diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po | 90 |
1 files changed, 90 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po new file mode 100644 index 0000000000..9f3fa2a679 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po @@ -0,0 +1,90 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Language: pt_BR\n" + +msgid "Domains to Bypass" +msgstr "Domínios para evitar a VPN" + +msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" +msgstr "" + +msgid "Enable/start service" +msgstr "" + +msgid "Local IP Addresses to Bypass" +msgstr "" + +msgid "" +"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " +"VPN tunnel)" +msgstr "" + +msgid "Local Ports to Bypass" +msgstr "Portas locais para evitar a VPN" + +msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" +msgstr "Portas locais para disparar o VPN Bypass" + +msgid "README" +msgstr "" + +msgid "Remote IP Addresses to Bypass" +msgstr "" + +msgid "" +"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " +"the VPN tunnel)" +msgstr "" + +msgid "Remote Ports to Bypass" +msgstr "Portas remotas para evitar a VPN" + +msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" +msgstr "Portas remotas para disparar o VPN Bypass" + +msgid "VPN Bypass" +msgstr "VPN Bypass" + +msgid "VPN Bypass Settings" +msgstr "Configurações do VPN Bypass" + +msgid "for syntax" +msgstr "" + +#~ msgid "Enable VPN Bypass" +#~ msgstr "Habilitar o VPN Bypass" + +#~ msgid "Configuration of VPN Bypass Settings" +#~ msgstr "Configurações do VPN Bypass" + +#~ msgid "Domains which will be accessed directly (outside of the VPN tunnel)" +#~ msgstr "Domínios que serão acessados diretamente (fora do túnel VPN)" + +#~ msgid "Local IP Subnets to Bypass" +#~ msgstr "Subredes IP locais para evitar a VPN" + +#~ msgid "" +#~ "Local IP ranges with direct internet access (outside of the VPN tunnel)" +#~ msgstr "" +#~ "Faixa de endereços IP locais que terão acesso internet direto (fora do " +#~ "túnel VPN)" + +#~ msgid "Remote IP Subnets to Bypass" +#~ msgstr "Subredes IP remotas para evitar a VPN" + +#~ msgid "" +#~ "Remote IP ranges which will be accessed directly (outside of the VPN " +#~ "tunnel)" +#~ msgstr "" +#~ "Faixa de endereços IP remotos que serão acessados diretamente (fora do " +#~ "túnel VPN)" |