diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-watchcat/po/fr/watchcat.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-watchcat/po/fr/watchcat.po | 211 |
1 files changed, 152 insertions, 59 deletions
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/fr/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/fr/watchcat.po index 11ce878741..f5b3335ca8 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/fr/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/fr/watchcat.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n" -"Last-Translator: SRay <seb@isostorm.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-23 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Amaury <y0da@live.fr>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationswatchcat/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -10,15 +10,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104 msgid "" -"<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify the " -"interface to monitor and restart if a ping over it fails." +"<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /" +"> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails." +msgstr "" +"<i>S'applique aux modes de redémarrage par ping et de redémarrage " +"périodique</i> <br/>Indiquer l'interface à monitorer et corriger en cas " +"d'échec de ping." + +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60 +msgid "Address family for pinging the host" msgstr "" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94 msgid "" "Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When rebooting " "the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero " @@ -26,25 +33,34 @@ msgid "" "fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use " "0 to disable the forced reboot delay." msgstr "" - -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88 +"S'applique aux modes de redémarrage par ping et de redémarrage périodique</" +"i> <br />Lorsque le service redémarre le routeur, il déclenche un " +"redémarrage en douceur. La saisie d'une valeur non nulle ici déclenchera un " +"redémarrage dur différé si le redémarrage progressif devait échouer. Entrez " +"le nombre de secondes à attendre pour que le redémarrage progressif échoue " +"ou utilisez 0 pour désactiver le délai de redémarrage forcé." + +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111 msgid "" "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using " "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by " "specifying its name." msgstr "" +"S'applique aux modes d'interface Ping Reboot et Restart</i> <br />Si vous " +"utilisez ModemManager, vous pouvez demander à Watchcat de redémarrer votre " +"interface ModemManger en spécifiant son nom." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84 msgid "Big: 248 bytes" -msgstr "" +msgstr "Grand : 248 octets" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70 msgid "Check Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalle de contrôle" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93 msgid "Force Reboot Delay" -msgstr "" +msgstr "Délai de redémarrage forcé" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19 msgid "General Settings" @@ -52,7 +68,7 @@ msgstr "Paramètres généraux" #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3 msgid "Grant access to LuCI app watchcat" -msgstr "" +msgstr "Accorder l'accès à l'application LuCI watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12 msgid "" @@ -60,12 +76,15 @@ msgid "" "host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set " "up more than one action." msgstr "" +"Ici, vous pouvez configurer plusieurs vérifications et actions à " +"entreprendre dans le cas où un hôte devient inaccessible. Cliquez sur le " +"bouton <b>Add</b> en bas pour configurer plusieurs actions." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52 msgid "Host To Check" -msgstr "" +msgstr "Hôte à vérifier" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:51 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71 msgid "" "How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is " "seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, " @@ -74,70 +93,79 @@ msgid "" "b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></" "li><ul>" msgstr "" +"La fréquence à laquelle il faut envoyer un ping à l'hôte spécifié ci-dessus. " +"<br /><br />L'unité par défaut est la seconde, sans suffixe, mais vous " +"pouvez utiliser le suffixe <b>m</b> pour les minutes, <b>h</b> pour les " +"heures ou <b>d</b> pour les jours. <br /><br /> Exemples:<ul><li>10 secondes " +"seraient : <b>10</b> ou <b>10s</b></li><li>5 minutes seraient : <b>5m</b></" +"li><li>1 heure serait : <b>1h</b></li><li>1 semaine serait : <b>7j</b></" +"li><ul>" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85 msgid "Huge: 1492 bytes" -msgstr "" +msgstr "Énorme : 1492 octets" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43 -msgid "IPv4 address or hostname to ping." +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52 +msgid "IP address or hostname to ping." msgstr "" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118 msgid "" "If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem " "to be allowed to use any band." msgstr "" +"Si vous utilisez ModemManager, avant de redémarrer l'interface, configurez " +"le modem pour qu'il soit autorisé à utiliser n'importe quelle bande." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41 msgid "" "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping " "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the " -"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart mode, it " -"defines the longest period of time without a reply from the Host to Check " -"before the interface is restarted. <br /><br />The default unit is seconds, " -"without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> " -"for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:<ul><li>10 seconds " -"would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></" -"li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></" -"li><ul>" +"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart or Run " +"Script mode, it defines the longest period of time without a reply from the " +"Host to Check before the interface is restarted or the script is run. <br /" +"><br />The default unit is seconds, without a suffix, but you can use the " +"suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /" +"><br />Examples:<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></" +"li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></" +"li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>" msgstr "" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103 msgid "Interface to monitor and/or restart" -msgstr "" +msgstr "Interface à surveiller et/ou redémarrer" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86 msgid "Jumbo: 9000 bytes" -msgstr "" +msgstr "Jumbo : 9000 octets" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110 msgid "Name of ModemManager Interface" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'interface ModemManager" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:31 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40 msgid "Period" msgstr "Période" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28 msgid "Periodic Reboot" -msgstr "" +msgstr "Redémarrage périodique" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:59 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80 msgid "Ping Packet Size" -msgstr "" +msgstr "Taille du paquet Ping" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:26 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27 msgid "Ping Reboot" -msgstr "" +msgstr "Ping de redémarrage" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23 msgid "" @@ -145,28 +173,45 @@ msgid "" "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after " "a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network " "interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of " -"time." +"time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails " +"for a specified duration of time. <br />" msgstr "" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29 msgid "Restart Interface" +msgstr "Redémarrer l'interface" + +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30 +msgid "Run Script" msgstr "" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60 -msgid "Small: 1 byte" +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33 +msgid "Script to run" msgstr "" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:62 -msgid "Standard: 56 bytes" +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34 +msgid "" +"Script to run when the host has not responded for the specified duration of " +"time. The script is passed the interface name as $1" msgstr "" +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81 +msgid "Small: 1 byte" +msgstr "Petit : 1 octet" + +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83 +msgid "Standard: 56 bytes" +msgstr "Standard : 56 octets" + #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15 msgid "These rules will govern how this device reacts to network events." msgstr "" +"Ces règles régissent la façon dont cet appareil réagit aux événements du " +"réseau." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117 msgid "Unlock Modem Bands" -msgstr "" +msgstr "Déverrouiller les bandes du modem" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15 @@ -174,9 +219,57 @@ msgstr "" msgid "Watchcat" msgstr "Watchcat" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82 msgid "Windows: 32 bytes" -msgstr "" +msgstr "Windows : 32 octets" + +#~ msgid "" +#~ "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify " +#~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails." +#~ msgstr "" +#~ "<i>S'applique aux modes d'interface Ping Reboot et Restart</i> <br /> " +#~ "Spécifiez l'interface à surveiller et à redémarrer en cas d'échec d'un " +#~ "ping sur celle-ci." + +#~ msgid "IPv4 address or hostname to ping." +#~ msgstr "Adresse IPv4 ou nom d'hôte sur lequel envoyer un ping." + +#~ msgid "" +#~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping " +#~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from " +#~ "the Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart " +#~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host " +#~ "to Check before the interface is restarted. <br /><br />The default unit " +#~ "is seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for " +#~ "minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:" +#~ "<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes " +#~ "would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week " +#~ "would be: <b>7d</b></li><ul>" +#~ msgstr "" +#~ "En mode Redémarrage périodique, elle définit la fréquence de redémarrage. " +#~ "<br />En mode Redémarrage par ping, elle définit la plus longue période " +#~ "sans réponse de l'hôte à vérifier avant qu'un redémarrage ne soit engagé. " +#~ "<br />En mode Redémarrage du réseau, elle définit la plus longue période " +#~ "sans réponse de l'hôte à vérifier avant que l'interface ne soit " +#~ "redémarrée. <br /><br />L'unité par défaut est la seconde, sans suffixe, " +#~ "mais vous pouvez utiliser le suffixe <b>m</b> pour les minutes, <b>h</b> " +#~ "pour les heures ou <b>d</b> pour les jours. <br /><br />Exemples :" +#~ "<ul><li>10 secondes seraient : <b>10</b> ou <b>10s</b></li><li>5 minutes " +#~ "seraient : <b>5m</b></li><li><li>1 heure serait : <b>1h</b></li><li>1 " +#~ "semaine serait : <b>7j</b></li><ul>" + +#~ msgid "" +#~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a " +#~ "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device " +#~ "after a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a " +#~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified " +#~ "duration of time." +#~ msgstr "" +#~ "Ping Reboot : Redémarrer ce périphérique si un ping vers un hôte spécifié " +#~ "échoue pendant une durée déterminée. <br /> Redémarrage périodique : " +#~ "Redémarrer ce périphérique après un intervalle de temps spécifié. <br /> " +#~ "Restart Interface : Redémarrer une interface réseau si un ping vers un " +#~ "hôte spécifié échoue pendant une durée déterminée." #~ msgid "Forced reboot delay" #~ msgstr "Délai pour le reboot forcé" @@ -204,8 +297,8 @@ msgstr "" #~ "En mode périodique, définit la période de redémarrage. En mode internet, " #~ "définit la plus longue période de temps sans accès à internet avant qu'un " #~ "redémarrage soit engagé. L'unité par défaut est la seconde, vous pouvez " -#~ "utiliser le suffixe \"m\" pour les minutes, \"h\" pour les heures ou \"d" -#~ "\" pour les jours" +#~ "utiliser le suffixe \"m\" pour les minutes, \"h\" pour les heures ou " +#~ "\"d\" pour les jours" #~ msgid "Operating mode" #~ msgstr "Mode de fonctionnement" |