diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-watchcat/po/da/watchcat.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-watchcat/po/da/watchcat.po | 190 |
1 files changed, 130 insertions, 60 deletions
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/da/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/da/watchcat.po index d177717963..2d0089e181 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/da/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/da/watchcat.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-09 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-10 07:18+0000\n" "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationswatchcat/da/>\n" @@ -10,18 +10,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104 msgid "" -"<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify the " -"interface to monitor and restart if a ping over it fails." +"<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /" +"> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails." msgstr "" -"<i>Gælder for Ping Genstart og Genstart Interface-tilstande</i> <br /> Angiv " -"den grænseflade, der skal overvåges og genstartes, hvis et ping over det " -"mislykkes." +"<i>Gælder for Ping Reboot, Genstart Interface og Run Script-tilstande</i> " +"<br /> Angiv den grænseflade, der skal overvåges og reagere, hvis et ping " +"over det mislykkes." + +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60 +msgid "Address family for pinging the host" +msgstr "Adressefamilie til pinging af værten" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94 msgid "" "Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When rebooting " "the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero " @@ -36,7 +40,7 @@ msgstr "" "bløde genstart mislykkes, eller brug 0 for at deaktivere den tvungne " "genstartsforsinkelse." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111 msgid "" "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using " "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by " @@ -46,15 +50,15 @@ msgstr "" "bruger ModemManager, kan du få Watchcat til at genstarte din ModemManger-" "interface ved at angive dens navn." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84 msgid "Big: 248 bytes" msgstr "Stor: 248 bytes" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70 msgid "Check Interval" msgstr "Tjek interval" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93 msgid "Force Reboot Delay" msgstr "Tving genstartsforsinkelse" @@ -76,11 +80,11 @@ msgstr "" "af, at en vært bliver utilgængelig. Klik på knappen <b>Tilføj</b> nederst " "for at konfigurere mere end én handling." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52 msgid "Host To Check" msgstr "Vært at tjekke" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:51 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71 msgid "" "How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is " "seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, " @@ -96,15 +100,15 @@ msgstr "" "li><li>5 minutter ville være: <b>5m</b></li><li>1 time ville være: <b>1t</" "b></li><li>1 uge ville være: <b>7d</b></ li><ul>" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85 msgid "Huge: 1492 bytes" msgstr "Kæmpe: 1492 bytes" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43 -msgid "IPv4 address or hostname to ping." -msgstr "IPv4-adresse eller værtsnavn, der skal pinges." +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52 +msgid "IP address or hostname to ping." +msgstr "IP-adresse eller værtsnavn, der skal pinges." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118 msgid "" "If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem " "to be allowed to use any band." @@ -112,39 +116,40 @@ msgstr "" "Hvis du bruger ModemManager, så før du genstarter interface, skal du " "indstille modemmet til at have lov til at bruge et hvilket som helst bånd." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41 msgid "" "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping " "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the " -"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart mode, it " -"defines the longest period of time without a reply from the Host to Check " -"before the interface is restarted. <br /><br />The default unit is seconds, " -"without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> " -"for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:<ul><li>10 seconds " -"would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></" -"li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></" -"li><ul>" +"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart or Run " +"Script mode, it defines the longest period of time without a reply from the " +"Host to Check before the interface is restarted or the script is run. <br /" +"><br />The default unit is seconds, without a suffix, but you can use the " +"suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /" +"><br />Examples:<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></" +"li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></" +"li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>" msgstr "" -"I periodisk genstartstilstand definerer den, hvor ofte der skal genstartes. " -"<br /> I Ping-genstartstilstand definerer den længste tidsperiode uden svar " -"fra Vært at tjekke, før en genstart aktiveres. <br /> I " -"netværksgenstartstilstand definerer den længste periode uden svar fra værten " -"til tjek, før interface genstartes. <br /><br />Standardenheden er sekunder " -"uden suffiks, men du kan bruge suffikset <b>m</b> i minutter, <b>h</b> i " -"timer eller <b>d </b> i dagevis. <br /><br />Eksempler:<ul><li>10 sekunder " -"ville være: <b>10</b> eller <b>10s</b></li><li>5 minutter ville være: " -"<b>5m</b></li><li> 1 time ville være: <b>1t</b></li><li>1 uge ville være: " -"<b>7d</b></ li><ul>" - -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80 +"I tilstanden Periodisk genstart defineres det, hvor ofte der skal " +"genstartes. <br /> I tilstanden Ping-genstart defineres det længste tidsrum " +"uden svar fra værten til kontrol, før der foretages en genstart. <br /> I " +"tilstanden Netværksgenstart eller Kør script defineres det længste tidsrum " +"uden svar fra værten til kontrol, før grænsefladen genstartes, eller " +"scriptet køres. <br /><br />Standard enheden er sekunder, uden suffiks, men " +"du kan bruge suffiks <b>m</b> for minutter, <b>h</b> for timer eller <b>d</" +"b> for dage. <br /><br />Eksempler:<ul><li>10 sekunder ville være: <b>10</b> " +"eller <b>10s</b></li><li>5 minutter ville være: <b>10</b> eller <b>10s</b></" +"li><li>5 minutter ville være: <b>5m</b></li><li> 1 time ville være: " +"<b>1h</b></li><li>1 uge ville være: <b>7d</b></li></li><ul>" + +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103 msgid "Interface to monitor and/or restart" msgstr "Interface til overvågning og/eller genstart" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86 msgid "Jumbo: 9000 bytes" msgstr "Jumbo: 9000 bytes" @@ -152,23 +157,23 @@ msgstr "Jumbo: 9000 bytes" msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110 msgid "Name of ModemManager Interface" msgstr "Navn på ModemManager Interface" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:31 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40 msgid "Period" msgstr "Periode" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28 msgid "Periodic Reboot" msgstr "Periodisk genstart" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:59 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80 msgid "Ping Packet Size" msgstr "Ping-pakkestørrelse" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:26 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27 msgid "Ping Reboot" msgstr "Ping genstart" @@ -178,23 +183,41 @@ msgid "" "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after " "a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network " "interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of " -"time." +"time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails " +"for a specified duration of time. <br />" msgstr "" -"Ping Genstart: genstart denne enhed, hvis et ping til en specificeret vært " -"mislykkes i et bestemt tidsrum. <br /> Periodisk genstart: Genstart denne " -"enhed efter et bestemt tidsinterval. <br /> Genstart interface: Genstart " -"netværks interface , hvis et ping til en specificeret vært mislykkes i et " -"bestemt tidsrum." - -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28 +"Ping Reboot: Genstart denne enhed, hvis en ping til en angivet vært " +"mislykkes i et angivet tidsrum. <br /> Periodisk genstart: Genstart denne " +"enhed efter et angivet tidsinterval. <br /> Genstart Interface: Genstart en " +"netværks Interface, hvis en ping til en angivet vært mislykkes i et angivet " +"tidsrum. <br /> Run Script (Kør script): Kør et script, hvis en ping til en " +"angivet vært mislykkes i et angivet tidsrum. <br />" + +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29 msgid "Restart Interface" msgstr "Genstart interface" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30 +msgid "Run Script" +msgstr "Kør script" + +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33 +msgid "Script to run" +msgstr "Script til at køre" + +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34 +msgid "" +"Script to run when the host has not responded for the specified duration of " +"time. The script is passed the interface name as $1" +msgstr "" +"Script, der skal køres, når værten ikke har svaret i den angivne " +"tidsperiode. Scriptet får interface navnet som $1" + +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81 msgid "Small: 1 byte" msgstr "Lille: 1 byte" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:62 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83 msgid "Standard: 56 bytes" msgstr "Standard: 56 bytes" @@ -203,7 +226,7 @@ msgid "These rules will govern how this device reacts to network events." msgstr "" "Disse regler styrer, hvordan denne enhed reagerer på netværkshændelser." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117 msgid "Unlock Modem Bands" msgstr "Lås modembånd op" @@ -213,10 +236,57 @@ msgstr "Lås modembånd op" msgid "Watchcat" msgstr "Watchcat" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "Windows: 32 bytes" +#~ msgid "" +#~ "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify " +#~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails." +#~ msgstr "" +#~ "<i>Gælder for Ping Genstart og Genstart Interface-tilstande</i> <br /> " +#~ "Angiv den grænseflade, der skal overvåges og genstartes, hvis et ping " +#~ "over det mislykkes." + +#~ msgid "IPv4 address or hostname to ping." +#~ msgstr "IPv4-adresse eller værtsnavn, der skal pinges." + +#~ msgid "" +#~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping " +#~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from " +#~ "the Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart " +#~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host " +#~ "to Check before the interface is restarted. <br /><br />The default unit " +#~ "is seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for " +#~ "minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:" +#~ "<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes " +#~ "would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week " +#~ "would be: <b>7d</b></li><ul>" +#~ msgstr "" +#~ "I periodisk genstartstilstand definerer den, hvor ofte der skal " +#~ "genstartes. <br /> I Ping-genstartstilstand definerer den længste " +#~ "tidsperiode uden svar fra Vært at tjekke, før en genstart aktiveres. <br /" +#~ "> I netværksgenstartstilstand definerer den længste periode uden svar fra " +#~ "værten til tjek, før interface genstartes. <br /><br />Standardenheden er " +#~ "sekunder uden suffiks, men du kan bruge suffikset <b>m</b> i minutter, " +#~ "<b>h</b> i timer eller <b>d </b> i dagevis. <br /><br />Eksempler:" +#~ "<ul><li>10 sekunder ville være: <b>10</b> eller <b>10s</b></li><li>5 " +#~ "minutter ville være: <b>5m</b></li><li> 1 time ville være: <b>1t</b></" +#~ "li><li>1 uge ville være: <b>7d</b></ li><ul>" + +#~ msgid "" +#~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a " +#~ "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device " +#~ "after a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a " +#~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified " +#~ "duration of time." +#~ msgstr "" +#~ "Ping Genstart: genstart denne enhed, hvis et ping til en specificeret " +#~ "vært mislykkes i et bestemt tidsrum. <br /> Periodisk genstart: Genstart " +#~ "denne enhed efter et bestemt tidsinterval. <br /> Genstart interface: " +#~ "Genstart netværks interface , hvis et ping til en specificeret vært " +#~ "mislykkes i et bestemt tidsrum." + #~ msgid "Forced reboot delay" #~ msgstr "Forced reboot delay" |