summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-usteer/po/ga
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-usteer/po/ga')
-rw-r--r--applications/luci-app-usteer/po/ga/usteer.po243
1 files changed, 143 insertions, 100 deletions
diff --git a/applications/luci-app-usteer/po/ga/usteer.po b/applications/luci-app-usteer/po/ga/usteer.po
index 9f954d1d89..0465606161 100644
--- a/applications/luci-app-usteer/po/ga/usteer.po
+++ b/applications/luci-app-usteer/po/ga/usteer.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-09-05 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-07 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsusteer/ga/>\n"
@@ -16,78 +16,81 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:254
msgctxt "Name or IP address of access point"
msgid "AP"
-msgstr ""
+msgstr "AP"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:424
msgid "All debug messages"
-msgstr ""
+msgstr "Gach teachtaireacht dífhabhtú"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:486
msgid "Allow ignoring probe requests for steering purposes"
-msgstr ""
+msgstr "Ligean neamhaird a dhéanamh ar iarratais ar thiomáint"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
msgid "Allow rejecting assoc requests for steering purposes"
-msgstr ""
+msgstr "Ceadaigh iarratais assoc a dhiúltú chun críocha stiúr"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:278
msgid "Also be sure to enable rrm reports, 80211kv, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Bí cinnte freisin tuarascálacha rrm, 80211kv, srl a chumasú."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:372
msgid "An incorrect parameter can cause usteer to fail to start up."
msgstr ""
+"Féadann paraiméadar mícheart a bheith ina chúis go dteipeann ar usteer tosú."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
msgid "Assoc steering"
-msgstr ""
+msgstr "Stiúrthóireacht Assoc"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:587
msgid ""
"Attempting to steer clients to a higher frequency-band every n ms. A value "
"of 0 disables band-steering."
msgstr ""
+"Ag iarraidh cliaint a stiúradh chuig banda minicíochta níos airde gach n ms. "
+"Díchumasaíonn luach 0 stiúrú banda."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:235
msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:587
msgid "Band steering interval"
-msgstr ""
+msgstr "Eatraimh stiúrtha banna"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:592
msgid "Band steering min SNR"
-msgstr ""
+msgstr "Stiúrthóireacht banna min SNR"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:468
msgid "Band steering threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Tairseach stiúrtha banna"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:229
msgid "Client list"
-msgstr ""
+msgstr "Liosta cliant"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:83
msgctxt "Connection state in usteer overview"
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Ceangailte"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:418
msgid "Debug level"
-msgstr ""
+msgstr "Leibhéal dífhabhtaithe"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411
msgid "Disable network communication"
-msgstr ""
+msgstr "Déan cumarsáid líonra"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:562
msgid "Enable kicking client on excessive channel load"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaigh cliant ciceála ar ualach iomarcach cainéil"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:609
msgid "Event log types"
-msgstr ""
+msgstr "Cineálacha logála imeachtaí"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:419
msgid "Fatal"
@@ -98,41 +101,43 @@ msgstr "Marfach"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:257
msgctxt "BSS operating frequency in usteer overview"
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Minicíocht"
#: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-usteer.json:3
msgid "Grant UCI access to LuCI app usteer"
-msgstr ""
+msgstr "Deonaigh rochtain UCI ar úsáideoir aip LuCi"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:60
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:391
msgid "Hearing map"
-msgstr ""
+msgstr "Léarscáil éisteachta"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:260
msgctxt "host hint in usteer overview"
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Óstach"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:220
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Óstainm"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:219
msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Seoladh IP"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414
msgid "IPv6 mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mód IPv6"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:221
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Aitheantóir"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:526
msgid "In case this option is disabled, the client is kicked instead"
msgstr ""
+"Sa chás go bhfuil an rogha seo faoi dhíchumasacht, cuirtear an cliant ina "
+"ionad"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:420
msgid "Info"
@@ -140,224 +145,251 @@ msgstr "Faisnéis"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:557
msgid "Initial connect delay"
-msgstr ""
+msgstr "Moill ceangail tosaigh"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:557
msgid ""
"Initial delay (ms) before responding to probe requests (to allow other APs "
"to see packets as well)"
msgstr ""
+"Moill tosaigh (ms) sula bhfreagraíonn sé iarratais ar thionscrúdú (chun "
+"ligean do APanna eile paicéid a fheiceáil freisin)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:80
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:234
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:255
msgctxt "interface name in usteer overview"
msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm comhéadain"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:473
msgid "Interval (ms) between sending state updates to other APs"
-msgstr ""
+msgstr "Eatramh (ms) idir nuashonruithe stáit a sheoladh chuig APanna eile"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:598
msgid ""
"Interval (ms) the device is sent a link-measurement request to help assess "
"the bi-directional link quality."
msgstr ""
+"Eatraimh (ms) seoltar iarratas ar thomhas nasc don fheiste chun cabhrú le "
+"cáilíocht an nasc déthreorach a mheas."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:597
msgid "Link measurement interval"
-msgstr ""
+msgstr "Eatraimh tomhais nasc"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:625
msgid "List of SSIDs to enable steering on"
-msgstr ""
+msgstr "Liosta de na SSIDanna chun stiúrú a chumasú"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:240
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:258
msgctxt "Channel load in usteer overview"
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Luchtaigh"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:463
msgid "Load balancing threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Tairseach cothromú ualaigh"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:570
msgid "Load kick delay"
-msgstr ""
+msgstr "Moill cic luchtaigh"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:562
msgid "Load kick enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Cuic luchtaithe cumasaithe"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:575
msgid "Load kick min clients"
-msgstr ""
+msgstr "Luchtaigh cliaint kick min"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:580
msgid "Load kick reason code"
-msgstr ""
+msgstr "Cód cúis cic luchtaigh"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:565
msgid "Load kick threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Tairseach cic luchtaithe"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411
msgid "Local mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modh áitiúil"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:438
msgid "Local sta timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout áitiúil sta"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:448
msgid "Local sta update"
-msgstr ""
+msgstr "Nuashonrú sta áitiúil"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:448
msgid "Local station information update interval (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Eatramh nuashonraithe faisnéise stáisiúin áitiúil"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407
msgid "Log messages to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Logáil teachtaireachtaí chuig syslog"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:241
msgctxt "Max associated clients in usteer overview"
msgid "Max assoc"
-msgstr ""
+msgstr "Max Assoc"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:428
msgid "Max neighbor reports"
-msgstr ""
+msgstr "Tuairiscí comharsa Max"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:453
msgid "Max retry band"
-msgstr ""
+msgstr "Banda athbhreithnithe Max"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:438
msgid "Maximum amount of time (ms) a local unconnected station is tracked"
-msgstr ""
+msgstr "Uasmhéid ama (ms) a rianaítear stáisiún neamhnasctha áitiúil"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:443
msgid "Maximum amount of time (ms) a measurement report is stored"
-msgstr ""
+msgstr "Uasmhéid ama (ms) a stóráiltear tuarascáil tomhais"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:433
msgid ""
"Maximum amount of time (ms) a station may be blocked due to policy decisions"
msgstr ""
+"Uasmhéid ama (ms) féadfar stáisiún a bhac mar gheall ar chinntí beartais"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:458
msgid ""
"Maximum idle time of a station entry (ms) to be considered for policy "
"decisions"
msgstr ""
+"Am díomhaoin uasta iontrála stáisiúin (ms) atá le breithniú le haghaidh "
+"cinntí beartais"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:519
msgid "Maximum number of client roaming scan trigger attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Líon uasta iarrachtaí spreagtha scanadh fánaíochta cliant"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:453
msgid "Maximum number of consecutive times a station may be blocked by policy"
msgstr ""
+"An líon uasta uaireanta as a chéile d'fhéadfaí stáisiún a bhac de réir "
+"beartas"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:428
msgid "Maximum number of neighbor reports set for a node"
-msgstr ""
+msgstr "Líon uasta na dtuarascálacha comharsa atá leagtha amach do nód"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:443
msgid "Measurement report timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tráth ama tuarascála tomhais"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:609
msgid "Message types to include in log."
-msgstr ""
+msgstr "Cineálacha teachtaireachtaí le cur san áireamh i log."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:494
msgid "Min SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR íosmhéid"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:499
msgid "Min SNR kick delay"
-msgstr ""
+msgstr "Mhoill cic SNR íosta"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:489
msgid "Min connect SNR"
-msgstr ""
+msgstr "Min nasc SNR"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:592
msgid ""
"Minimal SNR or absolute signal a device has to maintain over "
"band_steering_interval to be steered to a higher frequency band."
msgstr ""
+"SNR íosta nó comhartha iomlán caithfidh gléas a choinneáil thar "
+"band_steering_interval chun é a stiúradh chuig banda minicíochta níos airde."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:570
msgid ""
"Minimum amount of time (ms) that channel load is above threshold before "
"starting to kick clients"
msgstr ""
+"Íosmhéid ama (ms) go bhfuil ualach cainéil os cionn an tairseach sula "
+"dtosaíonn sé ag ciocadh cliaint"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:565
msgid "Minimum channel load (%) before kicking clients"
-msgstr ""
+msgstr "Ualach cainéil íosta (%) sula ndéanann tú cliaint a chosc"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:575
msgid ""
"Minimum number of connected clients before kicking based on channel load"
msgstr ""
+"Líon íosta na gcliant ceangailte sula ndéantar iad a chiceáil bunaithe ar "
+"ualach"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:463
msgid ""
"Minimum number of stations delta between APs before load balancing policy is "
"active"
msgstr ""
+"Líon íosta stáisiúin a dhéantar idir APanna sula mbíonn beartas "
+"cothromaíochta ualaigh gníomh"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:468
msgid ""
"Minimum number of stations delta between bands before band steering policy "
"is active"
msgstr ""
+"Líon íosta stáisiúin a dhéantar idir bandaí sula mbeidh beartas stiúrtha "
+"banna gníomhach"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:552
msgid "Minimum signal strength difference until AP steering policy is active"
-msgstr ""
+msgstr "An difríocht íosta neart comhartha go dtí go mbeidh beartas stiúrtha AP"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:514
msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
"trigger client scans for roam"
msgstr ""
+"Íosta cóimheas comhartha-go-torann nó leibhéal comhartha (dBm) sula ndéanann "
+"iarracht scananna cliant a spreagadh le haghaidh fánaíocht"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:537
msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
"trigger forced client roaming"
msgstr ""
+"Íosta cóimheas comhartha-go-torann nó leibhéal comhartha (dBm) sula ndéanann "
+"iarracht fánaíocht éigeantach cliant"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:489
msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to allow connections"
msgstr ""
+"Íosta cóimheas comhartha-go-torann nó leibhéal comhartha (dBm) chun naisc a "
+"cheadú"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:494
msgid "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to remain connected"
msgstr ""
+"Íosta cóimheas comhartha-go-torann nó leibhéal comhartha (dBm) chun fanacht "
+"ceangailte"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:532
msgid "Minimum time (ms) between client roaming scan trigger attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Am íosta (ms) idir iarrachtaí spreagtha scanadh fánaíochta cliant"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:542
msgid "Minimum time (ms) between client roaming trigger attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Am íosta (ms) idir iarrachtaí spreagtha fánaíochta cliant"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:238
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:259
msgctxt "Number of associated clients in usteer overview"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:405
msgid "Network"
@@ -365,7 +397,7 @@ msgstr "Líonra"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:423
msgid "Network packet info"
-msgstr ""
+msgstr "Eolas paicéad líonra"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:89
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:226
@@ -376,91 +408,95 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:355
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:361
msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "Gan aon sonraí"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:605
msgid "Node up script"
-msgstr ""
+msgstr "Script nód suas"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:239
msgctxt "Channel noise in usteer overview"
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Torann"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:478
msgid "Number of remote update intervals after which a remote-node is deleted"
msgstr ""
+"Líon na n-eatraimh nuashonraithe iargúlta ina dhiaidh sin scriostar nód "
+"iargúl"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:486
msgid "Probe steering"
-msgstr ""
+msgstr "Stiúrthóir sonraithe"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:581
msgid "Reason code on client kick based on channel load."
-msgstr ""
+msgstr "Cód cúis ar chic cliant bunaithe ar ualach cainéil."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:61
msgid "Refresh page to get new mac addresses to show up"
-msgstr ""
+msgstr "Athnuachan an leathanach chun seoltaí mac nua a fháil le taispeáint"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:215
msgid "Remote hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Óstaigh iargúlta"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:478
msgid "Remote node timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Am iargúlta nód"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:473
msgid "Remote update interval"
-msgstr ""
+msgstr "Eatramh nuashonraithe"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:525
msgid ""
"Retry scanning when roam_scan_tries is exceeded after this timeout (in ms)."
msgstr ""
+"Déan iarracht scanadh arís nuair a sháraítear roam_scan_tries tar éis an t-"
+"am amach seo (i ms)."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:547
msgid "Roam kick delay"
-msgstr ""
+msgstr "Moill cic Roam"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:509
msgid "Roam process timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Amach an phróisis fánaíochta"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:514
msgid "Roam scan SNR"
-msgstr ""
+msgstr "Scanadh Roam SNR"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:532
msgid "Roam scan interval"
-msgstr ""
+msgstr "Eatramh scanadh fánaíochta"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:524
msgid "Roam scan timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Amach scanadh Roam"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:519
msgid "Roam scan tries"
-msgstr ""
+msgstr "Déanann scanadh Roam iarracht"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:242
msgctxt "Roam source in usteer overview"
msgid "Roam src"
-msgstr ""
+msgstr "Roam src"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:243
msgctxt "Roam target in usteer overview"
msgid "Roam tgt"
-msgstr ""
+msgstr "Roam TGT"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:537
msgid "Roam trigger SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR a spreagadh roam"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:542
msgid "Roam trigger interval"
-msgstr ""
+msgstr "Eatraimh spreagtha róna"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:81
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:236
@@ -470,23 +506,23 @@ msgstr "SSID"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:625
msgid "SSID list"
-msgstr ""
+msgstr "Liosta SSID"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:605
msgid "Script to run after bringing up a node"
-msgstr ""
+msgstr "Script le rith tar éis nód a thabhairt suas"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:279
msgid "See <a %s>documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Féach ar <a %s>doiciméadúchán</a>"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:458
msgid "Seen policy timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Breathnaithe ama beartais"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:599
msgid "Setting the interval to 0 disables link-measurements."
-msgstr ""
+msgstr "Déanann an t-eatramh a shocrú go 0, míchumasaíonn tomhais nasc."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:275
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:392
@@ -496,19 +532,19 @@ msgstr "Socruithe"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:84
msgctxt "Signal strength reported by wireless station in usteer overview"
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Comhartha"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:552
msgid "Signal diff threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Tairseach diff comhartha"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:422
msgid "Some debug"
-msgstr ""
+msgstr "Roinnt dífhabhtú"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:433
msgid "Sta block timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Sta block time"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:390
msgid "Status"
@@ -516,63 +552,70 @@ msgstr "Stádas"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:504
msgid "Steer reject timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Diúltú stiúir ama"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:277
msgid "The first four options below are mandatory."
-msgstr ""
+msgstr "Tá na chéad cheithre rogha thíos éigeantach."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:405
msgid "The network interface for inter-AP communication"
-msgstr ""
+msgstr "An comhéadan líonra le haghaidh cumarsáide Idir-AP"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:24
msgid "This AP"
-msgstr ""
+msgstr "An AP seo"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:509
msgid ""
"Timeout (in ms) after which a association following a disassociation is not "
"seen as a roam"
msgstr ""
+"Tráth ama (i ms) ina dhiaidh sin ní fheictear comhlachas tar éis dícheangail "
+"mar bhráthóg"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:547
msgid ""
"Timeout (ms) for client roam requests. usteer will kick the client after "
"this times out."
msgstr ""
+"Timeout (ms) d'iarratais ar bhróthú cliant. ciocfaidh usteer an cliant tar "
+"éis na hamanna seo amach."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:504
msgid ""
"Timeout (ms) for which a client will not be steered after rejecting a BSS-"
"transition-request"
msgstr ""
+"Amach (ms) nach ndéanfar cliant a stiúradh ina leith tar éis iarratas ar "
+"Aistriú BSS a dhiúltú"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:499
msgid "Timeout after which a station with SNR < min_SNR will be kicked"
msgstr ""
+"Teorainn ama agus cuirfear tús le stáisiún le SNR < min_SNR ina dhiaidh sin"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:373
msgid "To start it running try %s"
-msgstr ""
+msgstr "Chun é a thosú ag rith triail as %s"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414
msgid "Use IPv6 for remote exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Úsáid IPv6 le haghaidh cianmhalartú"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:370
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:378
#: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-usteer.json:3
msgid "Usteer"
-msgstr ""
+msgstr "Usteer"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:371
msgid "Usteer is not running. Make sure it is installed and running."
-msgstr ""
+msgstr "Níl Usteer ag rith. Déan cinnte go bhfuil sé suiteáilte agus ag rith."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:421
msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Foclach"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414
@@ -580,12 +623,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:486
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:562
msgid "default false"
-msgstr ""
+msgstr "réamhshocrú bréagach"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407
msgid "default true"
-msgstr ""
+msgstr "réamhshocraithe fíor"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:625
msgid "empty means all"
-msgstr ""
+msgstr "ciallaíonn folamh go léir"