summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpn-policy-routing/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/es/vpn-policy-routing.po30
-rw-r--r--applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pt_BR/vpn-policy-routing.po27
2 files changed, 44 insertions, 13 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/es/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/es/vpn-policy-routing.po
index 0430272ecf..f8482925da 100644
--- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/es/vpn-policy-routing.po
+++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/es/vpn-policy-routing.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-09 07:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/es/>\n"
@@ -11,19 +11,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49
msgid "%s (disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (desactivado)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44
msgid "%s (strict mode)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (modo estricto)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
msgid ""
@@ -31,6 +31,9 @@ msgid ""
"\">README</a> before changing anything in this section! Change any of the "
"settings below with extreme caution!%s"
msgstr ""
+"%sADVERTENCIA:%s ¡Asegúrese de verificar el <a href=\"%s\" target=\"_blank\""
+">LÉEME</a> antes de cambiar cualquier cosa en esta sección! ¡Cambie "
+"cualquiera de las configuraciones a continuación con extrema precaución!%s"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200
msgid ""
@@ -94,6 +97,9 @@ msgid ""
"Checkmark represents the default gateway. See the <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">README</a> for details."
msgstr ""
+"La marca de verificación representa la puerta de enlace predeterminada. "
+"Consulte el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">LÉEME</a> para obtener más "
+"detalles."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:275
msgid "Comment"
@@ -249,6 +255,8 @@ msgid ""
"Please check the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> before changing "
"this option."
msgstr ""
+"Verifique el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">LÉEME</a> antes de cambiar "
+"esta opción."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
msgid "Policies"
@@ -268,13 +276,16 @@ msgstr "Puertos remotos"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:359
msgid ""
"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
"See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr ""
+"Ejecute los siguientes archivos de usuario después de la configuración pero "
+"antes de reiniciar DNSMASQ. Consulte el <a href=\"%s\" target=\"_blank\""
+">LÉEME</a> para obtener más detalles."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
msgid "Running"
@@ -283,6 +294,8 @@ msgstr "Corriendo"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159
msgid "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr ""
+"Consulte el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">LÉEME</a> para obtener más "
+"detalles."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
@@ -307,7 +320,7 @@ msgstr "Estado del servicio"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:120
msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
msgid "Service Warnings"
@@ -318,6 +331,9 @@ msgid ""
"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr ""
+"Establezca etiquetas DSCP (en el rango entre 1 y 63) para interfaces "
+"específicas. Consulte el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">LÉEME</a> para "
+"obtener más detalles."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247
msgid "Show Chain Column"
diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pt_BR/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pt_BR/vpn-policy-routing.po
index 7bd79d9381..951ca93dc3 100644
--- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pt_BR/vpn-policy-routing.po
+++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pt_BR/vpn-policy-routing.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/pt_BR/>\n"
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49
msgid "%s (disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (desativado)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44
msgid "%s (strict mode)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (modo restrito)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
msgid ""
@@ -28,6 +28,9 @@ msgid ""
"\">README</a> before changing anything in this section! Change any of the "
"settings below with extreme caution!%s"
msgstr ""
+"%sAVISO:%s Certifique-se de verificar o <a href=\"%s\" target=\"_blank\""
+">LEIA-ME</a> antes de mudar qualquer coisa nesta seção! Altere qualquer uma "
+"das configurações abaixo com extrema cautela!%s"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200
msgid ""
@@ -91,6 +94,8 @@ msgid ""
"Checkmark represents the default gateway. See the <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">README</a> for details."
msgstr ""
+"O sinal de confirmação representa o gateway padrão. Consulte o <a href=\"%s\""
+" target=\"_blank\">README</a> para obter mais detalhes."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:275
msgid "Comment"
@@ -244,6 +249,8 @@ msgid ""
"Please check the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> before changing "
"this option."
msgstr ""
+"Por favor, verifique o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> antes de "
+"alterar esta opção."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
msgid "Policies"
@@ -263,13 +270,16 @@ msgstr "Portas remotas"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:359
msgid ""
"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
"See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr ""
+"Execute os seguintes arquivos do usuário após a configuração, mas antes de "
+"reiniciar o DNSMASQ. Consulte o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> "
+"para obter mais detalhes."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
msgid "Running"
@@ -278,6 +288,8 @@ msgstr "Em execução"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159
msgid "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr ""
+"Consulte o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> para obter mais "
+"detalhes."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
@@ -302,7 +314,7 @@ msgstr "Condição do Serviço"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:120
msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
msgid "Service Warnings"
@@ -313,6 +325,9 @@ msgid ""
"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr ""
+"Defina as tags DSCP (no intervalo entre 1 e 63) nas interfaces específicas. "
+"Consulte o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> para obter mais "
+"detalhes."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247
msgid "Show Chain Column"