diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po | 67 |
1 files changed, 43 insertions, 24 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po index 15a7519fe..a18a184e1 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po @@ -13,21 +13,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77 msgid "Domains to Bypass" msgstr "Dominios a omitir" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" msgstr "" "Dominios a los que se puede acceder directamente (fuera del túnel VPN), " "consulte" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54 msgid "Enable" msgstr "Activar" @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Activar" msgid "Loading" msgstr "Cargando" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgstr "Direcciones IP locales para omitir" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" @@ -47,27 +47,23 @@ msgstr "" "Direcciones IP o subredes locales con acceso directo a Internet (fuera del " "túnel VPN)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "Puertos locales para evitar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Puertos locales para activar VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80 msgid "README" msgstr "LÉEME" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40 -msgid "Reload" -msgstr "Recargar" - -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" msgstr "Direcciones IP remotas para omitir" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67 msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" @@ -75,40 +71,60 @@ msgstr "" "Direcciones IP remotas o subredes a las que se accederá directamente (fuera " "del túnel VPN)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "Puertos remotos para omitir" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Puertos remotos para activar VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22 -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:25 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:35 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36 msgid "Service Status" msgstr "Estado del servicio" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47 msgid "Stop" msgstr "Detener" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:27 +msgid "Stopped" +msgstr "" + #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4 +msgid "VPN" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:5 msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:44 msgid "VPN Bypass Rules" msgstr "Reglas de VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33 msgid "VPN Bypass Settings" msgstr "Configuración de VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29 +msgid "disabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80 msgid "for syntax" msgstr "para la sintaxis" @@ -116,6 +132,9 @@ msgstr "para la sintaxis" msgid "is not installed or not found" msgstr "no está instalado o no se encuentra" +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Recargar" + #~ msgid "Enable/Start" #~ msgstr "Activar/Iniciar" |