summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po202
1 files changed, 129 insertions, 73 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po
index 9f3e38c197..54a0b1e556 100644
--- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po
+++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-05 22:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-27 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/es/>\n"
@@ -11,127 +11,183 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26
-msgid "%s (disabled)"
-msgstr "%s (desactivado)"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:10
-msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:150
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:146
+msgid "Disabling %s service"
+msgstr "Desactivando el servicio %s"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58
msgid "Domains to Bypass"
msgstr "Dominios a omitir"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75
-msgid ""
-"Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME%s "
-"for syntax"
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58
+msgid "Domains to be accessed directly, see %sREADME%s for syntax."
msgstr ""
-"Dominios a los que se debe acceder directamente (fuera del túnel VPN), "
-"consulte %sREADME%s para conocer la sintaxis"
+"Se puede acceder a los dominios directamente; consulte %sREADME%s para "
+"conocer la sintaxis."
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:139
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
-msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass"
-msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-vpnbypass"
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:135
+msgid "Enabling %s service"
+msgstr "Activando el servicio %s"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
-msgid "Loading"
-msgstr "Cargando"
+#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
+msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpnbypass"
+msgstr "Otorgar acceso a archivos y UCI para luci-app-vpnbypass"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45
msgid "Local IP Addresses to Bypass"
msgstr "Direcciones IP locales para omitir"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
-msgid ""
-"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
-"VPN tunnel)"
-msgstr ""
-"Direcciones IP o subredes locales con acceso directo a Internet (fuera del "
-"túnel VPN)"
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45
+msgid "Local IP addresses or subnets with direct internet access."
+msgstr "Direcciones IP locales o subredes con acceso directo a Internet."
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35
msgid "Local Ports to Bypass"
msgstr "Puertos locales para evitar"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
-msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
-msgstr "Puertos locales para activar VPN Bypass"
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35
+msgid "Local ports to trigger VPN Bypass."
+msgstr "Puertos locales para disparar VPN Bypass."
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:84
+msgid "Not installed or not found"
+msgstr "No instalado o no encontrado"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:68
+msgid "Quering"
+msgstr "Consultando"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
msgstr "Direcciones IP remotas para omitir"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
-msgid ""
-"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
-"the VPN tunnel)"
-msgstr ""
-"Direcciones IP remotas o subredes a las que se accederá directamente (fuera "
-"del túnel VPN)"
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
+msgid "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly."
+msgstr "Direcciones IP remotas o subredes a las que se accederá directamente."
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
msgid "Remote Ports to Bypass"
msgstr "Puertos remotos para omitir"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
-msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
-msgstr "Puertos remotos para activar VPN Bypass"
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
+msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass."
+msgstr "Puertos remotos para disparar VPN Bypass."
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:117
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
-msgid "Running"
-msgstr "Corriendo"
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:113
+msgid "Restarting %s service"
+msgstr "Reiniciando el servicio %s"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:72
+msgid "Running (version: %s)"
+msgstr "Corriendo (versión: %s)"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:33
+msgid "Service Control"
+msgstr "Control de servicio"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:31
msgid "Service Status"
msgstr "Estado del servicio"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:32
-msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:106
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:102
+msgid "Starting %s service"
+msgstr "Iniciando el servicio %s"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:128
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
-msgid "Stopped"
-msgstr "Detenido"
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:79
+msgid "Stopped (Disabled)"
+msgstr "Detenido (desactivado)"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:76
+msgid "Stopped (version: %s)"
+msgstr "Detenido (versión: %s)"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:124
+msgid "Stopping %s service"
+msgstr "Deteniendo el servicio %s"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:7
+#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:27
+#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3
msgid "VPN Bypass"
msgstr "VPN Bypass"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:41
-msgid "VPN Bypass Rules"
-msgstr "Reglas de VPN Bypass"
+#~ msgid "%s (disabled)"
+#~ msgstr "%s (desactivado)"
+
+#~ msgid "%s is not installed or not found"
+#~ msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME"
+#~ "%s for syntax"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dominios a los que se debe acceder directamente (fuera del túnel VPN), "
+#~ "consulte %sREADME%s para conocer la sintaxis"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "Cargando"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
+#~ "VPN tunnel)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Direcciones IP o subredes locales con acceso directo a Internet (fuera "
+#~ "del túnel VPN)"
+
+#~ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
+#~ msgstr "Puertos locales para activar VPN Bypass"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside "
+#~ "of the VPN tunnel)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Direcciones IP remotas o subredes a las que se accederá directamente "
+#~ "(fuera del túnel VPN)"
+
+#~ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
+#~ msgstr "Puertos remotos para activar VPN Bypass"
+
+#~ msgid "Running"
+#~ msgstr "Corriendo"
+
+#~ msgid "Service Status [%s %s]"
+#~ msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
+
+#~ msgid "Stopped"
+#~ msgstr "Detenido"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
+
+#~ msgid "VPN Bypass Rules"
+#~ msgstr "Reglas de VPN Bypass"
+
+#~ msgid "VPN Bypass Settings"
+#~ msgstr "Configuración de VPN Bypass"
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30
-msgid "VPN Bypass Settings"
-msgstr "Configuración de VPN Bypass"
+#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass"
+#~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-vpnbypass"
#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
#~ msgstr ""