрес или имя узла для пингования." +msgstr "IP-адрес или имя узла для отправки пингов." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118 msgid "" @@ -132,17 +134,16 @@ msgid "" "li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></" "li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>" msgstr "" -"В режиме периодической перезагрузки он определяет частоту перезагрузки. <br /" -"> В режиме пинг-перезагрузки он определяет наибольший период времени без " -"ответа от проверяемого хоста, прежде чем будет выполнена перезагрузка. <br /" -"> В режиме перезапуска сети или запуска сценария он определяет наибольший " -"период времени без ответа от проверяемого хоста, прежде чем будет " -"перезапущен интерфейс или запущен сценарий. <br /><br />По умолчанию " -"единицей измерения являются секунды, без суффикса, но вы можете использовать " -"суффикс <b>m</b> для минут, <b>h</b> для часов или <b>d</b> для дней. <br /" -"><br />Примеры:<ul><li>10 секунд будет: <b>10</b> или <b>10s</b></li><li>5 " -"минут будет: <b>5m</b></li><li> 1 час будет: <b>1h</b></li><li>1 неделя " -"будет: <b>7d</b></li><ul>" +"\"Перезагрузка на основе пинга\": наибольший период времени без ответа от " +"проверяемого хоста, прежде чем будет выполнена перезагрузка <br /> " +"\"Периодическая перезагрузка\": частота перезагрузки <br /> \"Перезагрузка " +"интерфейса\", \"Запуск сценария\": наибольший период времени без ответа от " +"проверяемого хоста, прежде чем будет перезапущен интерфейс или запущен " +"сценарий. <br /><br />По умолчанию единицей измерения являются секунды, без " +"суффикса, но вы можете использовать суффикс <b>m</b> для минут, <b>h</b> для " +"часов или <b>d</b> для дней. <br /><br />Примеры:<ul><li>10 секунд будет: " +"<b>10</b> или <b>10s</b></li><li>5 минут будет: <b>5m</b></li><li> 1 час " +"будет: <b>1h</b></li><li>1 неделя будет: <b>7d</b></li><ul>" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102 msgid "Interface" @@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "Интерфейс для мониторинга и/или переза #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86 msgid "Jumbo: 9000 bytes" -msgstr "Гигантский: 9000 байт" +msgstr "Jumbo: 9000 байт" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22 msgid "Mode" @@ -189,21 +190,22 @@ msgid "" "time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails " "for a specified duration of time. <br />" msgstr "" -"Ping Reboot: Перезагружает устройство, если пинг до указанного узла не " -"удается выполнить в течение заданного времени. <br /> Периодическая " -"перезагрузка: Перезагрузить устройство через указанный интервал времени. <br " -"/> Перезапустить интерфейс: Перезапустить сетевой интерфейс, если пинг на " -"указанный хост не проходит в течение указанного времени. <br /> Запустить " -"сценарий: Запуск сценария, если пинг до указанного хоста не удается " -"выполнить в течение заданного времени. <br />" +"Перезагрузка на основе пинга: Перезагрузить устройство, если от указанного " +"узла в течение заданного времени не приходят ответы на пинг-запросы. <br /> " +"Периодическая перезагрузка: Перезагрузить устройство через указанный " +"интервал времени. <br /> Перезагрузка интерфейса: Перезагрузить сетевой " +"интерфейс, если от указанного узла в течение заданного времени не приходят " +"ответы на пинг-запросы. <br /> Запуск сценария: Запустить сценарий, если от " +"указанного узла в течение заданного времени не приходят ответы на пинг-" +"запросы. <br />" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29 msgid "Restart Interface" -msgstr "Перезагрузить интерфейс" +msgstr "Перезагрузка сетевого интерфейса" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30 msgid "Run Script" -msgstr "Выполнить сценарий" +msgstr "Запуск сценария" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33 msgid "Script to run" @@ -215,7 +217,7 @@ msgid "" "time. The script is passed the interface name as $1" msgstr "" "Сценарий для запуска, когда хост не отвечает в течение указанного времени. " -"Сценарию передается имя интерфейса в качестве $1" +"Сценарию передается имя сетевого интерфейса в качестве $1" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81 msgid "Small: 1 byte" @@ -228,12 +230,12 @@ msgstr "Стандартный: 56 байт" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15 msgid "These rules will govern how this device reacts to network events." msgstr "" -"Эти правила будут определять, как это устройство будет реагировать на " -"сетевые события." +"Правила ниже определят, как это устройство будет реагировать на сетевые " +"события." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117 msgid "Unlock Modem Bands" -msgstr "Разблокировка диапазонов модема" +msgstr "Разблокировать диапазоны модема" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15 |