diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpnbypass/po')
7 files changed, 232 insertions, 4 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po new file mode 100644 index 0000000000..635d9987cb --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po @@ -0,0 +1,71 @@ +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:48 +msgid "Domains to Bypass" +msgstr "Zu umgehende Domains" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:49 +msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" +msgstr "" +"Domains die direkt erreicht werden sollen (außerhalb des VPN Tunnel), siehe" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 +msgid "Local IP Addresses to Bypass" +msgstr "Zu umgehende lokale IP Adressen" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 +msgid "" +"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " +"VPN tunnel)" +msgstr "" +"Lokale IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff (außerhalb " +"des VPN Tunnel)" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17 +msgid "Local Ports to Bypass" +msgstr "Zu umgehende Lokale Ports" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17 +msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" +msgstr "Lokale Ports um VPN Bypass anzustoßen" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51 +msgid "README" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 +msgid "Remote IP Addresses to Bypass" +msgstr "Zu umgehende entfernte IP Adressen" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 +msgid "" +"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " +"the VPN tunnel)" +msgstr "" +"Entfernte IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff " +"(außerhalb des VPN Tunnel)" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24 +msgid "Remote Ports to Bypass" +msgstr "Zu umgehende entfernte Ports" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24 +msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" +msgstr "Enfernte Ports um VPN Bypass anzustßen" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:7 +msgid "Start VPNBypass service" +msgstr "Starte VPNBypass service" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:6 +msgid "VPN Bypass" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:3 +msgid "VPN Bypass Settings" +msgstr "VPN Bypass Einstellungen" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51 +msgid "for syntax" +msgstr "für Syntax" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po new file mode 100644 index 0000000000..9fdbcacb5b --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po @@ -0,0 +1,83 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:48 +msgid "Domains to Bypass" +msgstr "Dominios a omitir" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:49 +msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" +msgstr "" +"Dominios a los que se puede acceder directamente (fuera del túnel VPN), " +"consulte" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 +msgid "Local IP Addresses to Bypass" +msgstr "Direcciones IP locales para omitir" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 +msgid "" +"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " +"VPN tunnel)" +msgstr "" +"Direcciones IP o subredes locales con acceso directo a Internet (fuera del " +"túnel VPN)" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17 +msgid "Local Ports to Bypass" +msgstr "Puertos locales para evitar" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17 +msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" +msgstr "Puertos locales para activar VPN Bypass" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51 +msgid "README" +msgstr "LÉEME" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 +msgid "Remote IP Addresses to Bypass" +msgstr "Direcciones IP remotas para omitir" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 +msgid "" +"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " +"the VPN tunnel)" +msgstr "" +"Direcciones IP remotas o subredes a las que se accederá directamente (fuera " +"del túnel VPN)" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24 +msgid "Remote Ports to Bypass" +msgstr "Puertos remotos para omitir" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24 +msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" +msgstr "Puertos remotos para activar VPN Bypass" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:7 +msgid "Start VPNBypass service" +msgstr "Iniciar el servicio VPNBypass" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:6 +msgid "VPN Bypass" +msgstr "VPN Bypass" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:3 +msgid "VPN Bypass Settings" +msgstr "Configuración de VPN Bypass" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51 +msgid "for syntax" +msgstr "para la sintaxis" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po index 049b1a9244..da254e53bd 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po @@ -12,56 +12,70 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: pt_BR\n" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:48 msgid "Domains to Bypass" msgstr "Domínios para evitar a VPN" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:49 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" msgstr "Domínios para serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgstr "Endereço IP Local para Contornar" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" msgstr "" -"Endereço IP Local ou subrede com acesso direto à internet (fora do túnel " -"VPN)" +"Endereço IP Local ou subrede com acesso direto à internet (fora do túnel VPN)" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17 msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "Portas locais para evitar a VPN" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Portas locais para disparar o VPN Bypass" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51 msgid "README" msgstr "LEIAME" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" msgstr "Endereço IP Remoto para Contornar" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" msgstr "" -"Endereço IP Remoto ou subrede que serão acessados diretamente (fora do " -"túnel VPN)" +"Endereço IP Remoto ou subrede que serão acessados diretamente (fora do túnel " +"VPN)" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24 msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "Portas remotas para evitar a VPN" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Portas remotas para disparar o VPN Bypass" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:7 msgid "Start VPNBypass service" msgstr "Inicie o serviço VPNBypass" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:6 msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN Bypass" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:3 msgid "VPN Bypass Settings" msgstr "Configurações do VPN Bypass" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51 msgid "for syntax" msgstr "para sintaxe" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/ru/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/ru/vpnbypass.po index d41cfac0c1..e924cfe50a 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/ru/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/ru/vpnbypass.po @@ -15,15 +15,19 @@ msgstr "" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:48 msgid "Domains to Bypass" msgstr "Домены, для<br />обхода блокировки" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:49 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" msgstr "Домены должны быть доступны напрямую (вне VPN-туннеля), см." +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgstr "Локальный IP-адрес<br />обхода VPN" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" @@ -31,18 +35,23 @@ msgstr "" "Локальные IP-адреса или подсети с прямым доступом в интернет (вне VPN-" "туннеля)." +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17 msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "Локальные порты для запуска обхода VPN" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Локальные порты<br />для обхода VPN" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51 msgid "README" msgstr "Описание" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" msgstr "Удаленные IP-адреса<br />обхода VPN" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" @@ -50,21 +59,27 @@ msgstr "" "Удаленные IP-адреса или подсети, которые будут доступны напрямую (вне " "туннеля VPN)." +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24 msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "Удаленные порты<br />для обхода VPN" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Удаленные порты для запуска обхода VPN" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:7 msgid "Start VPNBypass service" msgstr "" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:6 msgid "VPN Bypass" msgstr "Обход VPN" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:3 msgid "VPN Bypass Settings" msgstr "Настройка обхода VPN" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51 msgid "for syntax" msgstr "для синтаксиса" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/templates/vpnbypass.pot b/applications/luci-app-vpnbypass/po/templates/vpnbypass.pot index c14c02fe9f..7a9b05327d 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/templates/vpnbypass.pot +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/templates/vpnbypass.pot @@ -1,51 +1,66 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:48 msgid "Domains to Bypass" msgstr "" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:49 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" msgstr "" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgstr "" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" msgstr "" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17 msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" msgstr "" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51 msgid "README" msgstr "" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" msgstr "" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" msgstr "" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24 msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" msgstr "" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:7 msgid "Start VPNBypass service" msgstr "" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:6 msgid "VPN Bypass" msgstr "" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:3 msgid "VPN Bypass Settings" msgstr "" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51 msgid "for syntax" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-cn/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-cn/vpnbypass.po index 9b8ab00a62..3003cf3827 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-cn/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-cn/vpnbypass.po @@ -11,52 +11,67 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:19+0800\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:48 msgid "Domains to Bypass" msgstr "要绕过的域" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:49 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" msgstr "要直接访问的域(不使用 VPN 隧道),请参见" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgstr "要绕过的本地 IP 地址" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" msgstr "直接访问的本地 IP 地址或子网(不使用 VPN 隧道)" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17 msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "要绕过的本地端口" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" msgstr "触发 VPN 绕过的本地端口" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51 msgid "README" msgstr "README" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" msgstr "要绕过的远程 IP 地址" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" msgstr "将直接访问的远程 IP 地址或子网(不使用 VPN 隧道)" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24 msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "要绕过的远程端口" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" msgstr "触发 VPN 绕过的远程端口" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:7 msgid "Start VPNBypass service" msgstr "启动 VPNBypass 服务" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:6 msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN 绕过" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:3 msgid "VPN Bypass Settings" msgstr "VPN 绕过设置" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51 msgid "for syntax" msgstr "对于语法" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-tw/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-tw/vpnbypass.po index 9eb3812110..1d43363fca 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-tw/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-tw/vpnbypass.po @@ -11,52 +11,67 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-10-29 15:30+0800\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:48 msgid "Domains to Bypass" msgstr "要繞過的域" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:49 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" msgstr "要直接訪問的域(不使用 VPN 隧道),請參見" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgstr "要繞過的本地 IP 位址" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" msgstr "直接訪問的本地 IP 位址或子網(不使用 VPN 隧道)" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17 msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "要繞過的本地埠" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" msgstr "觸發 VPN 繞過的本地埠" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51 msgid "README" msgstr "README" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" msgstr "要繞過的遠端 IP 位址" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" msgstr "將直接訪問的遠端 IP 位址或子網(不使用 VPN 隧道)" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24 msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "要繞過的遠端埠" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" msgstr "觸發 VPN 繞過的遠端埠" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:7 msgid "Start VPNBypass service" msgstr "" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:6 msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN 繞過" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:3 msgid "VPN Bypass Settings" msgstr "VPN 繞過設定" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51 msgid "for syntax" msgstr "對於語法" |