summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po12
1 files changed, 12 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po
index ebb67eeac..34ee653db 100644
--- a/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po
+++ b/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po
@@ -12,12 +12,15 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
msgid "Forced reboot delay"
msgstr "Wymuszone opóźnienie restartu"
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
msgid "Host address to ping"
msgstr "Adres hosta do pingowania"
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47
msgid ""
"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
@@ -25,6 +28,7 @@ msgstr ""
"Jak często sprawdzać połączenie internetowe. Domyślną jednostką jest "
"sekunda, można także użyć 'm' dla minut, 'h' dla godzin lub 'd' dla dni"
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:31
msgid ""
"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
"the longest period of time without internet access before a reboot is "
@@ -36,21 +40,28 @@ msgstr ""
"jednostką jest sekunda, można także użyć 'm' dla minut, 'h' dla godzin lub "
"'d' dla dni"
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
msgid "Operating mode"
msgstr "Tryb pracy"
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30
msgid "Period"
msgstr "Okres"
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39
msgid "Ping host"
msgstr "Host do pingowania"
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:46
msgid "Ping period"
msgstr "Czas pomiędzy wysyłaniem pingów"
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/controller/watchcat.lua:10
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5
msgid "Watchcat"
msgstr "Watchcat"
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
#, fuzzy
msgid ""
"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
@@ -59,6 +70,7 @@ msgstr ""
"Watchcat pozwala na skonfigurowanie okresowych restartów, jeśli połączenie "
"internetowe zostanie utracone na określony czas."
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
#, fuzzy
msgid ""
"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "