summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po206
1 files changed, 0 insertions, 206 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po
deleted file mode 100644
index fa3310abb8..0000000000
--- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po
+++ /dev/null
@@ -1,206 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-12-18 11:12+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
-"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationsvpnbypass/pt/>\n"
-"Language: pt\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10\n"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:150
-msgid "Disable"
-msgstr "Desativar"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:146
-msgid "Disabling %s service"
-msgstr "A desativar o serviço %s"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58
-msgid "Domains to Bypass"
-msgstr "Domínios a Contornar"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58
-msgid "Domains to be accessed directly, see %sREADME%s for syntax."
-msgstr ""
-"Os domínios que serão acessados diretamente, consulte o %sREADME%s para a "
-"sintaxe."
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:139
-msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:135
-msgid "Enabling %s service"
-msgstr "Ativando o serviço %s"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
-msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpnbypass"
-msgstr "Conceder acesso a UCI e a ficheiros para luci-app-vpnbypass"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45
-msgid "Local IP Addresses to Bypass"
-msgstr "Endereços IP Locais a Contornar"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45
-msgid "Local IP addresses or subnets with direct internet access."
-msgstr "Os endereços IP locais ou as sub-redes com acesso direto à Internet."
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35
-msgid "Local Ports to Bypass"
-msgstr "Portos Locais a Contornar"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35
-msgid "Local ports to trigger VPN Bypass."
-msgstr "Portas locais que farão o disparo do Bypass VPN."
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:84
-msgid "Not installed or not found"
-msgstr "Não está instalado ou não foi encontrado"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:68
-msgid "Quering"
-msgstr "Consultando"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
-msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
-msgstr "Endereços IP Remotos a Contornar"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
-msgid "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly."
-msgstr ""
-"Os endereços IP remotos ou as sub-redes que serão acessadas diretamente."
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
-msgid "Remote Ports to Bypass"
-msgstr "Portas Remotas a Contornar"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
-msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass."
-msgstr "Portas remotas que farão o disparo do VPN Bypass."
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:117
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:113
-msgid "Restarting %s service"
-msgstr "Reiniciando o serviço %s"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:72
-msgid "Running (version: %s)"
-msgstr "Em execução (versão: %s)"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:33
-msgid "Service Control"
-msgstr "Controle do Serviço"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:31
-msgid "Service Status"
-msgstr "Estado do Serviço"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:106
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:102
-msgid "Starting %s service"
-msgstr "Iniciando o serviço %s"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:128
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:79
-msgid "Stopped (Disabled)"
-msgstr "Parado (desativado)"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:76
-msgid "Stopped (version: %s)"
-msgstr "Parado (versão: %s)"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:124
-msgid "Stopping %s service"
-msgstr "Parando o serviço %s"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:27
-#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3
-msgid "VPN Bypass"
-msgstr "Desviar o VPN"
-
-#~ msgid "%s (disabled)"
-#~ msgstr "%s (desativado)"
-
-#~ msgid "%s is not installed or not found"
-#~ msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME"
-#~ "%s for syntax"
-#~ msgstr ""
-#~ "Domínios a serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja %sREADME"
-#~ "%s para sintaxes"
-
-#~ msgid "Loading"
-#~ msgstr "A carregar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
-#~ "VPN tunnel)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Endereços IP locais ou sub-redes com acesso direto à Internet (fora do "
-#~ "túnel VPN)"
-
-#~ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
-#~ msgstr "Portas locais para acionar o Bypass VPN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside "
-#~ "of the VPN tunnel)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Endereços IP remotos ou sub-redes que serão acessados diretamente (fora "
-#~ "do túnel VPN)"
-
-#~ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
-#~ msgstr "Portas remotas para acionar o Bypass VPN"
-
-#~ msgid "Running"
-#~ msgstr "Executando"
-
-#~ msgid "Service Status [%s %s]"
-#~ msgstr "Estado do Serviço [%s %s]"
-
-#~ msgid "Stopped"
-#~ msgstr "Parado"
-
-#~ msgid "VPN"
-#~ msgstr "VPN"
-
-#~ msgid "VPN Bypass Rules"
-#~ msgstr "Regras de Bypass VPN"
-
-#~ msgid "VPN Bypass Settings"
-#~ msgstr "Configurações de Bypass VPN"
-
-#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass"
-#~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-vpnbypass"
-
-#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
-#~ msgstr "Domínios a serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja"
-
-#~ msgid "README"
-#~ msgstr "LEIAME"
-
-#~ msgid "disabled"
-#~ msgstr "desativado"
-
-#~ msgid "for syntax"
-#~ msgstr "para sintaxe"
-
-#~ msgid "is not installed or not found"
-#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Recarregar"