summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl')
-rw-r--r--applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po232
1 files changed, 119 insertions, 113 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po
index 4b89b7b229..370936bb5e 100644
--- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po
+++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po
@@ -11,19 +11,19 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:63
msgid "%s (disabled)"
msgstr "%s (wyłączone)"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:58
msgid "%s (strict mode)"
msgstr "%s (tryb ścisły)"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:52
msgid "%s is not installed or not found"
msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
msgid ""
"%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
"anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"%sOSTRZEŻENIE:%s Przed zmianą czegokolwiek w tej sekcji należy sprawdzić% "
"sREADME%s! Zmień dowolne z poniższych ustawień z najwyższą ostrożnością!%s"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
msgid ""
"Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local "
"address. Use with caution to manipulte policies priorities."
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
"Dodaj regułę IP, a nie wpis iptables dla zasad z tylko adresem lokalnym. "
"Używaj ostrożnie, aby manipulować priorytetami polityk."
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:182
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:196
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Zaawansowana konfiguracja"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:185
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:199
msgid ""
"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
"explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"być jawnie obsługiwane przez usługę. Może być przydatna, jeśli tunele "
"OpenVPN mają dev opcję inną niż tun* lub dotknij*."
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:188
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
msgid ""
"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
"by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
@@ -64,42 +64,35 @@ msgstr ""
"być ignorowane przez usługę. Może być przydatny, jeśli na routerze działa "
"zarówno serwer VPN, jak i klient VPN."
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:196
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:210
msgid "Append"
msgstr "Dodaj"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:213
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:227
msgid "Append local IP Tables rules"
msgstr "Dodaj lokalne zasady dotyczące tabel IP"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:216
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:230
msgid "Append remote IP Tables rules"
msgstr "Dodaj reguły zdalnych tabel IP"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:150
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:164
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Podstawowa konfiguracja"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:191
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205
msgid "Boot Time-out"
msgstr "Limit czasu rozruchu"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:324
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:338
msgid "Chain"
msgstr "Łańcuch"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
-msgid ""
-"Checkmark represents the default gateway. See the %sREADME%s for details."
-msgstr ""
-"Znacznik wyboru reprezentuje bramę domyślną. Zobacz%sREADME%s aby uzyskać "
-"szczegółowe informacje."
-
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:275
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:289
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:272
msgid ""
"Comment, interface and at least one other field are required. Multiple local "
"and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
@@ -111,33 +104,33 @@ msgstr ""
"spacją. Poniższe pola przedstawiają tylko format/składnie i nie będą "
"używane, jeśli pola pozostaną puste."
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:154
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:168
msgid "Condensed output"
msgstr "Skondensowane wyjście"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:145
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:152
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
msgstr ""
"Steruj zarówno logiem systemowym jak i szczegółowością danych wyjściowych "
"konsoli."
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:358
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:372
msgid "Custom User File Includes"
msgstr "Zawiera własny plik użytkownika"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:351
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:365
msgid "DSCP Tag"
msgstr "Znacznik DSCP"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:346
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:360
msgid "DSCP Tagging"
msgstr "Oznaczanie DSCP"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
msgid "Default ICMP Interface"
msgstr "Domyślny interfejs ICMP"
@@ -145,22 +138,22 @@ msgstr "Domyślny interfejs ICMP"
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:201
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:237
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:241
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:248
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:252
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:180
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:188
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:192
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:251
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:255
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:262
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:266
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
msgstr "Wyświetl te protokoły w kolumnie w interfejsie Web UI."
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:160
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174
msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
msgstr "Nie Wymuszaj zasad, gdy ich brama nie działa"
@@ -168,18 +161,18 @@ msgstr "Nie Wymuszaj zasad, gdy ich brama nie działa"
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:269
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:365
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:193
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:216
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:252
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:263
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:267
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:283
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:379
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:229
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243
msgid ""
"FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
"QoS. Change with caution together with"
@@ -187,35 +180,35 @@ msgstr ""
"FW maska używana przez usługę. Wysoka maska służy do uniknięcia konfliktu z "
"SQM/QoS. Ostrożnie zmieniać wraz z"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
msgid "Force the ICMP protocol interface."
msgstr "Wymuszenie interfejsu protokołu ICMP."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpn-policy-routing.json:3
-msgid "Grant UCI access for luci-app-vpn-policy-routing"
-msgstr "Przyznaj dostęp UCI do routingu luci-app-vpn-policy-routing"
+msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpn-policy-routing"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
msgid "IP Rules Support"
msgstr "Obsługa reguł IP"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:209
msgid "IPTables rule option"
msgstr "Opcja reguł IPTables"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:191
msgid "IPv6 Support"
msgstr "Obsługa IPv6"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:188
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
msgid "Ignored Interfaces"
msgstr "Ignorowane interfejsy"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:211
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:333
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:347
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
@@ -223,48 +216,48 @@ msgstr "Interfejs"
msgid "Loading"
msgstr "Ładowanie"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:280
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:294
msgid "Local addresses / devices"
msgstr "Lokalne adresy/urządzenia"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:287
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:301
msgid "Local ports"
msgstr "Porty lokalne"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:277
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:291
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
msgid "No Change"
msgstr "Bez zmian"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:152
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
msgid "Output verbosity"
msgstr "Szczegółowość danych wyjściowych"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:368
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:382
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:187
msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
msgstr "Sprawdź%sREADME%s przed zmianą tej opcji."
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:272
msgid "Policies"
msgstr "Polityka"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:304
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:318
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:292
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:306
msgid "Remote addresses / domains"
msgstr "Zdalne adresy/domeny"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:297
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:311
msgid "Remote ports"
msgstr "Porty zdalne"
@@ -272,7 +265,7 @@ msgstr "Porty zdalne"
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:359
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:373
msgid ""
"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
"See the %sREADME%s for details."
@@ -280,44 +273,44 @@ msgstr ""
"Uruchom następujące pliki użytkownika po skonfigurowaniu, ale przed ponownym "
"uruchomieniem DNSMASQ. Zobacz%sREADME%s aby uzyskać szczegółowe informacje."
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:56
msgid "Running"
msgstr "Działa"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
msgid "See the %sREADME%s for details."
msgstr "Zobacz%sREADME%s aby uzyskać szczegółowe informacje."
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:209
msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
msgstr "Wybierz opcję Dołącz do -A i Wstaw dla -I."
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:130
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:144
msgid "Service Errors"
msgstr "Błędy usługi"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:224
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:229
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243
msgid "Service FW Mask"
msgstr "Maska FW usługi"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:125
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:139
msgid "Service Gateways"
msgstr "Bramy usług"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:121
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
msgid "Service Status"
msgstr "Status usługi"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:120
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:134
msgid "Service Status [%s %s]"
msgstr "Stan usługi [%s %s]"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149
msgid "Service Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia Usługi"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:347
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361
msgid ""
"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
"%sREADME%s for details."
@@ -325,23 +318,23 @@ msgstr ""
"Ustaw tagi DSCP (w zakresie od 1 do 63) dla określonych interfejsów. Zobacz"
"%sREADME%s aby uzyskać szczegółowe informacje."
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:261
msgid "Show Chain Column"
msgstr "Pokaż kolumnę łańcucha"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:236
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:250
msgid "Show Enable Column"
msgstr "Pokaż opcję Włącz kolumnę"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:240
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:254
msgid "Show Protocol Column"
msgstr "Pokaż kolumnę protokołu"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:251
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:265
msgid "Show Up/Down Buttons"
msgstr "Pokaż przyciski w górę/w dół"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:251
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:265
msgid ""
"Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
"down in the list."
@@ -349,7 +342,7 @@ msgstr ""
"Pokazuje przyciski w górę/w dół dla zasad, umożliwiając przenoszenie zasad w "
"górę lub w dół na liście."
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:261
msgid ""
"Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
"FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
@@ -357,7 +350,7 @@ msgstr ""
"Pokazuje kolumnę łańcucha dla zasad, umożliwiając przypisanie do zasad "
"łańcucha PREROUTING, FORWARD, INPUT lub OUTPUT."
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:236
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:250
msgid ""
"Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
"enable/disable specific policy without deleting it."
@@ -365,7 +358,7 @@ msgstr ""
"Pokazuje kolumnę pola wyboru włączania dla polityk, pozwalając na szybkie "
"włączenie/wyłączenie konkretnej polityki bez jej usuwania."
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:240
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:254
msgid ""
"Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
"protocol to a policy."
@@ -373,14 +366,14 @@ msgstr ""
"Pokazuje kolumnę protokołu dla polityk, pozwalając na przypisanie "
"konkretnego protokołu do danej polityki."
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:213
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:227
msgid ""
"Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/devices."
msgstr ""
"Specjalne instrukcje dotyczące dołączania reguł iptables dla lokalnych IP/"
"masek-sieci/urządzeń."
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:216
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:230
msgid "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks."
msgstr ""
"Specjalne instrukcje dotyczące dołączania reguł iptables dla zdalnych IP/"
@@ -390,7 +383,7 @@ msgstr ""
msgid "Start"
msgstr "Uruchom"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:224
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
msgid ""
"Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
"used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
@@ -399,7 +392,7 @@ msgstr ""
"początkowy jest używany, aby uniknąć konfliktu z SQM/QoS. Ostrożnie zmieniać "
"wraz z"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
msgstr ""
"Początkowy (WAN) Numer identyfikacyjny tabeli dla tabel utworzonych przez "
@@ -409,51 +402,55 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:47
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:61
msgid "Stopped"
msgstr "Zatrzymany"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:158
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172
msgid "Strict enforcement"
msgstr "Ścisłe egzekwowanie"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:161
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175
msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
msgstr "Bezwzględnie egzekwuj zasady, gdy ich brama nie działa"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:185
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:199
msgid "Supported Interfaces"
msgstr "Obsługiwane interfejsy"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
msgid "Supported Protocols"
msgstr "Wspierane protokoły"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167
msgid "Suppress/No output"
msgstr "Tłumienie/Brak wyjścia"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
+msgid "The %s represents the default gateway. See the %sREADME%s for details."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:186
msgid "The ipset option for local policies"
msgstr "Opcja ipset dla zasad lokalnych"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:164
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
msgid "The ipset option for remote policies"
msgstr "Opcja ipset dla zasad zdalnych"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:191
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205
msgid ""
"Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
msgstr ""
"Czas (w sekundach) oczekiwania serwisu na wykrycie bramy WAN podczas "
"rozruchu."
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:168
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:182
msgid "Use DNSMASQ ipset"
msgstr "Użyj DNSMASQ ipset"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:181
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:189
msgid "Use ipset command"
msgstr "Użyj polecenia ipset"
@@ -465,32 +462,41 @@ msgstr "VPN"
msgid "VPN Policy Routing"
msgstr "Polityka trasowania sieci VPN"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:118
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:132
msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
msgstr "Polityka trasowania oparta na VPN i WAN"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:155
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:169
msgid "Verbose output"
msgstr "Pełne wyjście"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:206
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:220
msgid "WAN"
msgstr "WAN"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:224
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:229
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243
msgid "WAN Table FW Mark"
msgstr "Tabela WAN FW Mark"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
msgid "WAN Table ID"
msgstr "Identyfikator tabeli WAN"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:234
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:248
msgid "Web UI Configuration"
msgstr "Konfiguracja Web UI"
#~ msgid ""
+#~ "Checkmark represents the default gateway. See the %sREADME%s for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Znacznik wyboru reprezentuje bramę domyślną. Zobacz%sREADME%s aby uzyskać "
+#~ "szczegółowe informacje."
+
+#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpn-policy-routing"
+#~ msgstr "Przyznaj dostęp UCI do routingu luci-app-vpn-policy-routing"
+
+#~ msgid ""
#~ "%sWARNING:%s Please make sure to check the <a href=\"%s\" target=\"_blank"
#~ "\">README</a> before changing anything in this section! Change any of the "
#~ "settings below with extreme caution!%s"