diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po | 202 |
1 files changed, 129 insertions, 73 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po index 9f3e38c197..54a0b1e556 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-05 22:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-27 17:37+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsvpnbypass/es/>\n" @@ -11,127 +11,183 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26 -msgid "%s (disabled)" -msgstr "%s (desactivado)" - -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:10 -msgid "%s is not installed or not found" -msgstr "%s no está instalado o no se encuentra" - -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:150 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:146 +msgid "Disabling %s service" +msgstr "Desactivando el servicio %s" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58 msgid "Domains to Bypass" msgstr "Dominios a omitir" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75 -msgid "" -"Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME%s " -"for syntax" +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58 +msgid "Domains to be accessed directly, see %sREADME%s for syntax." msgstr "" -"Dominios a los que se debe acceder directamente (fuera del túnel VPN), " -"consulte %sREADME%s para conocer la sintaxis" +"Se puede acceder a los dominios directamente; consulte %sREADME%s para " +"conocer la sintaxis." -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:139 msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3 -msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass" -msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-vpnbypass" +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:135 +msgid "Enabling %s service" +msgstr "Activando el servicio %s" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 -msgid "Loading" -msgstr "Cargando" +#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3 +msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpnbypass" +msgstr "Otorgar acceso a archivos y UCI para luci-app-vpnbypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45 msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgstr "Direcciones IP locales para omitir" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 -msgid "" -"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " -"VPN tunnel)" -msgstr "" -"Direcciones IP o subredes locales con acceso directo a Internet (fuera del " -"túnel VPN)" +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45 +msgid "Local IP addresses or subnets with direct internet access." +msgstr "Direcciones IP locales o subredes con acceso directo a Internet." -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35 msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "Puertos locales para evitar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 -msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" -msgstr "Puertos locales para activar VPN Bypass" +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35 +msgid "Local ports to trigger VPN Bypass." +msgstr "Puertos locales para disparar VPN Bypass." + +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:84 +msgid "Not installed or not found" +msgstr "No instalado o no encontrado" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:68 +msgid "Quering" +msgstr "Consultando" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" msgstr "Direcciones IP remotas para omitir" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 -msgid "" -"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " -"the VPN tunnel)" -msgstr "" -"Direcciones IP remotas o subredes a las que se accederá directamente (fuera " -"del túnel VPN)" +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50 +msgid "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly." +msgstr "Direcciones IP remotas o subredes a las que se accederá directamente." -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40 msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "Puertos remotos para omitir" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 -msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" -msgstr "Puertos remotos para activar VPN Bypass" +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40 +msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass." +msgstr "Puertos remotos para disparar VPN Bypass." -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:117 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22 -msgid "Running" -msgstr "Corriendo" +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:113 +msgid "Restarting %s service" +msgstr "Reiniciando el servicio %s" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:72 +msgid "Running (version: %s)" +msgstr "Corriendo (versión: %s)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:33 +msgid "Service Control" +msgstr "Control de servicio" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:31 msgid "Service Status" msgstr "Estado del servicio" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:32 -msgid "Service Status [%s %s]" -msgstr "Estado del servicio [%s %s]" - -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:106 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:102 +msgid "Starting %s service" +msgstr "Iniciando el servicio %s" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:128 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24 -msgid "Stopped" -msgstr "Detenido" +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:79 +msgid "Stopped (Disabled)" +msgstr "Detenido (desactivado)" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:76 +msgid "Stopped (version: %s)" +msgstr "Detenido (versión: %s)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4 -msgid "VPN" -msgstr "VPN" +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:124 +msgid "Stopping %s service" +msgstr "Deteniendo el servicio %s" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:7 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:27 +#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:41 -msgid "VPN Bypass Rules" -msgstr "Reglas de VPN Bypass" +#~ msgid "%s (disabled)" +#~ msgstr "%s (desactivado)" + +#~ msgid "%s is not installed or not found" +#~ msgstr "%s no está instalado o no se encuentra" + +#~ msgid "" +#~ "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME" +#~ "%s for syntax" +#~ msgstr "" +#~ "Dominios a los que se debe acceder directamente (fuera del túnel VPN), " +#~ "consulte %sREADME%s para conocer la sintaxis" + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "Cargando" + +#~ msgid "" +#~ "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " +#~ "VPN tunnel)" +#~ msgstr "" +#~ "Direcciones IP o subredes locales con acceso directo a Internet (fuera " +#~ "del túnel VPN)" + +#~ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" +#~ msgstr "Puertos locales para activar VPN Bypass" + +#~ msgid "" +#~ "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside " +#~ "of the VPN tunnel)" +#~ msgstr "" +#~ "Direcciones IP remotas o subredes a las que se accederá directamente " +#~ "(fuera del túnel VPN)" + +#~ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" +#~ msgstr "Puertos remotos para activar VPN Bypass" + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "Corriendo" + +#~ msgid "Service Status [%s %s]" +#~ msgstr "Estado del servicio [%s %s]" + +#~ msgid "Stopped" +#~ msgstr "Detenido" + +#~ msgid "VPN" +#~ msgstr "VPN" + +#~ msgid "VPN Bypass Rules" +#~ msgstr "Reglas de VPN Bypass" + +#~ msgid "VPN Bypass Settings" +#~ msgstr "Configuración de VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30 -msgid "VPN Bypass Settings" -msgstr "Configuración de VPN Bypass" +#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass" +#~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-vpnbypass" #~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" #~ msgstr "" |