summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl')
-rw-r--r--applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po21
1 files changed, 17 insertions, 4 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po
index 72c30cd70..fb820f75d 100644
--- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po
+++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-21 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/pl/>\n"
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49
msgid "%s (disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (wyłączone)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44
msgid "%s (strict mode)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (tryb ścisły)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
msgid "%s is not installed or not found"
@@ -29,6 +29,9 @@ msgid ""
"\">README</a> before changing anything in this section! Change any of the "
"settings below with extreme caution!%s"
msgstr ""
+"%sOSTRZEŻENIE:%s Proszę sprawdzić <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a>"
+" przed zmianą czegokolwiek w tej sekcji! Zmień którekolwiek z poniższych "
+"ustawień z wielką ostrożnością! %s"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200
msgid ""
@@ -91,6 +94,8 @@ msgid ""
"Checkmark represents the default gateway. See the <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">README</a> for details."
msgstr ""
+"Znacznik wyboru reprezentuje bramę domyślną. Zobacz <a href=\"%s\" target=\""
+"_blank\">README</a> aby uzyskać szczegółowe informacje."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:275
msgid "Comment"
@@ -246,6 +251,8 @@ msgid ""
"Please check the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> before changing "
"this option."
msgstr ""
+"Proszę sprawdzić <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> przed zmianą "
+"tej opcji."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
msgid "Policies"
@@ -272,6 +279,9 @@ msgid ""
"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
"See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr ""
+"Po skonfigurowaniu, ale przed ponownym uruchomieniem DNSMASQ, należy "
+"uruchomić następujące pliki użytkownika. Zobacz <a href=\"%s\" target=\""
+"_blank\">README</a> po szczegóły."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
msgid "Running"
@@ -279,7 +289,7 @@ msgstr "Działa"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159
msgid "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
-msgstr ""
+msgstr "Zobacz <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> po szczegóły."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
@@ -315,6 +325,9 @@ msgid ""
"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr ""
+"Ustaw znaczniki DSCP (w zakresie od 1 do 63) dla określonych interfejsów. "
+"Szczegółowe informacje można znaleźć w polu <a href=\"%s\" target=\"_blank\""
+">README</a>."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247
msgid "Show Chain Column"