summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po40
1 files changed, 22 insertions, 18 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po
index 6aa95cec6..12e6f9c19 100644
--- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po
+++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-24 07:50+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/pt/>\n"
@@ -16,41 +16,43 @@ msgstr "Desativar"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62
msgid "Domains to Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Domínios a Contornar"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63
msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
-msgstr ""
+msgstr "Domínios a serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:53
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
msgid "Loading"
msgstr "A carregar"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
msgid "Local IP Addresses to Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços IP Locais a Contornar"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
msgid ""
"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
"VPN tunnel)"
msgstr ""
+"Endereços IP locais ou sub-redes com acesso direto à Internet (fora do túnel "
+"VPN)"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
msgid "Local Ports to Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Portos Locais a Contornar"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Portas locais para acionar o Bypass VPN"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
msgid "README"
-msgstr ""
+msgstr "LEIAME"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
msgid "Reload"
@@ -58,26 +60,28 @@ msgstr "Recarregar"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços IP Remotos a Contornar"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
msgid ""
"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
"the VPN tunnel)"
msgstr ""
+"Endereços IP remotos ou sub-redes que serão acessados diretamente (fora do "
+"túnel VPN)"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
msgid "Remote Ports to Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Portas Remotas a Contornar"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Portas remotas para acionar o Bypass VPN"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
msgid "Service Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado do Serviço"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
msgid "Start"
@@ -87,22 +91,22 @@ msgstr "Iniciar"
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:6
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
msgid "VPN Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
msgid "VPN Bypass Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regras de Bypass VPN"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20
msgid "VPN Bypass Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de Bypass VPN"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
msgid "for syntax"
-msgstr ""
+msgstr "para sintaxe"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
msgid "is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"