summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-usteer/po/es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-usteer/po/es')
-rw-r--r--applications/luci-app-usteer/po/es/usteer.po75
1 files changed, 49 insertions, 26 deletions
diff --git a/applications/luci-app-usteer/po/es/usteer.po b/applications/luci-app-usteer/po/es/usteer.po
index e39131aab2..736993d0e6 100644
--- a/applications/luci-app-usteer/po/es/usteer.po
+++ b/applications/luci-app-usteer/po/es/usteer.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-12-19 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-21 21:49+0000\n"
"Last-Translator: Mc Giver <mcgivergim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsusteer/es/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:333
msgid "All debug messages"
@@ -193,75 +193,83 @@ msgstr "Umbral para expulsión por carga"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:347
msgid "Local sta timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo excedido estación local"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:357
msgid "Local sta update"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo actualización estación local"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:357
msgid "Local station information update interval (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo (ms) para actualización de información de una estación local"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:320
msgid "Log messages to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar mensajes en el registro del sistema"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:161
msgctxt "Max associated clients in usteer overview"
msgid "Max assoc"
-msgstr ""
+msgstr "Asociaciones máximas"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:337
msgid "Max neighbour reports"
-msgstr ""
+msgstr "Informes de vecinos máximos"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:362
msgid "Max retry band"
-msgstr ""
+msgstr "Reintentos de banda máximos"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:347
msgid "Maximum amount of time (ms) a local unconnected station is tracked"
msgstr ""
+"Cantidad máxima de tiempo (ms) que se rastrea una estación local no conectada"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:352
msgid "Maximum amount of time (ms) a measurement report is stored"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad máxima de tiempo (ms) que se almacena un informe de medición"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:342
msgid ""
"Maximum amount of time (ms) a station may be blocked due to policy decisions"
msgstr ""
+"Cantidad máxima de tiempo (mx) que una estación puede ser bloquedada debido "
+"a decisiones de la política"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:367
msgid ""
"Maximum idle time of a station entry (ms) to be considered for policy "
"decisions"
msgstr ""
+"Tiempo máximo de inactividad (ms) desde la entrada de la estación para ser "
+"considerada para decisiones de la política"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:423
msgid "Maximum number of client roaming scan trigger attempts"
msgstr ""
+"Número máximo de intentos de ejecutar escaneos de itinerancia de clientes"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:362
msgid "Maximum number of consecutive times a station may be blocked by policy"
msgstr ""
+"Número máximo de veces consecutivas que una estación puede ser bloqueada por "
+"política"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:337
msgid "Maximum number of neighbor reports set for a node"
-msgstr ""
+msgstr "Número máximo de informes de vecinos configurados para un nodo"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:352
msgid "Measurement report timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de espera del informe de medición"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:513
msgid "Message types to include in log."
-msgstr ""
+msgstr "Tipos de mensajes para incluir en el registro"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:403
msgid "Min SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR mínimo"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:408
msgid "Min SNR kick delay"
@@ -269,13 +277,16 @@ msgstr "Retraso para expusión por SNR mínimo"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:398
msgid "Min connect SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR de conexión mínimo"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:496
+#, fuzzy
msgid ""
"Minimal SNR or absolute signal a device has to maintain over "
"band_steering_interval to be steered to a higher frequency band."
msgstr ""
+"SNR mínimo o señal absoluta que un dispositivo tiene que mantener sobre "
+"band_steering_interval para ser dirigido a una banda de frecuencia superior"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:474
msgid ""
@@ -301,6 +312,8 @@ msgid ""
"Minimum number of stations delta between APs before load balancing policy is "
"active"
msgstr ""
+"Delta del número mínimo de estaciones entre APs antes de que la política de "
+"balanceo se active"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:377
msgid ""
@@ -317,35 +330,43 @@ msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
"trigger client scans for roam"
msgstr ""
+"Relación señal-ruido mínima o nivel de señal (dBm) antes de intentar activar "
+"escaneos de itineracia para los clientes"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:441
msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
"trigger forced client roaming"
msgstr ""
+"Relación señal-ruido mínima o nivel de señal (dBm) antes de intentar forzar "
+"la itinerancia del cliente"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:398
msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to allow connections"
msgstr ""
+"Relación señal-ruido mínima o nivel de señal (dBm) para permitir conexiones"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:403
msgid "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to remain connected"
msgstr ""
+"Relación señal-ruido mínima o nivel de señal (dBm) para seguir conectado"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:436
msgid "Minimum time (ms) between client roaming scan trigger attempts"
msgstr ""
+"Tiempo mínimo (ms) entre intentos de activar el escaneo de itinerancia del "
+"cliente"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:446
msgid "Minimum time (ms) between client roaming trigger attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo mínimo (ms) entre intentos de activar la itineracia del cliente"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:158
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:178
msgctxt "Number of associated clients in usteer overview"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:318
msgid "Network"
@@ -353,7 +374,7 @@ msgstr "Red"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:332
msgid "Network packet info"
-msgstr ""
+msgstr "Información de paquetes de red"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:69
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:147
@@ -400,16 +421,18 @@ msgstr "Hosts remotos"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:387
msgid "Remote node timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de espera para el nodo remoto"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:382
msgid "Remote update interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de actualización del remoto"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:429
msgid ""
"Retry scanning when roam_scan_tries is exceeded after this timeout (in ms)."
msgstr ""
+"Reintentar escanear cuando se exceda roam_scan_tries después de este tiempo "
+"de espera (en ms)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:451
msgid "Roam kick delay"
@@ -482,7 +505,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:194
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:307
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:64
msgctxt "Signal strength reported by wireless station in usteer overview"
@@ -503,15 +526,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:305
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:196
msgid "The first four options below are mandatory."
-msgstr ""
+msgstr "Las primeras cuatro opciones son obligatorias."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:318
msgid "The network interface for inter-AP communication"
-msgstr ""
+msgstr "La interfaz de red para comunicación inter-AP"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:451
msgid "Timeout (in 100ms beacon intervals) for client roam requests"
@@ -529,11 +552,11 @@ msgstr "Tiempo después del cual una estación con SNR < min_SNR será expulsada
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:290
msgid "To start it running try %s"
-msgstr ""
+msgstr "Para iniciar la ejecución prueba con %s"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:324
msgid "Use IPv6 for remote exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Usar IPv6 para intercambio remoto"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:288
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:295