diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-upnp/po')
26 files changed, 3928 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ca/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ca/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..3176bb516f --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/ca/upnp.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# upnp.pot +# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 08:38+0200\n" +"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" +"Els ACL especifiquen quins ports externs es poden redirigir a quines adreces " +"i ports interns" + +msgid "Action" +msgstr "Acció" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "Redireccions UPnP actives" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Ajusts avançats" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "Permet que s'afegeixin redireccions només a les adreces IP peticionant" + +msgid "Announced model number" +msgstr "Número de model anunciat" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "Número de sèrie anunciat" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "Interval de neteja de regles" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "Llindar de neteja de regles" + +msgid "Client Address" +msgstr "Adreça de client" + +msgid "Client Port" +msgstr "Port de client" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Recollint dades..." + +msgid "Comment" +msgstr "Comentari" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "Suprimeix la redirecció" + +msgid "Device UUID" +msgstr "UUID de dispositiu" + +msgid "Downlink" +msgstr "Enllaç de baixada" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "Habilita la funcionalitat NAT-PMP" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "Habilita la funcionalitat UPnP" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "Habilita el registre addicional" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "Habilita mode segur" + +msgid "External Port" +msgstr "Port extern" + +msgid "External ports" +msgstr "Ports externs" + +msgid "General Settings" +msgstr "Ajusts generals" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "Adreces internes" + +msgid "Internal ports" +msgstr "Ports interns" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "ACLs de MiniUPnP" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "Ajusts de MiniUPnP" + +msgid "Notify interval" +msgstr "Interval de notificació" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "Posa informació extra de depuració en el registre de sistema" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "Reporta el temps actiu del sistema en lloc del del dimoni" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "Inicia el servei UPnP i NAP-PMP" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "No hi ha redireccions actives." + +msgid "UPNP" +msgstr "UPNP" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" +"UPnP permet als clients de la xarxa local configurar automàticament el " +"router." + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "Fitxer d'arrendament UPnP" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "Universal Plug & Play" + +msgid "Uplink" +msgstr "Enllaç de pujada" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "Valor en KByte/s, només per informació" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "" +#~ "UPnP permet als clients de la xarxa local configurar automàticament el " +#~ "router." + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "habilita" + +#~ msgid "Log output" +#~ msgstr "Registra la sortida" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " +#~ "high security risks for your network." +#~ msgstr "" +#~ "Només s'hauria d'activar l'UPnP si és absolutament necessari, ja que en " +#~ "poden resultar alts riscos de seguretat a la teva xarxa." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..a712f8262b --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po @@ -0,0 +1,150 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-29 21:54+0200\n" +"Last-Translator: Astran <martin.hromadko@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" +"ACL stanovují, které vnější porty by měly být přesměrovány na které vnitřní " +"adresy a porty" + +msgid "Action" +msgstr "Akce" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "Aktivní přesměrování UPnP" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Pokročilé nastavení" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "Povolit přesměrování pouze na dotazující ip adresy" + +msgid "Announced model number" +msgstr "Oznámené číslo modelu" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "Oznámené sériové číslo" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "Interval čištění pravidel" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "Práh čištění pravidel" + +msgid "Client Address" +msgstr "Adresa klienta" + +msgid "Client Port" +msgstr "Port klienta" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Probíhá sběr dat.." + +msgid "Comment" +msgstr "Komentář" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "Odstranit přesměrování" + +msgid "Device UUID" +msgstr "UUID zařízení" + +msgid "Downlink" +msgstr "Downlink" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "Povolit funkčnost NAT-PMP" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "Povolit funkčnost UPnP" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "Povolit přídavné logování" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "Povolit bezpečný režim" + +msgid "External Port" +msgstr "Vnější port" + +msgid "External ports" +msgstr "Vnější porty" + +msgid "General Settings" +msgstr "Obecné nastavení" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "Vnitřní adresy" + +msgid "Internal ports" +msgstr "Vnitřní porty" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "MiniUPnP ACL listy" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "Nastavení MiniUPnP" + +msgid "Notify interval" +msgstr "Interval oznamování" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "Prezentace URL" + +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "Vypisovat extra ladící informace do systémového záznamu" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "Hlásit uptime systému namísto uptime daemonu" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "Spustit službu UPnP a NAT-PMP" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "Nejsou zde žádná aktivní přesměrování" + +msgid "UPNP" +msgstr "UPNP" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" +"UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router." + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "Soubor UPnP výpůjček" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "Univerzální Plug & Play" + +msgid "Uplink" +msgstr "Uplink" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "Pouze informační hodnoty (v KByte/s)" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router." + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "povolit" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..2edd93c5dc --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po @@ -0,0 +1,171 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-28 10:45+0200\n" +"Last-Translator: dunkelschunkel <dunkelschunkel@googlemail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" +"ACLs definieren, welche externen Ports zu welchen internen Adressen und " +"Ports weitergeleitet werden dürfen" + +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "Aktive UPnP-Weiterleitungen" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "Nur Weiterleitungen zurück zum anfordernden Client zulassen" + +msgid "Announced model number" +msgstr "Angekündigte Modellnummer" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "Angekündigte Seriennummer" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "Aufräumintervall für Weiterleitungen" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "Aufräumschwellenwert für Weiterleitungen" + +msgid "Client Address" +msgstr "Clientadresse" + +msgid "Client Port" +msgstr "Clientport" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Sammle Daten..." + +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "Weiterleitung löschen" + +msgid "Device UUID" +msgstr "Geräte-UUID" + +msgid "Downlink" +msgstr "Downlink" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "NAT-PMP Funktionalität aktivieren" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "UPnP Funktionalität aktivieren" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "Erweiterte Protokollierung aktivieren" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "Sicheren Modus aktivieren" + +msgid "External Port" +msgstr "Externer Port" + +msgid "External ports" +msgstr "Externe Ports" + +msgid "General Settings" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "Interne Adressen" + +msgid "Internal ports" +msgstr "Interne Ports" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "MiniUPnP ACLs" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "MiniUPnP-Einstellungen" + +msgid "Notify interval" +msgstr "Benachrichtigungsintervall" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "Präsentations-URL" + +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "Schreibt zusätzliche Debug-Informationen in das Systemprotokoll" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "Systemlaufzeit statt Prozesslaufzeit melden" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "UPnP und NAT-PMP Dienst starten" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "Es gibt keine aktiven Weiterleitungen." + +msgid "UPNP" +msgstr "UPnP" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" +"UPnP erlaubt es Clients im lokalen Netzwerk automatisch Port-Weiterleitungen " +"auf diesem Router einzurichten." + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "UPnP Lease-Datei" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "Universal Plug & Play" + +msgid "Uplink" +msgstr "Uplink" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "Wert in Kilobyte/s, nur informativ" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "" +#~ "UPnP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients im " +#~ "lokalen Netzwerk." + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "aktivieren" + +#~ msgid "Enable NAT-PMP" +#~ msgstr "NAT-PMP aktivieren" + +#~ msgid "Enable UPnP Service" +#~ msgstr "UPnP Service aktivieren" + +#~ msgid "Log output" +#~ msgstr "Ausgabe protokollieren" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " +#~ "high security risks for your network." +#~ msgstr "" +#~ "UPNP sollte nur wenn unbedingt nötig aktiviert werden, da es ein " +#~ "Sicherheitsrisiko für das Netzwerk darstellen kann." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/el/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/el/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..775a7f70c8 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/el/upnp.po @@ -0,0 +1,140 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "" + +msgid "Announced model number" +msgstr "" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "" + +msgid "Client Address" +msgstr "" + +msgid "Client Port" +msgstr "" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "" + +msgid "Comment" +msgstr "" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "" + +msgid "Device UUID" +msgstr "" + +msgid "Downlink" +msgstr "" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "" + +msgid "External Port" +msgstr "" + +msgid "External ports" +msgstr "" + +msgid "General Settings" +msgstr "" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "" + +msgid "Internal ports" +msgstr "" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "" + +msgid "Notify interval" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "" + +msgid "UPNP" +msgstr "" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "" + +msgid "Uplink" +msgstr "" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/en/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/en/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..72d21bae51 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/en/upnp.po @@ -0,0 +1,157 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "" + +msgid "Announced model number" +msgstr "" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "" + +msgid "Client Address" +msgstr "" + +msgid "Client Port" +msgstr "" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "" + +msgid "Comment" +msgstr "" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "" + +msgid "Device UUID" +msgstr "" + +msgid "Downlink" +msgstr "Downlink" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "Enable secure mode" + +msgid "External Port" +msgstr "" + +msgid "External ports" +msgstr "" + +msgid "General Settings" +msgstr "" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "" + +msgid "Internal ports" +msgstr "" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "" + +msgid "Notify interval" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "" + +msgid "UPNP" +msgstr "" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "Universal Plug & Play" + +msgid "Uplink" +msgstr "Uplink" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." + +#~ msgid "Log output" +#~ msgstr "Log output" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " +#~ "high security risks for your network." +#~ msgstr "" +#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " +#~ "high security risks for your network." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..79a2800975 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po @@ -0,0 +1,165 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-07 16:11+0200\n" +"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" +"Los ACL especifican qué puertos externos pueden ser redirigidos hacia qué " +"direcciones y puertos internas" + +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "Redirecciones UPnP activas" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configuración avanzada" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "Permitir añadir redirecciones sólo a IPs que lo soliciten" + +msgid "Announced model number" +msgstr "Número de modelo declarado" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "Número de serie declarado" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "Intervalo de borrado de reglas" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "Umbral de borrado de reglas" + +msgid "Client Address" +msgstr "Dirección del cliente" + +msgid "Client Port" +msgstr "Puerto del cliente" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Un momento..." + +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "Borrar redirección" + +msgid "Device UUID" +msgstr "UUID del dispositivo" + +msgid "Downlink" +msgstr "Enlace para bajada" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "Activar la funcionalidad NAT-PMP" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "Activar la funcionalidad UPnP" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "Activar registro adicional" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "Habilitar modo seguro" + +msgid "External Port" +msgstr "Puerto externo" + +msgid "External ports" +msgstr "Puertos externos" + +msgid "General Settings" +msgstr "Configuración general" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "Direcciones internas" + +msgid "Internal ports" +msgstr "Puertos internos" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "ACLs MiniUPnP" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "Configuración MiniUPnP" + +msgid "Notify interval" +msgstr "Intervalo de notificación" + +msgid "Port" +msgstr "Puerto" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "URL de presentación" + +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "Escribir información de depuración extra en el registro del sistema" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "Informar del tiempo activo del sistema en vez de el del demonio" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "Arrancar servicio UPnP y NAT-PMP" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "Sin redirecciones activas." + +msgid "UPNP" +msgstr "UPnP" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" +"UPnP permite que los puestos de la red local configuren automáticamente el " +"router." + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "Tiempo de cesión UPnP" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "Plug & Play universal" + +msgid "Uplink" +msgstr "Enlace de subida" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "Valor en KBytes/s (sólo informativo)" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "" +#~ "UPnP permite que los puestos de la red local configuren automáticamente el " +#~ "router." + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "activar" + +#~ msgid "Log output" +#~ msgstr "Loguear salida" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " +#~ "high security risks for your network." +#~ msgstr "" +#~ "UPNP sólo deberia habilitarse si es abasolutamente necesario ya que puede " +#~ "comprometer la seguridad de su red." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..0cdb86d15a --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po @@ -0,0 +1,158 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-06 16:09+0200\n" +"Last-Translator: hogsim <hogsim@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" +"Les ACLs définissent quels ports externes peuvent être redirigés, vers " +"quelles adresses et ports internes" + +msgid "Action" +msgstr "Action" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "Redirections UPnP actives" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Paramètres avancés" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "" +"Permet d'ajouter des redirections seulement vers les adresses IP qui font " +"des demandes" + +msgid "Announced model number" +msgstr "Numéro de modèle déclaré" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "Numéro de série déclaré" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "Intervalle des règles de nettoyage" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "Niveau des règles de nettoyage" + +msgid "Client Address" +msgstr "Adresse du client" + +msgid "Client Port" +msgstr "Port du client" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Récupération des données…" + +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "Détruire la redirection" + +msgid "Device UUID" +msgstr "UUID du périphérique" + +msgid "Downlink" +msgstr "Lien descendant" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "Activer la fonctionnalité NAT-PMP" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "Activer la fonctionnalité UPnP" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "Activer la journalisation additionnelle" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "Activer le mode sécurisé" + +msgid "External Port" +msgstr "Port externe" + +msgid "External ports" +msgstr "Ports externes" + +msgid "General Settings" +msgstr "Paramètres généraux" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "Adresses internes" + +msgid "Internal ports" +msgstr "Ports internes" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "ACLs MiniUPnP" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "Paramètres MiniUPnP" + +msgid "Notify interval" +msgstr "Intervalle de notification" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "URL de présentation" + +msgid "Protocol" +msgstr "Protocole" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "Rajoute des informations de debug dans le journal-système" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "" +"Indiquer la durée de fonctionnement du système plutôt que celle du démon UPnP" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "Démarrer les services UPnP et NAT-PMP" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "Il n'y a pas de redirections actives." + +msgid "UPNP" +msgstr "UPNP" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" +"UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement le " +"routeur." + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "Fichier des baux UPnP" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "Universal Plug & Play" + +msgid "Uplink" +msgstr "Lien remontant" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "Valeur en Ko/s, pour information seulement" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "" +#~ "UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement le " +#~ "routeur." + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "activer" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/he/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/he/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..d67355095f --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/he/upnp.po @@ -0,0 +1,136 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "" + +msgid "Announced model number" +msgstr "" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "" + +msgid "Client Address" +msgstr "" + +msgid "Client Port" +msgstr "" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "" + +msgid "Comment" +msgstr "" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "" + +msgid "Device UUID" +msgstr "" + +msgid "Downlink" +msgstr "" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "" + +msgid "External Port" +msgstr "" + +msgid "External ports" +msgstr "" + +msgid "General Settings" +msgstr "" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "" + +msgid "Internal ports" +msgstr "" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "" + +msgid "Notify interval" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "" + +msgid "UPNP" +msgstr "" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "" + +msgid "Uplink" +msgstr "" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..e4c5e12ec5 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po @@ -0,0 +1,155 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-31 18:32+0200\n" +"Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" +"Az ACL-ek határozzák meg, hogy melyik külső portok melyik belső portokra és " +"címekre kerülhetnek továbbításra" + +msgid "Action" +msgstr "Művelet" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "Aktív UPnP átirányítások" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Haladó beállítások" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "" +"Kizárólag a kérést küldő IP címre történő továbbítás hozzáadásának " +"engedélyezése" + +msgid "Announced model number" +msgstr "Közzétett modelszám" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "Közzétett sorozatszám" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "Szabály törlési időköz" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "Szabály törlési küszöbérték" + +msgid "Client Address" +msgstr "Ügyfél cím" + +msgid "Client Port" +msgstr "Ügyfél port" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Adatok összegyűjtése..." + +msgid "Comment" +msgstr "Megjegyzés" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "Átirányítás törlése" + +msgid "Device UUID" +msgstr "Eszköz UUID" + +msgid "Downlink" +msgstr "Letöltés" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "NAT-PMP funkció engedélyezése" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "UPnP funkció engedélyezése" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "További naplózás engedélyezése" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "Biztonságos mód engedélyezése" + +msgid "External Port" +msgstr "Külső port" + +msgid "External ports" +msgstr "Külső portok" + +msgid "General Settings" +msgstr "Általános beállítások" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "Belső címek" + +msgid "Internal ports" +msgstr "Belső portok" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "MiniUPnP ACL-ek" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "MiniUPnP beállítások" + +msgid "Notify interval" +msgstr "Értesítési időköz" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "Bemutatkozó URL" + +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "További nyomkövetési információk írása a rendszernaplóba." + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "A démon helyett a rendszer működési idejét jeleníti meg" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "UPnP és NAT-PMP szolgáltatás elindítása" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "Nincsenek aktív átírányítások." + +msgid "UPNP" +msgstr "UPNP" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" +"Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy automatikusan " +"beállítsák a routert." + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "UPnP bérlet fájl" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "Univerzális Plug and Play" + +msgid "Uplink" +msgstr "Feltöltés" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "Érték KByte/s-ban, csak tájékoztató jellegű" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "" +#~ "Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy automatikusan " +#~ "beállítsák a routert." + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "engedélyezés" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..a8ef2e98a9 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po @@ -0,0 +1,155 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 13:52+0200\n" +"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" +"Le ACL specificano quali porte esterne possono essere redirezionate agli " +"indirizzi interni e porte." + +msgid "Action" +msgstr "Azione" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "Attiva reindirizzamento UPnP" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Opzioni Avanzate" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "Permetti l'aggiunta della mappatura solo agli indirizzi IP richiedenti" + +msgid "Announced model number" +msgstr "Numero di modello annunciato" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "Numero seriale annunciato" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "Cancella le regole" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "Pulisci le regole degli eventi" + +msgid "Client Address" +msgstr "Indirizzo IP" + +msgid "Client Port" +msgstr "Porta" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Raccolgo i dati..." + +msgid "Comment" +msgstr "Descrizione" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "Cancella Mappatura" + +msgid "Device UUID" +msgstr "UUID del dispositivo" + +msgid "Downlink" +msgstr "Downlink" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "Abilita il protocollo NAT-PMP" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "Abilita il protocollo UPnP" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "Abilita log addizionale" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "Abilita la modalità sicura" + +msgid "External Port" +msgstr "Porta Esterna" + +msgid "External ports" +msgstr "Porte Esterne" + +msgid "General Settings" +msgstr "Opzioni Generali" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "Indirizzi Interni" + +msgid "Internal ports" +msgstr "Porte Interne" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "MiniUPnP ACLs" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "Opzioni di MiniUPnP" + +msgid "Notify interval" +msgstr "Intervello di notifica" + +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "URL di presentazione" + +msgid "Protocol" +msgstr "Protocollo" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "Scrivi nel log di sistema le informazioni di extra debugging" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "Mostra l'uptime del sistema invece del demone" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "Avvia il servizo UPnP e NAT-PMP" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "Non ci sono mappature attive." + +msgid "UPNP" +msgstr "UPNP" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" +"UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare " +"automaticamente il router." + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "UPnP lease file" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "Universal Plug & Play" + +msgid "Uplink" +msgstr "Uplink" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "Valori in KByte/s, (informativo)" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "" +#~ "UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare " +#~ "automaticamente il router." + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "abilita" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..79e2153600 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po @@ -0,0 +1,160 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 17:27+0200\n" +"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" +"アクセス制御リスト(ACL) は、どの外部ポートからどの内部アドレス及びポートへリ" +"ダイレクトするかを設定します。" + +msgid "Action" +msgstr "動作" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "稼働中のUPnPリダイレクト" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "詳細設定" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "" + +msgid "Announced model number" +msgstr "通知するモデル番号" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "通知するシリアル番号" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "ルール消去間隔" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "ルール消去しきい値" + +msgid "Client Address" +msgstr "クライアント・アドレス" + +msgid "Client Port" +msgstr "クライアント・ポート" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "データ収集中です..." + +msgid "Comment" +msgstr "コメント" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "リダイレクトを削除" + +msgid "Device UUID" +msgstr "デバイス UUID" + +msgid "Downlink" +msgstr "ダウンリンク" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "NAT-PMP機能を有効にする" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "UPnP機能を有効にする" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "ログ機能を有効にする" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "セキュアモードを有効にする" + +msgid "External Port" +msgstr "外部ポート" + +msgid "External ports" +msgstr "外部ポート" + +msgid "General Settings" +msgstr "一般設定" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "内部アドレス" + +msgid "Internal ports" +msgstr "内部ポート" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "MiniUPnP アクセス制御リスト (ACL)" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "MiniUPnP 設定" + +msgid "Notify interval" +msgstr "通知間隔" + +msgid "Port" +msgstr "ポート" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "プレゼンテーション URL" + +msgid "Protocol" +msgstr "プロトコル" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "追加のデバッグ情報をシステムログへ挿入する" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "サービスの起動時間の代わりにシステムの起動時間を使用する" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "UPnP及びNAT-PMPサービスを開始する" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "有効なリダイレクトはありません。" + +msgid "UPNP" +msgstr "UPnP" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" +"UPnPを使用することで、ローカルネットワーク内のクライアントが自動的にルータを" +"構成することができます。" + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "UPnP リースファイル" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "ユニバーサル プラグ & プレイ" + +msgid "Uplink" +msgstr "アップリンク" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "UPnPを使用することで、ローカルネットワーク内のクライアントが自動的にルータを構成することができます。" + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "有効" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " +#~ "high security risks for your network." +#~ msgstr "" +#~ "UPnPはあなたの使用するネットワークに対して、セキュリティリスクが生じる可能" +#~ "性があるため、必要な場合のみ有効にしてください。" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ms/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ms/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..c3e71846d7 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/ms/upnp.po @@ -0,0 +1,135 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "" + +msgid "Announced model number" +msgstr "" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "" + +msgid "Client Address" +msgstr "" + +msgid "Client Port" +msgstr "" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "" + +msgid "Comment" +msgstr "" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "" + +msgid "Device UUID" +msgstr "" + +msgid "Downlink" +msgstr "" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "" + +msgid "External Port" +msgstr "" + +msgid "External ports" +msgstr "" + +msgid "General Settings" +msgstr "" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "" + +msgid "Internal ports" +msgstr "" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "" + +msgid "Notify interval" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "" + +msgid "UPNP" +msgstr "" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "" + +msgid "Uplink" +msgstr "" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..37ff9bff67 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po @@ -0,0 +1,146 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" +"ACL angir hvilke eksterne porter som kan bli viderekoblet, og til hvilke " +"interne adresser og porter." + +msgid "Action" +msgstr "Handling" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "Aktive UPnP Viderekoblinger" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Avanserte Innstillinger" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "Tillat videkobling kun til IP adresser som ber om det" + +msgid "Announced model number" +msgstr "Annonsert modellnummer" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "Annonsert serienummer" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "Nullstill UPnP Viderekoblinger intervall" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "Nullstill UPnP terskel" + +msgid "Client Address" +msgstr "Klient adresse" + +msgid "Client Port" +msgstr "Klient port" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Henter data..." + +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "Fjern Viderekobling" + +msgid "Device UUID" +msgstr "Enhet UUID" + +msgid "Downlink" +msgstr "Nedlinje" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "Aktiver NAT-PMP funksjonalitet" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "Aktiver UPnP funksjonalitet" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "Aktiver tilleggs logging" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "Aktiver sikker modus" + +msgid "External Port" +msgstr "Ekstern port" + +msgid "External ports" +msgstr "Eksterne porter" + +msgid "General Settings" +msgstr "Generelle Innstillinger" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "Interne adresser" + +msgid "Internal ports" +msgstr "Interne porter" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "MiniUPnP ACL'er" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "MiniUPnP Innstillinger" + +msgid "Notify interval" +msgstr "Informasjons intervall" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "Presentasjon URL" + +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "Setter ekstra debugging informasjon i systemloggen" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "Rapporter systemets oppetid istedenfor daemon oppetid" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "Start UPnP og NAT-PMP tjenesten" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "Det finnes ingen aktive viderekoblinger" + +msgid "UPNP" +msgstr "" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" +"UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere " +"ruteren." + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "UPnP leie fil" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "Universal Plug & Play" + +msgid "Uplink" +msgstr "Opplinje" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "Verdi i KByte/sek, kun for informasjon" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "" +#~ "UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere " +#~ "ruteren." + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "Aktiver" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..e891dce488 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po @@ -0,0 +1,153 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-02 19:28+0200\n" +"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" +"Listy kontroli dostępu (ang. ACL) określają jakie porty mogą być " +"przekierowane do jakich wewnętrznych adresów i portów" + +msgid "Action" +msgstr "Akcja" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "Aktywne przekierowania UPnP" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Ustawienia zaawansowane" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "Zezwól na dodawanie przekierowań tylko do odpytujących adresów IP" + +msgid "Announced model number" +msgstr "Rozgłaszany nr modelu" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "rozgłaszany nr seryjny" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "Interwał czyszczenia reguł" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "Próg czyszczenia reguł" + +msgid "Client Address" +msgstr "Adres klienta" + +msgid "Client Port" +msgstr "Port klienta" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Zbieranie danych..." + +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "Usuń przekierowanie" + +msgid "Device UUID" +msgstr "UUID urządzenia" + +msgid "Downlink" +msgstr "Downlink" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "Włącz funkcjonalność NAT-PMP" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "Włącz funkcjonalność UPnP" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "Włącz rozszerzone raportowanie" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "Włącz tryb bezpieczny" + +msgid "External Port" +msgstr "Port zewnętrzny" + +msgid "External ports" +msgstr "Porty zewnętrzne" + +msgid "General Settings" +msgstr "Ustawienia główne" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "Adresy wewnętrzne" + +msgid "Internal ports" +msgstr "Porty wewnętrzne" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "Listy kontroli dostępu MiniUPnP" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "Ustawienia MiniUPnP" + +msgid "Notify interval" +msgstr "Interwał powiadamiania" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "Przedstawiany URL" + +msgid "Protocol" +msgstr "Protokół" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "Dodaje dodatkowe informacje debugowania do loga systemowego" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "Zgłaszaj czas pracy systemu zamiast czas pracy usługi" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "Uruchom usługi UPnP i NAT-PMP" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "Nie ma aktywnych przekierowań" + +msgid "UPNP" +msgstr "UPnP" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" +"UPnP umożliwia klientom w sieci lokalnej automatyczne konfigurowanie routera." + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "Plik dzierżawy UPnP" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "Universal Plug & Play" + +msgid "Uplink" +msgstr "Uplink" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "Wartość w KBajt/s, tylko informacyjnie" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "" +#~ "UPnP umożliwia klientom w sieci lokalnej automatyczne konfigurowanie " +#~ "routera." + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "enable" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pt-br/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pt-br/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..ae9e7fe076 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/pt-br/upnp.po @@ -0,0 +1,166 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:17+0200\n" +"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" +"ACLs especificam quais portas externas podem ser redirecionadas para quais " +"endereços e portas internos" + +msgid "Action" +msgstr "Ação" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "Redirecionamentos UPnP Ativos" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configurações Avançadas" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "" +"Permite adicionar encaminhamento apenas para o endereço IP requisitante" + +msgid "Announced model number" +msgstr "Número do modelo anunciado" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "Número serial anunciado" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "Intervalo de limpeza das regras" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "Limiar de limpeza das regras" + +msgid "Client Address" +msgstr "Endereço do cliente" + +msgid "Client Port" +msgstr "Porta do Cliente" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Coletando dados..." + +msgid "Comment" +msgstr "Comentário" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "Apague o Redirecionamento" + +msgid "Device UUID" +msgstr "UUID do Dispositivo" + +msgid "Downlink" +msgstr "Velocidade de recebimento do enlace (downlink)" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "Habilite a função NAT-PMP" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "Habilite a função UPnP" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "Habilite registros adicionais" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "Habilite modo seguro" + +msgid "External Port" +msgstr "Porta Externa" + +msgid "External ports" +msgstr "Portas Externas" + +msgid "General Settings" +msgstr "Configurações Gerais" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "Endereços internos" + +msgid "Internal ports" +msgstr "Portas internas" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "ACLs do MiniUPnP" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "Configurações do MiniUPnP" + +msgid "Notify interval" +msgstr "Intervalo de notificação" + +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "URL de apresentação" + +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "Envie informações extra de depuração ao registro do sistema" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "Informe o tempo de vida do sistema ao invés do tempo do processo" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "Dispare os serviços de UPnP e NAT-PMP" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "Não existe redirecionamentos ativos." + +msgid "UPNP" +msgstr "" +"<abbr title=\"Universal Plug and Play, Plugue e Use Universal\">UPnP</abbr>" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" +"UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o roteador." + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "Arquivo de concessão do UPnP" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "Plug & Play Universal" + +msgid "Uplink" +msgstr "Velocidade de envio do enlace (uplink)" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "Valores em KByte/s, apenas informativas" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "" +#~ "UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o " +#~ "roteador." + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "habilitar" + +#~ msgid "Log output" +#~ msgstr "Log de saída" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " +#~ "high security risks for your network." +#~ msgstr "" +#~ "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele " +#~ "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..91c94f34df --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po @@ -0,0 +1,157 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "" + +msgid "Announced model number" +msgstr "" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "" + +msgid "Client Address" +msgstr "" + +msgid "Client Port" +msgstr "" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "" + +msgid "Comment" +msgstr "" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "" + +msgid "Device UUID" +msgstr "" + +msgid "Downlink" +msgstr "Link para download" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "Enable secure mode" + +msgid "External Port" +msgstr "" + +msgid "External ports" +msgstr "" + +msgid "General Settings" +msgstr "" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "" + +msgid "Internal ports" +msgstr "" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "" + +msgid "Notify interval" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "" + +msgid "UPNP" +msgstr "" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "Plug & Play Universal" + +msgid "Uplink" +msgstr "Link para Upload" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "" +#~ "UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o " +#~ "roteador." + +#~ msgid "Log output" +#~ msgstr "Log de saída" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " +#~ "high security risks for your network." +#~ msgstr "" +#~ "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele " +#~ "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..84f515832a --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po @@ -0,0 +1,152 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-25 19:15+0200\n" +"Last-Translator: Mihai <WyRwSyK@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2);;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" +"ACL-urile specifica porturile externe care pot fi redirectate si spre ce " +"adrese si porturi interne" + +msgid "Action" +msgstr "Actiune" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "Redirecturi active UPnP" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Setari avansate" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "Permite adaugarea forward-urilor doar catre adresele ip solicitante" + +msgid "Announced model number" +msgstr "Numar de model anuntat" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "Numar serial anuntat" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "Intervalul de curatare reguli" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "Limita de curatare reguli" + +msgid "Client Address" +msgstr "Adresa client" + +msgid "Client Port" +msgstr "Port client" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Colecteaza date.." + +msgid "Comment" +msgstr "Comentariu" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "Sterge redirect" + +msgid "Device UUID" +msgstr "UUID al dispozitivului" + +msgid "Downlink" +msgstr "Downlink" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "Activeaza functionalitatea NAT-PMP" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "Activeaza functionalitatea UPnP" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "Activeaza log-area aditionala" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "Activeaza modul securizat" + +msgid "External Port" +msgstr "Port extern" + +msgid "External ports" +msgstr "Porturi externe" + +msgid "General Settings" +msgstr "Setari generale" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "Adrese interne" + +msgid "Internal ports" +msgstr "Porturi interne" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "Liste de acces mini UPnP" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "Setari mini UPnP" + +msgid "Notify interval" +msgstr "Interval de notificare" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "Adresa de prezentare" + +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "Pune informatii utile suplimentare in log-ul de sistem" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "Raporteaza timpul de functionare de sistem in loc de serviciu" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "Porneste UPnP si serviciul NAT-PMP" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "Nu exista redirecturi active." + +msgid "UPNP" +msgstr "UPNP" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" +"UPNP permite clientulor din reteaua locala sa configureze automat routerul." + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "Fisierul de conexiuni UPnP" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "Universal Plug & Play" + +msgid "Uplink" +msgstr "Uplink" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "Valorea in KOcteti/s , doar informational" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "" +#~ "UPNP permite clientulor din reteaua locala sa configureze automat routerul." + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "activeaza" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..626672bd2c --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po @@ -0,0 +1,158 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LuCI: upnp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-15 15:20+0300\n" +"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n" +"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" +"Список доступа определяет, какие внешние порты могут быть перенаправлены на " +"внутренние адреса и порты" + +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "Активные UPnP-переадресации" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Расширенные настройки" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "Разрешить перенаправление только для запрашивающих IP-адресов" + +msgid "Announced model number" +msgstr "Номер модели" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "Серийный номер" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "Интервал очистки правил" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "Порог очистки правил" + +msgid "Client Address" +msgstr "Адрес клиента" + +msgid "Client Port" +msgstr "Порт клиента" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Сбор данных..." + +msgid "Comment" +msgstr "Комментарий" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "Удалить переадресацию" + +msgid "Device UUID" +msgstr "UUID устройства" + +msgid "Downlink" +msgstr "Нисходящий канал" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "Включить NAT-PMP" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "Включить UPnP" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "Включить дополнительное журналирование" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "Использовать защищённый режим" + +msgid "External Port" +msgstr "Внешний порт" + +msgid "External ports" +msgstr "Внешние порты" + +msgid "General Settings" +msgstr "Общие настройки" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "Внутренние адреса" + +msgid "Internal ports" +msgstr "Внутренние порты" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "Список доступа MiniUPnP" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "Настройки MiniUPnP" + +msgid "Notify interval" +msgstr "Интервал уведомления" + +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "URL представления" + +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "Добавлять дополнительную отладочную информацию в системный журнал" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "Сообщать время работы системы вместо сервиса" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "Запустить службы UPnP и NAT-PMP" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "Активные переадресации отсутствуют." + +msgid "UPNP" +msgstr "UPnP" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" +"UPnP позволяет клиентам в локальной сети автоматически настраивать " +"маршрутизатор." + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "Файл аренды UPnP" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "Universal Plug & Play" + +msgid "Uplink" +msgstr "Восходящий канал" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "Значение в КБ/с, только для информации" + +# Used in upnpmini.lua, which is marked broken, thus can be removed +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "" +#~ "UPnP позволяет клиентам в локальной сети автоматически настраивать " +#~ "маршрутизатор." + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "включить" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/sk/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/sk/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..57631638de --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/sk/upnp.po @@ -0,0 +1,136 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "" + +msgid "Announced model number" +msgstr "" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "" + +msgid "Client Address" +msgstr "" + +msgid "Client Port" +msgstr "" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "" + +msgid "Comment" +msgstr "" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "" + +msgid "Device UUID" +msgstr "" + +msgid "Downlink" +msgstr "" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "" + +msgid "External Port" +msgstr "" + +msgid "External ports" +msgstr "" + +msgid "General Settings" +msgstr "" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "" + +msgid "Internal ports" +msgstr "" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "" + +msgid "Notify interval" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "" + +msgid "UPNP" +msgstr "" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "" + +msgid "Uplink" +msgstr "" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..11c20c140c --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po @@ -0,0 +1,137 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "" + +msgid "Announced model number" +msgstr "" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "" + +msgid "Client Address" +msgstr "" + +msgid "Client Port" +msgstr "" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "" + +msgid "Comment" +msgstr "" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "" + +msgid "Device UUID" +msgstr "" + +msgid "Downlink" +msgstr "" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "" + +msgid "External Port" +msgstr "" + +msgid "External ports" +msgstr "" + +msgid "General Settings" +msgstr "" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "" + +msgid "Internal ports" +msgstr "" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "" + +msgid "Notify interval" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "" + +msgid "UPNP" +msgstr "" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "" + +msgid "Uplink" +msgstr "" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/templates/upnp.pot b/applications/luci-app-upnp/po/templates/upnp.pot new file mode 100644 index 0000000000..86aaee3437 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/templates/upnp.pot @@ -0,0 +1,129 @@ +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "" + +msgid "Announced model number" +msgstr "" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "" + +msgid "Client Address" +msgstr "" + +msgid "Client Port" +msgstr "" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "" + +msgid "Comment" +msgstr "" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "" + +msgid "Device UUID" +msgstr "" + +msgid "Downlink" +msgstr "" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "" + +msgid "External Port" +msgstr "" + +msgid "External ports" +msgstr "" + +msgid "General Settings" +msgstr "" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "" + +msgid "Internal ports" +msgstr "" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "" + +msgid "Notify interval" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "" + +msgid "UPNP" +msgstr "" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "" + +msgid "Uplink" +msgstr "" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..bf0e59a54f --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po @@ -0,0 +1,136 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "" + +msgid "Announced model number" +msgstr "" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "" + +msgid "Client Address" +msgstr "" + +msgid "Client Port" +msgstr "" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "" + +msgid "Comment" +msgstr "" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "" + +msgid "Device UUID" +msgstr "" + +msgid "Downlink" +msgstr "" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "" + +msgid "External Port" +msgstr "" + +msgid "External ports" +msgstr "" + +msgid "General Settings" +msgstr "" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "" + +msgid "Internal ports" +msgstr "" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "" + +msgid "Notify interval" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "" + +msgid "UPNP" +msgstr "" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "" + +msgid "Uplink" +msgstr "" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..7646109c78 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po @@ -0,0 +1,155 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-26 19:26+0200\n" +"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" +"Список кнтролю доступу визначає, які зовнішні порти можуть бути " +"переспрямовані на які внутрішні адреси й порти" + +msgid "Action" +msgstr "Дія" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "Активні переспрямування UPnP" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Додаткові параметри" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "" +"Дозволити додавання переспрямування тільки для IP-адрес, що надсилають запити" + +msgid "Announced model number" +msgstr "Оголошуваний номер моделі" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "Оголошуваний серійний номер" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "Інтервал очищення правил" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "Поріг очищення правил" + +msgid "Client Address" +msgstr "Адреса клієнта" + +msgid "Client Port" +msgstr "Порт клієнта" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Збирання даних..." + +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "Видалити переспрямування" + +msgid "Device UUID" +msgstr "UUID пристрою" + +msgid "Downlink" +msgstr "Низхідний канал" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "Увімкнути функцію NAT-PMP" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "Увімкнути функцію UPnP" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "Увімкнути додаткове журналювання" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "Увімкнути захищений режим" + +msgid "External Port" +msgstr "Зовнішній порт" + +msgid "External ports" +msgstr "Зовнішні порти" + +msgid "General Settings" +msgstr "Загальні настройки" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "Внутрішні адреси" + +msgid "Internal ports" +msgstr "Внутрішні порти" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "Список контролю доступу MiniUPnP" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "Настройки MiniUPnP" + +msgid "Notify interval" +msgstr "Інтервал сповіщення" + +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "URL представляння" + +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "Включати додаткові відомості для налагодження до системного журналу" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "Повідомляти час безвідмовної роботи системи, а не сервісу" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "Запускати служби UPnP та NAT-PMP" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "Немає активних переспрямувань" + +msgid "UPNP" +msgstr "UPnP" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" +"UPnP надає клієнтам у локальній мережі змогу автоматично настроювати " +"маршрутизатор." + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "Файл оренд UPnP" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "Universal Plug & Play" + +msgid "Uplink" +msgstr "Висхідний канал" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "Значення (КБ/с) тільки для інформації" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "" +#~ "UPnP надає клієнтам у локальній мережі змогу автоматично настроювати " +#~ "маршрутизатор." + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "Увімкнути" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..7c7ea9d5cf --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po @@ -0,0 +1,158 @@ +# upnp.pot +# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-13 04:00+0200\n" +"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "" + +msgid "Announced model number" +msgstr "" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "" + +msgid "Client Address" +msgstr "" + +msgid "Client Port" +msgstr "" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "" + +msgid "Comment" +msgstr "" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "" + +msgid "Device UUID" +msgstr "" + +msgid "Downlink" +msgstr "Downlink" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "Kích hoạt chế độ an toàn" + +msgid "External Port" +msgstr "" + +msgid "External ports" +msgstr "" + +msgid "General Settings" +msgstr "" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "" + +msgid "Internal ports" +msgstr "" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "" + +msgid "Notify interval" +msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "" + +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "" + +msgid "UPNP" +msgstr "" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "Universal Plug & Play" + +msgid "Uplink" +msgstr "Uplink" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "" +#~ "UPNP cho phép đối tượng trong mạng địa phương tự động định dạng bộ định " +#~ "tuyến" + +#~ msgid "Log output" +#~ msgstr "Log output" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " +#~ "high security risks for your network." +#~ msgstr "" +#~ "Chỉ nên kích hoạt UPNP khi thật cần thiết vì nó có thể gây nguy hiểm cho " +#~ "mạng lưới" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/zh-cn/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/zh-cn/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..1749b9e7bd --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/zh-cn/upnp.po @@ -0,0 +1,149 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 18:02+0200\n" +"Last-Translator: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>\n" +"Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "指定外部端口的ACL可能会被重定向至某些内部地址及端口" + +msgid "Action" +msgstr "动作" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "活动的UPnP重定向" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "高级设置" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "允许添加只转发给请求的IP地址(当启用时,UPnP的客户可以只转发到其IP)" + +msgid "Announced model number" +msgstr "公布的型号" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "公布的序列号" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "定时自动清除无效规则" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "启动时清除端口转发" + +msgid "Client Address" +msgstr "客户端地址" + +msgid "Client Port" +msgstr "客户端端口" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "正在收集数据" + +msgid "Comment" +msgstr "备注" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "删除转发规则" + +msgid "Device UUID" +msgstr "设备UUID" + +msgid "Downlink" +msgstr "下行速率" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "启用NAT-PMP功能" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "启用UPnP功能" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "启用额外的日志记录" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "启用安全模式" + +msgid "External Port" +msgstr "外部端口" + +msgid "External ports" +msgstr "外部端口" + +msgid "General Settings" +msgstr "一般设置" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "内部地址" + +msgid "Internal ports" +msgstr "内部端口" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "MiniUPnP的ACL" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "MiniUPnP设置" + +msgid "Notify interval" +msgstr "警报间隔" + +msgid "Port" +msgstr "端口" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "显示URL" + +msgid "Protocol" +msgstr "协议" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "提取额外的调试信息至系统日志" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "用系统运行时间代替进程运行时间" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "启动UPnP与NAT-PMP服务" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "没有活动的重定向" + +msgid "UPNP" +msgstr "UPNP" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "UPnP允许局域网内客户端自动设置路由上的端口转发。" + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "UPnP租约文件" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "通用即插即用(UPnP)" + +msgid "Uplink" +msgstr "上行速率" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "值为KByte/s,仅供参考" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "UPnP允许局域网内客户端自动设置路由上的端口转发。" + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "启用" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/zh-tw/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/zh-tw/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..356801b077 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/zh-tw/upnp.po @@ -0,0 +1,147 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-14 11:40+0200\n" +"Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "ACL存取控制清單, 就是指定某些外部埠可以從導到內部位址和埠號" + +msgid "Action" +msgstr "啓用" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "啓用UPnP從導" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "進階設定" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "只允許請求的IP位址新增從導機制" + +msgid "Announced model number" +msgstr "已宣告模組號碼" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "已宣告序號" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "清除規則間隔" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "清除規則門檻" + +msgid "Client Address" +msgstr "用戶端位址" + +msgid "Client Port" +msgstr "用戶端埠號" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "收集數據中..." + +msgid "Comment" +msgstr "評論" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "刪除從導" + +msgid "Device UUID" +msgstr "設備UUID獨立識別碼" + +msgid "Downlink" +msgstr "下載" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "啓用蘋果NAT-PMP傳輸埠對應通訊協定功能" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "啓用UPnP通用序列埠功能" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "啓用額外記錄" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "啓用安全模式" + +msgid "External Port" +msgstr "外部埠號" + +msgid "External ports" +msgstr "外部埠號範圍" + +msgid "General Settings" +msgstr "一般設定" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "內部位址" + +msgid "Internal ports" +msgstr "內部埠號" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "小型UPnP存取控制清單" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "小型UPnP存取控制清單設定" + +msgid "Notify interval" +msgstr "提醒間隔" + +msgid "Port" +msgstr "埠號" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "介紹URL連結" + +msgid "Protocol" +msgstr "協議" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "把額外的除錯資訊放入系統log計錄中" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "報表系統取代常駐更新時間" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "啓用UPnP跟NAT-PMP服務" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "目前無作用中的從導" + +msgid "UPNP" +msgstr "UPNP通用序列埠協定" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "開放本地用戶端自動設定路由器UPNP機制" + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "UPnP租賃文件" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "通用序列埠隨插隨用" + +msgid "Uplink" +msgstr "上傳" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "僅採用 KByte/s值單位表示" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "開放本地用戶端自動設定路由器UPNP機制" + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "啓用" |