diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/ro/vpn-policy-routing.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/ro/vpn-policy-routing.po | 191 |
1 files changed, 115 insertions, 76 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/ro/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/ro/vpn-policy-routing.po index 84cee40997..751f446e66 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/ro/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/ro/vpn-policy-routing.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:22+0000\n" -"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-12 11:22+0000\n" +"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsvpn-policy-routing/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -9,19 +9,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:61 msgid "%s (disabled)" -msgstr "" +msgstr "%s (dezactivat)" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:56 msgid "%s (strict mode)" -msgstr "" +msgstr "%s (mod strict)" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:50 msgid "%s is not installed or not found" -msgstr "" +msgstr "%s nu este instalat sau nu este găsit" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:190 msgid "" @@ -29,20 +29,25 @@ msgid "" "anything in this section! Change any of the settings below with extreme " "caution!%s" msgstr "" +"%sWARNING:%s Vă rugăm să verificați %sREADME%s înainte de a modifica ceva în " +"această secțiune! Schimbați oricare dintre setările de mai jos cu mare " +"precauție!%s" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260 msgid "Add IGNORE Target" -msgstr "" +msgstr "Adăugați țintă IGNORE" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260 msgid "" "Adds `IGNORE` to the list of interfaces for policies, allowing you to skip " "further processing by VPN Policy Routing." msgstr "" +"Adaugă `IGNORE` la lista de interfețe pentru politici, permițându-vă să " +"săriți peste procesarea ulterioară de către VPN Policy Routing." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:189 msgid "Advanced Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurație avansată" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:192 msgid "" @@ -50,6 +55,9 @@ msgid "" "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels " "have dev option other than tun* or tap*." msgstr "" +"Permite specificarea listei de nume de interfețe (în minuscule) care trebuie " +"să fie acceptate în mod explicit de către serviciu. Poate fi util dacă " +"tunelurile OpenVPN au opțiunea dev, alta decât tun* sau tap*." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195 msgid "" @@ -57,26 +65,29 @@ msgid "" "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on " "the router." msgstr "" +"Permite specificarea listei de nume de interfețe (în minuscule) care trebuie " +"ignorate de serviciu. Poate fi util dacă se execută atât serverul VPN, cât " +"și clientul VPN pe router." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215 msgid "Append" -msgstr "" +msgstr "Adăugați" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:164 msgid "Basic Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurație de Bază" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:198 msgid "Boot Time-out" -msgstr "" +msgstr "Timp de așteptare la boot" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:326 msgid "Chain" -msgstr "" +msgstr "Legătură" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:284 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentariu" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:270 msgid "" @@ -85,42 +96,47 @@ msgid "" "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if " "fields are left blank." msgstr "" +"Comentariul, interfața și cel puțin un alt câmp sunt obligatorii. Mai multe " +"adrese/dispozitive/domenii și porturi locale și la distanță pot fi separate " +"prin spații. Semnele de poziție de mai jos reprezintă doar formatul/sintaxa " +"și nu vor fi utilizate dacă câmpurile sunt lăsate goale." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:168 msgid "Condensed output" -msgstr "" +msgstr "Ieșire condensată" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159 msgid "Configuration" -msgstr "Configurare" +msgstr "Configurație" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166 msgid "Controls both system log and console output verbosity." msgstr "" +"Controlează atât jurnalul de sistem, cât și verbalitatea ieșirii în consolă." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:364 msgid "Custom User File Includes" -msgstr "" +msgstr "Fișierul de utilizator personalizat include" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:181 msgid "DNSMASQ ipset" -msgstr "" +msgstr "DNSMASQ ipset" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:357 msgid "DSCP Tag" -msgstr "" +msgstr "Etichetă DSCP" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:352 msgid "DSCP Tagging" -msgstr "" +msgstr "Etichetarea DSCP" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219 msgid "Default ICMP Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfață ICMP implicită" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:59 msgid "Disable" -msgstr "Dezactivează" +msgstr "Dezactivați" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:180 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:185 @@ -136,15 +152,15 @@ msgstr "Dezactivat" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI." -msgstr "" +msgstr "Afișați aceste protocoale în coloana Protocol din Web UI." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" -msgstr "" +msgstr "Nu aplicați politicile atunci când gateway-ul lor este oprit" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:56 msgid "Enable" -msgstr "Activează" +msgstr "Activați" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:186 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247 @@ -155,37 +171,39 @@ msgstr "Activează" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:279 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:371 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Activat" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238 msgid "" "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/" "QoS. Change with caution together with" msgstr "" +"FW Masca utilizată de serviciu. Masca înaltă este utilizată pentru a evita " +"conflictul cu SQM/QoS. Modificați cu prudență împreună cu" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219 msgid "Force the ICMP protocol interface." -msgstr "" +msgstr "Forțează interfața protocolului ICMP." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpn-policy-routing.json:3 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpn-policy-routing" -msgstr "" +msgstr "Acordă UCI și acces la fișiere pentru luci-app-vpn-policy-routing" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214 msgid "IPTables rule option" -msgstr "" +msgstr "Opțiunea de regulă IPTables" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:184 msgid "IPv6 Support" -msgstr "" +msgstr "Suport IPv6" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195 msgid "Ignored Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfețe ignorate" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:216 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Introduceți" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335 msgid "Interface" @@ -193,15 +211,15 @@ msgstr "Interfață" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Încărcare" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:289 msgid "Local addresses / devices" -msgstr "" +msgstr "Adrese / dispozitive locale" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:296 msgid "Local ports" -msgstr "" +msgstr "Porturi locale" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:286 msgid "Name" @@ -209,202 +227,223 @@ msgstr "Nume" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:220 msgid "No Change" -msgstr "" +msgstr "Nici o schimbare" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166 msgid "Output verbosity" -msgstr "" +msgstr "Verbalizarea ieșirii" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:374 msgid "Path" -msgstr "Calea" +msgstr "Cale" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:203 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:209 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option." msgstr "" +"Vă rugăm să verificați %sREADME%s înainte de a modifica această opțiune." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:270 msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "Politici" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:312 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocol" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:301 msgid "Remote addresses / domains" -msgstr "" +msgstr "Adrese / domenii la distanță" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:306 msgid "Remote ports" -msgstr "" +msgstr "Porturi la distanță" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:46 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Reporniți" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:365 msgid "" "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. " "See the %sREADME%s for details." msgstr "" +"Rulați următoarele fișiere de utilizator după configurarea, dar înainte de a " +"reporni DNSMASQ. Consultați %sREADME%s pentru detalii." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:54 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Rulare" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173 msgid "See the %sREADME%s for details." -msgstr "" +msgstr "Consultați %sREADME%s pentru detalii." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214 msgid "Select Append for -A and Insert for -I." -msgstr "" +msgstr "Selectați Append pentru -A și Insert pentru -I." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:154 msgid "Service Control" -msgstr "" +msgstr "Controlul serviciilor" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:144 msgid "Service Errors" -msgstr "" +msgstr "Erori de serviciu" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238 msgid "Service FW Mask" -msgstr "" +msgstr "Masca de serviciu FW" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:139 msgid "Service Gateways" -msgstr "" +msgstr "Porți de serviciu" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135 msgid "Service Status" -msgstr "" +msgstr "Starea serviciului" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:134 msgid "Service Status [%s %s]" -msgstr "" +msgstr "Starea serviciului [%s %s]" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149 msgid "Service Warnings" -msgstr "" +msgstr "Avertismente de serviciu" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:353 msgid "" "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the " "%sREADME%s for details." msgstr "" +"Setați etichetele DSCP (în intervalul 1-63) pentru anumite interfețe. " +"Consultați %sREADME%s pentru detalii." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256 msgid "Show Chain Column" -msgstr "" +msgstr "Afișare coloană lanț" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:245 msgid "Show Enable Column" -msgstr "" +msgstr "Afișare coloană de activare" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249 msgid "Show Protocol Column" -msgstr "" +msgstr "Afișați coloana de protocol" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:264 msgid "Show Up/Down Buttons" -msgstr "" +msgstr "Afișați butoanele sus/jos" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:264 msgid "" "Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or " "down in the list." msgstr "" +"Afișează butoanele sus/jos pentru politici, permițându-vă să mutați o " +"politică în sus sau în jos în listă." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256 msgid "" "Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, " "FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy." msgstr "" +"Afișează coloana de lanț pentru politici, permițându-vă să atribuiți un lanț " +"PREROUTING, FORWARD, INPUT sau OUTPUT unei politici." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:245 msgid "" "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly " "enable/disable specific policy without deleting it." msgstr "" +"Afișează coloana de activare a casetei de selectare pentru politici, " +"permițându-vă să activați/dezactivați rapid o politică specifică fără a o " +"șterge." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249 msgid "" "Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific " "protocol to a policy." msgstr "" +"Afișează coloana de protocol pentru politici, permițându-vă să atribuiți un " +"protocol specific unei politici." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:43 msgid "Start" -msgstr "Pornește" +msgstr "Porniți" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233 msgid "" "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is " "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with" msgstr "" +"Starting (WAN) FW Mark pentru mărcile utilizate de serviciu. Marca de " +"pornire ridicată este utilizată pentru a evita conflictul cu SQM/QoS. " +"Modificați cu prudență împreună cu" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:228 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service." msgstr "" +"Starting (WAN) Numărul de identificare a tabelului pentru tabelele create de " +"serviciu." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:49 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Opriți" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:59 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "S-a oprit" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172 msgid "Strict enforcement" -msgstr "" +msgstr "Aplicarea strictă a legii" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down" -msgstr "" +msgstr "Aplică cu strictețe politicile atunci când gateway-ul lor este oprit" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:192 msgid "Supported Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfețe acceptate" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253 msgid "Supported Protocols" -msgstr "" +msgstr "Protocoale acceptate" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167 msgid "Suppress/No output" -msgstr "" +msgstr "Suprimare/Nicio ieșire" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." -msgstr "" +msgstr "%s indică gateway-ul implicit. Consultați %sREADME%s pentru detalii." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208 msgid "The ipset option for local policies" -msgstr "" +msgstr "Opțiunea ipset pentru politicile locale" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202 msgid "The ipset option for remote policies" -msgstr "" +msgstr "Opțiunea ipset pentru politicile la distanță" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:198 msgid "" "Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot." msgstr "" +"Timpul (în secunde) de așteptare a serviciului pentru descoperirea gateway-" +"ului WAN la pornire." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:211 msgid "Use ipset command" -msgstr "" +msgstr "Utilizați comanda ipset" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178 msgid "Use resolver's ipset for domains" -msgstr "" +msgstr "Utilizați ipset-ul rezolvatorului pentru domenii" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4 msgid "VPN" @@ -412,29 +451,29 @@ msgstr "VPN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:7 msgid "VPN Policy Routing" -msgstr "" +msgstr "Politica de rutare VPN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:132 msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing" -msgstr "" +msgstr "Rutarea bazată pe politici VPN și WAN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:169 msgid "Verbose output" -msgstr "" +msgstr "Ieșire abundentă" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221 msgid "WAN" -msgstr "" +msgstr "WAN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238 msgid "WAN Table FW Mark" -msgstr "" +msgstr "Tabel WAN FW Mark" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:228 msgid "WAN Table ID" -msgstr "" +msgstr "ID-ul tabelului WAN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243 msgid "Web UI Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurarea interfeței web" |