summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-vnstat2/po/pt/vnstat2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vnstat2/po/pt/vnstat2.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-vnstat2/po/pt/vnstat2.po42
1 files changed, 26 insertions, 16 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vnstat2/po/pt/vnstat2.po b/applications/luci-app-vnstat2/po/pt/vnstat2.po
index 0355cf46fc..0f3c110082 100644
--- a/applications/luci-app-vnstat2/po/pt/vnstat2.po
+++ b/applications/luci-app-vnstat2/po/pt/vnstat2.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-28 04:46+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvnstat2/pt/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:56
msgid "5 Minute"
-msgstr ""
+msgstr "5 minutos"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:18
msgid "Cancel"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Configuração"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:58
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Diário"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:23
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:79
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "Apagar"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:12
msgid "Delete interface <em>%h</em>"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar interface <em>%h</em>"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:91
msgid "Delete…"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar…"
#: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:17
msgid "Graphs"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Gráficos"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:57
msgid "Hourly"
-msgstr ""
+msgstr "Horário"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:78
msgid "Interface"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Interfaces"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:14
msgid "Loading graphs…"
-msgstr ""
+msgstr "Carregando gráficos…"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
msgid "Monitor interfaces"
@@ -65,66 +65,76 @@ msgstr "Monitorar interfaces"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:59
msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Mensal"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:61
msgid ""
"No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
"monitoring for one or more interfaces."
msgstr ""
+"Não foram encontradas interfaces monitorizadas. Vá para a configuração para "
+"ativar o monitoramento de uma ou mais interfaces."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95
msgid "No unconfigured interfaces found in database."
-msgstr ""
+msgstr "Não se encontram interfaces não configuradas na base de dados."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:54
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Resumo"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:13
msgid ""
"The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
"undone."
msgstr ""
+"A interface será permanentemente removida da base de dados. Isto não pode "
+"ser desfeito."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46
msgid ""
"The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon "
"startup."
msgstr ""
+"As interfaces selecionadas são automaticamente adicionadas à base de dados "
+"vnStat no momento da inicialização."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:100
msgid ""
"These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured "
"above."
msgstr ""
+"Estas interfaces estão presentes na base de dados vnStat, mas não estão "
+"configuradas acima."
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:55
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Início"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:98
msgid "Unconfigured interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces não configuradas"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:60
msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Anual"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
msgid "vnStat"
-msgstr ""
+msgstr "vnStat"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:52
msgid "vnStat Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Gráficos vnStat"
#: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:3
msgid "vnStat Traffic Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor de Tráfego vnStat"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40
msgid ""
"vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
"traffic for the selected interface(s)."
msgstr ""
+"O vnStat é um monitor de tráfego de rede para Linux que mantém um registo de "
+"tráfego de rede para a(s) interface(s) selecionada(s)."