diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pt_BR/vpn-policy-routing.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pt_BR/vpn-policy-routing.po | 27 |
1 files changed, 21 insertions, 6 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pt_BR/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pt_BR/vpn-policy-routing.po index 7bd79d9381..951ca93dc3 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pt_BR/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pt_BR/vpn-policy-routing.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/pt_BR/>\n" @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49 msgid "%s (disabled)" -msgstr "" +msgstr "%s (desativado)" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44 msgid "%s (strict mode)" -msgstr "" +msgstr "%s (modo restrito)" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38 msgid "%s is not installed or not found" -msgstr "" +msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183 msgid "" @@ -28,6 +28,9 @@ msgid "" "\">README</a> before changing anything in this section! Change any of the " "settings below with extreme caution!%s" msgstr "" +"%sAVISO:%s Certifique-se de verificar o <a href=\"%s\" target=\"_blank\"" +">LEIA-ME</a> antes de mudar qualquer coisa nesta seção! Altere qualquer uma " +"das configurações abaixo com extrema cautela!%s" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200 msgid "" @@ -91,6 +94,8 @@ msgid "" "Checkmark represents the default gateway. See the <a href=\"%s\" target=" "\"_blank\">README</a> for details." msgstr "" +"O sinal de confirmação representa o gateway padrão. Consulte o <a href=\"%s\"" +" target=\"_blank\">README</a> para obter mais detalhes." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:275 msgid "Comment" @@ -244,6 +249,8 @@ msgid "" "Please check the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> before changing " "this option." msgstr "" +"Por favor, verifique o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> antes de " +"alterar esta opção." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258 msgid "Policies" @@ -263,13 +270,16 @@ msgstr "Portas remotas" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:359 msgid "" "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. " "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details." msgstr "" +"Execute os seguintes arquivos do usuário após a configuração, mas antes de " +"reiniciar o DNSMASQ. Consulte o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> " +"para obter mais detalhes." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42 msgid "Running" @@ -278,6 +288,8 @@ msgstr "Em execução" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159 msgid "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details." msgstr "" +"Consulte o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> para obter mais " +"detalhes." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195 msgid "Select Append for -A and Insert for -I." @@ -302,7 +314,7 @@ msgstr "Condição do Serviço" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:120 msgid "Service Status [%s %s]" -msgstr "" +msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135 msgid "Service Warnings" @@ -313,6 +325,9 @@ msgid "" "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the " "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details." msgstr "" +"Defina as tags DSCP (no intervalo entre 1 e 63) nas interfaces específicas. " +"Consulte o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> para obter mais " +"detalhes." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247 msgid "Show Chain Column" |