diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po | 66 |
1 files changed, 39 insertions, 27 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po index 5edae223b..d9eb28dd8 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po @@ -12,46 +12,58 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: pt_BR\n" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62 msgid "Domains to Bypass" msgstr "Domínios para evitar a VPN" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" msgstr "Domínios para serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:14 -msgid "Enable/Start" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48 +msgid "Enable" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:53 +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgstr "Endereço IP Local para Contornar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" msgstr "" "Endereço IP Local ou subrede com acesso direto à internet (fora do túnel VPN)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "Portas locais para evitar a VPN" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Portas locais para disparar o VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65 msgid "README" msgstr "LEIAME" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" msgstr "Endereço IP Remoto para Contornar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52 msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" @@ -59,47 +71,47 @@ msgstr "" "Endereço IP Remoto ou subrede que serão acessados diretamente (fora do túnel " "VPN)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "Portas remotas para evitar a VPN" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Portas remotas para disparar o VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:5 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23 msgid "Service Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:13 -msgid "Service is disabled/stopped" -msgstr "" - -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17 -msgid "Service is enabled/started" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38 +msgid "Start" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:18 -msgid "Stop/Disable" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42 +msgid "Stop" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:5 -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:7 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:6 msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29 msgid "VPN Bypass Rules" msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:3 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20 msgid "VPN Bypass Settings" msgstr "Configurações do VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65 msgid "for syntax" msgstr "para sintaxe" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11 +msgid "is not installed or not found" +msgstr "" + #~ msgid "Start VPNBypass service" #~ msgstr "Inicie o serviço VPNBypass" |