diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po | 22 |
1 files changed, 13 insertions, 9 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po index fb820f75d3..f0fbf4ef44 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "" "\">README</a> before changing anything in this section! Change any of the " "settings below with extreme caution!%s" msgstr "" -"%sOSTRZEŻENIE:%s Proszę sprawdzić <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a>" -" przed zmianą czegokolwiek w tej sekcji! Zmień którekolwiek z poniższych " +"%sOSTRZEŻENIE:%s Proszę sprawdzić <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</" +"a> przed zmianą czegokolwiek w tej sekcji! Zmień którekolwiek z poniższych " "ustawień z wielką ostrożnością! %s" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200 @@ -94,8 +94,8 @@ msgid "" "Checkmark represents the default gateway. See the <a href=\"%s\" target=" "\"_blank\">README</a> for details." msgstr "" -"Znacznik wyboru reprezentuje bramę domyślną. Zobacz <a href=\"%s\" target=\"" -"_blank\">README</a> aby uzyskać szczegółowe informacje." +"Znacznik wyboru reprezentuje bramę domyślną. Zobacz <a href=\"%s\" target=" +"\"_blank\">README</a> aby uzyskać szczegółowe informacje." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:275 msgid "Comment" @@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "" msgid "Force the ICMP protocol interface." msgstr "Wymuszenie interfejsu protokołu ICMP." +#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpn-policy-routing.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-vpn-policy-routing" +msgstr "" + #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200 msgid "IP Rules Support" msgstr "Obsługa reguł IP" @@ -280,8 +284,8 @@ msgid "" "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details." msgstr "" "Po skonfigurowaniu, ale przed ponownym uruchomieniem DNSMASQ, należy " -"uruchomić następujące pliki użytkownika. Zobacz <a href=\"%s\" target=\"" -"_blank\">README</a> po szczegóły." +"uruchomić następujące pliki użytkownika. Zobacz <a href=\"%s\" target=" +"\"_blank\">README</a> po szczegóły." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42 msgid "Running" @@ -326,8 +330,8 @@ msgid "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details." msgstr "" "Ustaw znaczniki DSCP (w zakresie od 1 do 63) dla określonych interfejsów. " -"Szczegółowe informacje można znaleźć w polu <a href=\"%s\" target=\"_blank\"" -">README</a>." +"Szczegółowe informacje można znaleźć w polu <a href=\"%s\" target=\"_blank" +"\">README</a>." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247 msgid "Show Chain Column" @@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "Użyj polecenia ipset" msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:5 +#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:8 msgid "VPN Policy Routing" msgstr "Polityka trasowania sieci VPN" |