summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-vpnbypass/po/pl/vpnbypass.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpnbypass/po/pl/vpnbypass.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-vpnbypass/po/pl/vpnbypass.po43
1 files changed, 23 insertions, 20 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pl/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pl/vpnbypass.po
index 8634b1af3e..647080a813 100644
--- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pl/vpnbypass.po
+++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pl/vpnbypass.po
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40
msgid "%s (disabled)"
msgstr "%s (wyłączone)"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:10
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
msgid "%s is not installed or not found"
msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:88
msgid "Domains to Bypass"
msgstr "Domeny do obejścia"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:89
msgid ""
"Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME%s "
"for syntax"
@@ -39,18 +39,18 @@ msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
-msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass"
-msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-vpnbypass"
+msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpnbypass"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
msgid "Loading"
msgstr "Ładowanie"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71
msgid "Local IP Addresses to Bypass"
msgstr "Lokalne adresy IP do obejścia"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71
msgid ""
"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
"VPN tunnel)"
@@ -58,19 +58,19 @@ msgstr ""
"Lokalne adresy IP lub podsieci z bezpośrednim dostępem do Internetu (poza "
"tunelem VPN)"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
msgid "Local Ports to Bypass"
msgstr "Lokalne porty do obejścia"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
msgstr "Lokalne porty wyzwalające obejście VPN"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78
msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
msgstr "Zdalne adresy IP do obejścia"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78
msgid ""
"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
"the VPN tunnel)"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr ""
"Zdalne adresy IP lub podsieci, do których będzie można uzyskać bezpośredni "
"dostęp (poza tunelem VPN)"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
msgid "Remote Ports to Bypass"
msgstr "Zdalne porty do obejścia"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
msgstr "Porty zdalne wyzwalające obejście sieci VPN"
@@ -90,15 +90,15 @@ msgstr "Porty zdalne wyzwalające obejście sieci VPN"
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36
msgid "Running"
msgstr "Działa"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:47
msgid "Service Status"
msgstr "Status usługi"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:32
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46
msgid "Service Status [%s %s]"
msgstr "Stan usługi [%s %s]"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Uruchom"
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
msgid "Stopped"
msgstr "Zatrzymany"
@@ -122,14 +122,17 @@ msgstr "VPN"
msgid "VPN Bypass"
msgstr "Obejście VPN"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:41
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:55
msgid "VPN Bypass Rules"
msgstr "Zasady obejścia VPN"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:44
msgid "VPN Bypass Settings"
msgstr "Ustawienia obejścia VPN"
+#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass"
+#~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-vpnbypass"
+
#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
#~ msgstr "Domeny dostępne bezpośrednio (na zewnątrz tunelu VPN), zobacz"