summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-watchcat/po/pl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-watchcat/po/pl')
-rw-r--r--applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po
index 002c993181..4dec287ae7 100644
--- a/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po
+++ b/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po
@@ -13,30 +13,13 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
-msgid ""
-"<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /"
-"> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails."
-msgstr ""
-"<i>Dotyczy trybów restartu na podstawie pingu, restartu interfejsu i "
-"uruchamiania skrytpu</i> <br /> Określ interfejs do monitorowania i "
-"reagowania w przypadku niepowodzenia pingowania."
-
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
-msgid "Address family for pinging the host"
-msgstr "Rodzina adresów do pingowania hosta"
-
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
-msgid "Any"
-msgstr "Każdy"
-
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
msgid ""
-"<i>Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When rebooting "
-"the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero "
-"value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to "
-"fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
-"0 to disable the forced reboot delay."
+"<i>Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When "
+"rebooting the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-"
+"zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were "
+"to fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or "
+"use 0 to disable the forced reboot delay."
msgstr ""
"<i>Dotyczy trybów restartu na podstawie pingu i okresowego ponownego "
"uruchamiania</i> <br /> Po ponownym uruchomieniu routera usługa uruchomi "
@@ -55,6 +38,23 @@ msgstr ""
"> Jeśli używasz ModemManager, program Watchcat może ponownie uruchomić "
"interfejs ModemManager o określonej nazwie."
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
+msgid ""
+"<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /"
+"> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails."
+msgstr ""
+"<i>Dotyczy trybów restartu na podstawie pingu, restartu interfejsu i "
+"uruchamiania skrytpu</i> <br /> Określ interfejs do monitorowania i "
+"reagowania w przypadku niepowodzenia pingowania."
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
+msgid "Address family for pinging the host"
+msgstr "Rodzina adresów do pingowania hosta"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
+msgid "Any"
+msgstr "Każdy"
+
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84
msgid "Big: 248 bytes"
msgstr "Duży: 248 bajtów"
@@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "Windows: 32 bajty"
#~ "niepowodzenia polecenia ping."
#~ msgid ""
-#~ "<i>Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br> When rebooting "
-#~ "the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero "
-#~ "value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to "
-#~ "fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or "
-#~ "use 0 to disable the forced reboot delay."
+#~ "<i>Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br> When "
+#~ "rebooting the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a "
+#~ "non-zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
+#~ "were to fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to "
+#~ "fail or use 0 to disable the forced reboot delay."
#~ msgstr ""
#~ "Dotyczy trybów Ping Restart i Okresowy Restart.</i><br>Po ponownym "
#~ "uruchomieniu routera usługa wyzwoli miękki restart. Wprowadzenie wartości "
@@ -317,8 +317,8 @@ msgstr "Windows: 32 bajty"
#~ msgid ""
#~ "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br> If using "
-#~ "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManager interface by "
-#~ "specifying its name."
+#~ "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManager interface "
+#~ "by specifying its name."
#~ msgstr ""
#~ "Dotyczy trybów Ping Restart i Restartuj Interfejs</i><br>Jeśli używasz "
#~ "ModemManager, możesz uruchomić program Watchcat z interfejsem "