summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpn-policy-routing/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hans/vpn-policy-routing.po8
-rw-r--r--applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hant/vpn-policy-routing.po163
2 files changed, 86 insertions, 85 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hans/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hans/vpn-policy-routing.po
index cbe85664e3..2853b7c121 100644
--- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hans/vpn-policy-routing.po
+++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hans/vpn-policy-routing.po
@@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: gao_cai_sheng <qwq233@qwq2333.top>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:63
msgid "%s (disabled)"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:52
msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr "%s 未安装或找不到"
+msgstr "%s 未安装或未找到"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
msgid ""
diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hant/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hant/vpn-policy-routing.po
index 2d6c8f99fb..f9d7e26f4d 100644
--- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hant/vpn-policy-routing.po
+++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hant/vpn-policy-routing.po
@@ -1,22 +1,22 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-18 05:29+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:63
msgid "%s (disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "%s(已禁用)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:58
msgid "%s (strict mode)"
-msgstr ""
+msgstr "%s(嚴格模式)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:52
msgid "%s is not installed or not found"
@@ -27,51 +27,51 @@ msgid ""
"%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
"anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
"caution!%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s警告:%s在更改本節內容之前,請確保檢查%sREADME%s!請非常謹慎地更改以下任何設置!%s"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
msgid ""
"Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local "
"address. Use with caution to manipulte policies priorities."
-msgstr ""
+msgstr "為僅具有本地位址的策略添加ip規則,而不是iptables條目。謹慎使用以操縱政策優先級別。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:196
msgid "Advanced Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "進階配置"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:199
msgid ""
"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
"explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
"have dev option other than tun* or tap*."
-msgstr ""
+msgstr "允許指定服務明確支持的界面名稱列表(小寫)。如果您的OpenVPN隧道具有tun* 或 tap*以外的dev選項,則可能很有用。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
msgid ""
"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
"by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
"the router."
-msgstr ""
+msgstr "允許指定服務將忽略的界面名稱列表(小寫)。如果在路由器上同時運行VPN伺服器和VPN客戶端,則很有用。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:210
msgid "Append"
-msgstr ""
+msgstr "附加"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:227
msgid "Append local IP Tables rules"
-msgstr ""
+msgstr "附加本地端 IP規則表"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:230
msgid "Append remote IP Tables rules"
-msgstr ""
+msgstr "附加遠端 IP規則表"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:164
msgid "Basic Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "基本配置"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205
msgid "Boot Time-out"
-msgstr ""
+msgstr "啟動逾時"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:338
msgid "Chain"
@@ -88,10 +88,11 @@ msgid ""
"Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
"fields are left blank."
msgstr ""
+"註釋,界面和至少一個其它欄位是必需的。多個本地和遠端位址/設備/網域和埠號可以用空格分隔。下面的佔位符僅表示格式/語法,如果欄位為空,則不會使用。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:168
msgid "Condensed output"
-msgstr ""
+msgstr "凝練輸出"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159
msgid "Configuration"
@@ -99,23 +100,23 @@ msgstr "組態"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
-msgstr ""
+msgstr "控制系統日誌和控制台輸出的詳細程度。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:372
msgid "Custom User File Includes"
-msgstr ""
+msgstr "自定義用戶文件包括"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:365
msgid "DSCP Tag"
-msgstr ""
+msgstr "DSCP標籤"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:360
msgid "DSCP Tagging"
-msgstr ""
+msgstr "DSCP標記"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
msgid "Default ICMP Interface"
-msgstr ""
+msgstr "預設ICMP界面"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:57
msgid "Disable"
@@ -134,11 +135,11 @@ msgstr "已停用"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
-msgstr ""
+msgstr "在Web UI的協定列中顯示這些協定。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174
msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
-msgstr ""
+msgstr "當匝道關閉時不要執行政策"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:54
msgid "Enable"
@@ -159,35 +160,35 @@ msgstr "已啟用"
msgid ""
"FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
"QoS. Change with caution together with"
-msgstr ""
+msgstr "服務使用的防火牆遮罩。高遮罩用於避免與SQM / QoS衝突。謹慎更改"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
msgid "Force the ICMP protocol interface."
-msgstr ""
+msgstr "強制ICMP協定界面。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpn-policy-routing.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpn-policy-routing"
-msgstr ""
+msgstr "為luci-app-vpn-policy-routing授予UCI和文件存取權限"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
msgid "IP Rules Support"
-msgstr ""
+msgstr "支援的 IP規則"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:209
msgid "IPTables rule option"
-msgstr ""
+msgstr "IPTables規則選項"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:191
msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
+msgstr "支援 IPv6"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
msgid "Ignored Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "忽略的界面"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:211
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "插入"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:347
msgid "Interface"
@@ -199,23 +200,23 @@ msgstr "載入中"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:294
msgid "Local addresses / devices"
-msgstr ""
+msgstr "本地位址/設備"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:301
msgid "Local ports"
-msgstr ""
+msgstr "本地端埠號"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:291
msgid "Name"
-msgstr "分享名稱"
+msgstr "名稱"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
msgid "No Change"
-msgstr ""
+msgstr "沒變更"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
msgid "Output verbosity"
-msgstr ""
+msgstr "輸出詳細程度"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:382
msgid "Path"
@@ -224,11 +225,11 @@ msgstr "路徑"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:187
msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
-msgstr ""
+msgstr "更改此選項之前,請檢查%sREADME%s。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:272
msgid "Policies"
-msgstr ""
+msgstr "政策"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:318
msgid "Protocol"
@@ -236,46 +237,46 @@ msgstr "協定"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:306
msgid "Remote addresses / domains"
-msgstr ""
+msgstr "遠端位址/網域"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:311
msgid "Remote ports"
-msgstr ""
+msgstr "遠端埠號"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "重新啟動"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:373
msgid ""
"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
"See the %sREADME%s for details."
-msgstr ""
+msgstr "設置後但重新啟動DNSMASQ之前,請運行以下用戶文件。有關詳細信息,請參見%sREADME%s。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:56
msgid "Running"
-msgstr "正在運行"
+msgstr "運行中"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
msgid "See the %sREADME%s for details."
-msgstr ""
+msgstr "有關詳細信息,請參見%sREADME%s。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:209
msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
-msgstr ""
+msgstr "選擇-A追加,-I插入。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:144
msgid "Service Errors"
-msgstr ""
+msgstr "服務錯誤"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243
msgid "Service FW Mask"
-msgstr ""
+msgstr "防火牆遮罩服務"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:139
msgid "Service Gateways"
-msgstr ""
+msgstr "服務匝道器"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
msgid "Service Status"
@@ -287,62 +288,62 @@ msgstr "服務狀態 [%s %s]"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149
msgid "Service Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "服務警告"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361
msgid ""
"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
"%sREADME%s for details."
-msgstr ""
+msgstr "設置特定界面的DSCP標籤(範圍在1到63之間)。有關詳細信息,請參見%sREADME%s。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:261
msgid "Show Chain Column"
-msgstr ""
+msgstr "顯示鏈列"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:250
msgid "Show Enable Column"
-msgstr ""
+msgstr "顯示啟用列"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:254
msgid "Show Protocol Column"
-msgstr ""
+msgstr "顯示協定列"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:265
msgid "Show Up/Down Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "顯示上/下按鈕"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:265
msgid ""
"Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
"down in the list."
-msgstr ""
+msgstr "顯示策略的上/下按鈕,使您可以在列表中上移或下移策略。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:261
msgid ""
"Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
"FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
-msgstr ""
+msgstr "顯示策略的鏈列,使您可以為策略分配PREROUTING,FORWARD,INPUT或OUTPUT鏈。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:250
msgid ""
"Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
"enable/disable specific policy without deleting it."
-msgstr ""
+msgstr "顯示策略的啟用複選框列,使您可以快速啟用/禁用特定策略而不刪除它。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:254
msgid ""
"Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
"protocol to a policy."
-msgstr ""
+msgstr "顯示策略的協定列,允許您將特定協定分配給策略。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:227
msgid ""
"Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/devices."
-msgstr ""
+msgstr "為本地端 IP/子網絡遮罩/設備添加iptables規則的特殊說明。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:230
msgid "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks."
-msgstr ""
+msgstr "為遠端 IP/子網絡遮罩附加iptables規則的特殊說明。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:41
msgid "Start"
@@ -352,11 +353,11 @@ msgstr "啟動"
msgid ""
"Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
"used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
-msgstr ""
+msgstr "啟動(WAN)FW標記服務使用的標記。高起始標記用於避免與SQM / QoS衝突。謹慎更改"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
-msgstr ""
+msgstr "服務創建的表的起始(WAN)表ID號碼。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:47
msgid "Stop"
@@ -368,82 +369,82 @@ msgstr "已停止"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172
msgid "Strict enforcement"
-msgstr ""
+msgstr "嚴格執行"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175
msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
-msgstr ""
+msgstr "當匝道器關閉時嚴格執行策略"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:199
msgid "Supported Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "已支援的界面"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
msgid "Supported Protocols"
-msgstr ""
+msgstr "已支援的協定"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167
msgid "Suppress/No output"
-msgstr ""
+msgstr "抑制/無輸出"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
msgid "The %s represents the default gateway. See the %sREADME%s for details."
-msgstr ""
+msgstr "%s代表默認匝道器。有關詳細信息,請參見%sREADME%s。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:186
msgid "The ipset option for local policies"
-msgstr ""
+msgstr "本地策略的ipset選項"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
msgid "The ipset option for remote policies"
-msgstr ""
+msgstr "遠端策略的ipset選項"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205
msgid ""
"Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
-msgstr ""
+msgstr "服務等待啟動時等待WAN匝道器發現的時間(以秒為單位)。"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:182
msgid "Use DNSMASQ ipset"
-msgstr ""
+msgstr "使用DNSMASQ ipset"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:181
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:189
msgid "Use ipset command"
-msgstr ""
+msgstr "使用ipset命令"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN虛擬私人網路"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:7
msgid "VPN Policy Routing"
-msgstr ""
+msgstr "VPN策略路由"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:132
msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
-msgstr ""
+msgstr "基於VPN和WAN策略的路由"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:169
msgid "Verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "詳細輸出"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:220
msgid "WAN"
-msgstr ""
+msgstr "WAN"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243
msgid "WAN Table FW Mark"
-msgstr ""
+msgstr "WAN表格防火牆標記"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
msgid "WAN Table ID"
-msgstr ""
+msgstr "WAN表格ID"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:248
msgid "Web UI Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Web UI配置"
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "重新載入"