summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br')
-rw-r--r--applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po90
1 files changed, 90 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po
new file mode 100644
index 0000000000..9f3fa2a679
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Language: pt_BR\n"
+
+msgid "Domains to Bypass"
+msgstr "Domínios para evitar a VPN"
+
+msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable/start service"
+msgstr ""
+
+msgid "Local IP Addresses to Bypass"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
+"VPN tunnel)"
+msgstr ""
+
+msgid "Local Ports to Bypass"
+msgstr "Portas locais para evitar a VPN"
+
+msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
+msgstr "Portas locais para disparar o VPN Bypass"
+
+msgid "README"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
+"the VPN tunnel)"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote Ports to Bypass"
+msgstr "Portas remotas para evitar a VPN"
+
+msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
+msgstr "Portas remotas para disparar o VPN Bypass"
+
+msgid "VPN Bypass"
+msgstr "VPN Bypass"
+
+msgid "VPN Bypass Settings"
+msgstr "Configurações do VPN Bypass"
+
+msgid "for syntax"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Enable VPN Bypass"
+#~ msgstr "Habilitar o VPN Bypass"
+
+#~ msgid "Configuration of VPN Bypass Settings"
+#~ msgstr "Configurações do VPN Bypass"
+
+#~ msgid "Domains which will be accessed directly (outside of the VPN tunnel)"
+#~ msgstr "Domínios que serão acessados diretamente (fora do túnel VPN)"
+
+#~ msgid "Local IP Subnets to Bypass"
+#~ msgstr "Subredes IP locais para evitar a VPN"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Local IP ranges with direct internet access (outside of the VPN tunnel)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Faixa de endereços IP locais que terão acesso internet direto (fora do "
+#~ "túnel VPN)"
+
+#~ msgid "Remote IP Subnets to Bypass"
+#~ msgstr "Subredes IP remotas para evitar a VPN"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remote IP ranges which will be accessed directly (outside of the VPN "
+#~ "tunnel)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Faixa de endereços IP remotos que serão acessados diretamente (fora do "
+#~ "túnel VPN)"