summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-watchcat/po/de/watchcat.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-watchcat/po/de/watchcat.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-watchcat/po/de/watchcat.po215
1 files changed, 154 insertions, 61 deletions
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/de/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/de/watchcat.po
index 5ea4d7a06f..0f56a79091 100644
--- a/applications/luci-app-watchcat/po/de/watchcat.po
+++ b/applications/luci-app-watchcat/po/de/watchcat.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 15:29+0000\n"
-"Last-Translator: Dirk Brenken <dev@brenken.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-23 17:26+0000\n"
+"Last-Translator: Zeik0s <zeik0s@zeik0s.at>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -10,15 +10,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
msgid ""
-"<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify the "
-"interface to monitor and restart if a ping over it fails."
+"<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /"
+"> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails."
msgstr ""
+"<i>Trifft auf Ping Neustart, Reaktivieren der Schnittstelle und Skript "
+"ausführende Modi zu</i><br /> Nenne die zu überwachende Schnittstelle und "
+"reagiere, falls ein Ping darauf fehlschlägt."
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
+msgid "Address family for pinging the host"
+msgstr "Adressfamilie für pingen des Hosts"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
msgid ""
"Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When rebooting "
"the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero "
@@ -26,25 +33,35 @@ msgid ""
"fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
"0 to disable the forced reboot delay."
msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88
+"Gilt für die Modi \"Ping Reboot und regelmäßiger Reboot\"</i> <br /> Wenn "
+"der Router neu gestartet wird, löst der Dienst einen Soft Reboot aus. Wenn "
+"Sie hier einen Wert ungleich Null eingeben, wird ein verzögerter Hard Reboot "
+"ausgelöst, wenn der Soft Reboot fehlschlägt. Geben Sie die Anzahl der "
+"Sekunden ein, die gewartet werden sollen, bis der Soft-Reboot fehlschlägt, "
+"oder verwenden Sie 0, um die Verzögerung des erzwungenen Neustarts zu "
+"deaktivieren."
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111
msgid ""
"Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using "
"ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
"specifying its name."
msgstr ""
+"Gilt für die Modi \"Ping Reboot und Restart Schnittstelle<\"/i> <br /> Wenn "
+"Sie den ModemManager verwenden, können Sie Watchcat veranlassen,um das "
+"ModemManger-Interface neu zu starten, indem Sie dessen Namen angeben."
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84
msgid "Big: 248 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Groß: 248 Bytes"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70
msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollintervall"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93
msgid "Force Reboot Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Neustartverzögerung erzwingen"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
msgid "General Settings"
@@ -52,7 +69,7 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriff auf die LuCI-App watchcat gewähren"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
msgid ""
@@ -60,12 +77,16 @@ msgid ""
"host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
"up more than one action."
msgstr ""
+"Hier können verschiedene Prüfungen und Aktionen für den Fall durchgeführt "
+"werden, falls ein Host nicht mehr erreicht werden kann. Klicken Sie auf die "
+"Schaltfläche <b>Hinzufügen</b> am unteren Rand, um mehr als eine Aktion "
+"einzurichten."
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
msgid "Host To Check"
-msgstr ""
+msgstr "Host zu überprüfen"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:51
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
msgid ""
"How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is "
"seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, "
@@ -74,70 +95,78 @@ msgid ""
"b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64
+"Wie oft der oben angegebene Host angepingt werden soll. <br /><br />Der "
+"Standardwert ist in Sekunden, ohne suffix, aber du kannst Suffix <b>m</b> "
+"für Minuten, <b>h</b> für Stunden oder <b>d</b> für Tage. <br /><br "
+"/>Beispiele: <ul><li>zehn Sekunden wären: <b>10</b> oder <b>10s</b></"
+"li><li>fünf Minuten wären: <b>5m</b></li><li>eine Stunde wäre: <b>1h</b></"
+"li><li>eine Woche wäre: <b>7d</b></li><ul>"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85
msgid "Huge: 1492 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Riesig: 1492 bytes"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43
-msgid "IPv4 address or hostname to ping."
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
+msgid "IP address or hostname to ping."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
msgid ""
"If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
"to be allowed to use any band."
msgstr ""
+"Wenn Sie ModemManager verwenden, stellen Sie das Modem vor dem Neustart der "
+"Schnittstelle so ein, dass es jedes Band verwenden darf."
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41
msgid ""
"In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
"Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
-"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart mode, it "
-"defines the longest period of time without a reply from the Host to Check "
-"before the interface is restarted. <br /><br />The default unit is seconds, "
-"without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> "
-"for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:<ul><li>10 seconds "
-"would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></"
-"li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
-"li><ul>"
+"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart or Run "
+"Script mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
+"Host to Check before the interface is restarted or the script is run. <br /"
+"><br />The default unit is seconds, without a suffix, but you can use the "
+"suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /"
+"><br />Examples:<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></"
+"li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></"
+"li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Schnittstelle"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103
msgid "Interface to monitor and/or restart"
-msgstr ""
+msgstr "Schnittstelle zum überwachen und/oder neustarten"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86
msgid "Jumbo: 9000 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Jumbo: 9000 bytes"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modus"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110
msgid "Name of ModemManager Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Name der ModemManager Schnittstelle"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:31
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
msgid "Periodic Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Regelmäßiger Neustart"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:59
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
msgid "Ping Packet Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ping Paket größe"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:26
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
msgid "Ping Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Ping neustart"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
msgid ""
@@ -145,28 +174,43 @@ msgid ""
"specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after "
"a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network "
"interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
-"time."
+"time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
+"for a specified duration of time. <br />"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
msgid "Restart Interface"
+msgstr "Schnittstelle neustarten"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30
+msgid "Run Script"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
-msgid "Small: 1 byte"
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33
+msgid "Script to run"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:62
-msgid "Standard: 56 bytes"
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34
+msgid ""
+"Script to run when the host has not responded for the specified duration of "
+"time. The script is passed the interface name as $1"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
+msgid "Small: 1 byte"
+msgstr "Klein: 1 byte"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83
+msgid "Standard: 56 bytes"
+msgstr "Standard: 56 bytes"
+
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Regeln bestimmen, wie das Gerät auf Netzwerkereignisse reagiert."
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117
msgid "Unlock Modem Bands"
-msgstr ""
+msgstr "Modem-Bänder freischalten"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
@@ -174,9 +218,58 @@ msgstr ""
msgid "Watchcat"
msgstr "Watchcat"
-#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
msgid "Windows: 32 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Windows: 32 bytes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify "
+#~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails."
+#~ msgstr ""
+#~ "<i>Gilt für die Modi \"Ping Reboot\" und \"Restart Interface\" </i> <br /"
+#~ "> Geben Sie die Schnittstelle an, die überwacht und neu gestartet werden "
+#~ "soll, wenn ein Ping fehlschlägt."
+
+#~ msgid "IPv4 address or hostname to ping."
+#~ msgstr "IPv4-Adresse oder Hostname zum anpingen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
+#~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from "
+#~ "the Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart "
+#~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host "
+#~ "to Check before the interface is restarted. <br /><br />The default unit "
+#~ "is seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for "
+#~ "minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:"
+#~ "<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes "
+#~ "would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week "
+#~ "would be: <b>7d</b></li><ul>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Im Modus \"Periodischer Neustart\" legt er fest, wie oft neu gestartet "
+#~ "werden soll. <br /> Im Modus \"Ping-Neustart\" legt er die längste "
+#~ "Zeitspanne fest, in der keine Antwort vom zu überprüfenden Host kommt, "
+#~ "bevor ein Neustart durchgeführt wird. <br /> Im Modus \"Netzwerk-"
+#~ "Neustart\" legt er die längste Zeitspanne fest, in der keine Antwort vom "
+#~ "zu überprüfenden Host kommt, bevor die Schnittstelle neu gestartet wird. "
+#~ "<br /><br />Die Standardeinheit ist Sekunden, ohne Suffix, aber Sie "
+#~ "können das Suffix <b>m</b> für Minuten, <b>h</b> für Stunden oder <b>d</"
+#~ "b> für Tage verwenden. <br /><br />Beispiele:<ul><li>10 Sekunden wären: "
+#~ "<b>10</b> oder <b>10s</b></li><li>5 Minuten wären: <b>5m</b></li><li>1 "
+#~ "Stunde wäre: <b>1h</b></li><li>1 Woche wäre: <b>7d</b></li><ul>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
+#~ "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device "
+#~ "after a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a "
+#~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified "
+#~ "duration of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ping-Neustart: Startet das Gerät neu, wenn ein Ping zu einem bestimmten "
+#~ "Host für eine bestimmte Zeitspanne fehlschlägt. <br /> Regelmäßiger "
+#~ "Neustart: Startet das Gerät nach einem bestimmten Zeitintervall neu. <br /"
+#~ "> Schnittstelle neu starten: Startet eine Netzwerkschnittstelle neu, wenn "
+#~ "ein Ping zu einem bestimmten Host für eine bestimmte Zeit fehlschlägt."
#~ msgid "Forced reboot delay"
#~ msgstr "Erzwungenen Neustart verzögern um"