diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpnbypass/po/zh_Hans/vpnbypass.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-vpnbypass/po/zh_Hans/vpnbypass.po | 117 |
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh_Hans/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh_Hans/vpnbypass.po new file mode 100644 index 000000000..0b93e26f6 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh_Hans/vpnbypass.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n" +"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"openwrt/luciapplicationsvpnbypass/zh_Hans/>\n" +"Language: zh-cn\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50 +msgid "Disable" +msgstr "禁用" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62 +msgid "Domains to Bypass" +msgstr "要绕过的域" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63 +msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" +msgstr "要直接访问的域(不使用 VPN 隧道),请参见" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48 +msgid "Enable" +msgstr "启用" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 +msgid "Loading" +msgstr "加载中" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 +msgid "Local IP Addresses to Bypass" +msgstr "要绕过的本地 IP 地址" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 +msgid "" +"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " +"VPN tunnel)" +msgstr "直接访问的本地 IP 地址或子网(不使用 VPN 隧道)" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 +msgid "Local Ports to Bypass" +msgstr "要绕过的本地端口" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 +msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" +msgstr "触发 VPN 绕过的本地端口" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65 +msgid "README" +msgstr "README" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40 +msgid "Reload" +msgstr "重新载入" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52 +msgid "Remote IP Addresses to Bypass" +msgstr "要绕过的远程 IP 地址" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52 +msgid "" +"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " +"the VPN tunnel)" +msgstr "将直接访问的远程 IP 地址或子网(不使用 VPN 隧道)" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 +msgid "Remote Ports to Bypass" +msgstr "要绕过的远程端口" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 +msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" +msgstr "触发 VPN 绕过的远程端口" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23 +msgid "Service Status" +msgstr "服务状态" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38 +msgid "Start" +msgstr "启动" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42 +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4 +msgid "VPN Bypass" +msgstr "VPN 绕过" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29 +msgid "VPN Bypass Rules" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20 +msgid "VPN Bypass Settings" +msgstr "VPN 绕过设置" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65 +msgid "for syntax" +msgstr "对于语法" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11 +msgid "is not installed or not found" +msgstr "未安装或未找到" + +#~ msgid "Start VPNBypass service" +#~ msgstr "启动 VPNBypass 服务" + +#~ msgid "Enable/start service" +#~ msgstr "启用/启动服务" |