summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-upnp/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-upnp/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/ca/upnp.po167
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po150
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po171
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/el/upnp.po140
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/en/upnp.po157
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po165
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po158
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/he/upnp.po136
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po155
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po155
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po160
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/ms/upnp.po135
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po146
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po153
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/pt-br/upnp.po166
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po157
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po152
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po158
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/sk/upnp.po136
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po137
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/templates/upnp.pot129
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po136
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po155
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po158
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/zh-cn/upnp.po149
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/zh-tw/upnp.po147
26 files changed, 3928 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ca/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ca/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..3176bb516
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/ca/upnp.po
@@ -0,0 +1,167 @@
+# upnp.pot
+# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 08:38+0200\n"
+"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+"Els ACL especifiquen quins ports externs es poden redirigir a quines adreces "
+"i ports interns"
+
+msgid "Action"
+msgstr "Acció"
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "Redireccions UPnP actives"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Ajusts avançats"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr "Permet que s'afegeixin redireccions només a les adreces IP peticionant"
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Número de model anunciat"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Número de sèrie anunciat"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "Interval de neteja de regles"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "Llindar de neteja de regles"
+
+msgid "Client Address"
+msgstr "Adreça de client"
+
+msgid "Client Port"
+msgstr "Port de client"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Recollint dades..."
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentari"
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr "Suprimeix la redirecció"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "UUID de dispositiu"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Enllaç de baixada"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "Habilita la funcionalitat NAT-PMP"
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "Habilita la funcionalitat UPnP"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "Habilita el registre addicional"
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Habilita mode segur"
+
+msgid "External Port"
+msgstr "Port extern"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "Ports externs"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Ajusts generals"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "Adreces internes"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "Ports interns"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "ACLs de MiniUPnP"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "Ajusts de MiniUPnP"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Interval de notificació"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "Posa informació extra de depuració en el registre de sistema"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "Reporta el temps actiu del sistema en lloc del del dimoni"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "Inicia el servei UPnP i NAP-PMP"
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "No hi ha redireccions actives."
+
+msgid "UPNP"
+msgstr "UPNP"
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPnP permet als clients de la xarxa local configurar automàticament el "
+"router."
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "Fitxer d'arrendament UPnP"
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Universal Plug & Play"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Enllaç de pujada"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "Valor en KByte/s, només per informació"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPnP permet als clients de la xarxa local configurar automàticament el "
+#~ "router."
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "habilita"
+
+#~ msgid "Log output"
+#~ msgstr "Registra la sortida"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
+#~ "high security risks for your network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Només s'hauria d'activar l'UPnP si és absolutament necessari, ja que en "
+#~ "poden resultar alts riscos de seguretat a la teva xarxa."
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..a712f8262
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 21:54+0200\n"
+"Last-Translator: Astran <martin.hromadko@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+"ACL stanovují, které vnější porty by měly být přesměrovány na které vnitřní "
+"adresy a porty"
+
+msgid "Action"
+msgstr "Akce"
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "Aktivní přesměrování UPnP"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr "Povolit přesměrování pouze na dotazující ip adresy"
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Oznámené číslo modelu"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Oznámené sériové číslo"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "Interval čištění pravidel"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "Práh čištění pravidel"
+
+msgid "Client Address"
+msgstr "Adresa klienta"
+
+msgid "Client Port"
+msgstr "Port klienta"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Probíhá sběr dat.."
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentář"
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr "Odstranit přesměrování"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "UUID zařízení"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Downlink"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "Povolit funkčnost NAT-PMP"
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "Povolit funkčnost UPnP"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "Povolit přídavné logování"
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Povolit bezpečný režim"
+
+msgid "External Port"
+msgstr "Vnější port"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "Vnější porty"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Obecné nastavení"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "Vnitřní adresy"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "Vnitřní porty"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "MiniUPnP ACL listy"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "Nastavení MiniUPnP"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Interval oznamování"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "Prezentace URL"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "Vypisovat extra ladící informace do systémového záznamu"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "Hlásit uptime systému namísto uptime daemonu"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "Spustit službu UPnP a NAT-PMP"
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "Nejsou zde žádná aktivní přesměrování"
+
+msgid "UPNP"
+msgstr "UPNP"
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router."
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "Soubor UPnP výpůjček"
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Univerzální Plug & Play"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Uplink"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "Pouze informační hodnoty (v KByte/s)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr "UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router."
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "povolit"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..2edd93c5d
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po
@@ -0,0 +1,171 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-28 10:45+0200\n"
+"Last-Translator: dunkelschunkel <dunkelschunkel@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+"ACLs definieren, welche externen Ports zu welchen internen Adressen und "
+"Ports weitergeleitet werden dürfen"
+
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "Aktive UPnP-Weiterleitungen"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr "Nur Weiterleitungen zurück zum anfordernden Client zulassen"
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Angekündigte Modellnummer"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Angekündigte Seriennummer"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "Aufräumintervall für Weiterleitungen"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "Aufräumschwellenwert für Weiterleitungen"
+
+msgid "Client Address"
+msgstr "Clientadresse"
+
+msgid "Client Port"
+msgstr "Clientport"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Sammle Daten..."
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr "Weiterleitung löschen"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "Geräte-UUID"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Downlink"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "NAT-PMP Funktionalität aktivieren"
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "UPnP Funktionalität aktivieren"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "Erweiterte Protokollierung aktivieren"
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Sicheren Modus aktivieren"
+
+msgid "External Port"
+msgstr "Externer Port"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "Externe Ports"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "Interne Adressen"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "Interne Ports"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "MiniUPnP ACLs"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "MiniUPnP-Einstellungen"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Benachrichtigungsintervall"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "Präsentations-URL"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "Schreibt zusätzliche Debug-Informationen in das Systemprotokoll"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "Systemlaufzeit statt Prozesslaufzeit melden"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "UPnP und NAT-PMP Dienst starten"
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "Es gibt keine aktiven Weiterleitungen."
+
+msgid "UPNP"
+msgstr "UPnP"
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPnP erlaubt es Clients im lokalen Netzwerk automatisch Port-Weiterleitungen "
+"auf diesem Router einzurichten."
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "UPnP Lease-Datei"
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Universal Plug & Play"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Uplink"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "Wert in Kilobyte/s, nur informativ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPnP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients im "
+#~ "lokalen Netzwerk."
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "aktivieren"
+
+#~ msgid "Enable NAT-PMP"
+#~ msgstr "NAT-PMP aktivieren"
+
+#~ msgid "Enable UPnP Service"
+#~ msgstr "UPnP Service aktivieren"
+
+#~ msgid "Log output"
+#~ msgstr "Ausgabe protokollieren"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
+#~ "high security risks for your network."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPNP sollte nur wenn unbedingt nötig aktiviert werden, da es ein "
+#~ "Sicherheitsrisiko für das Netzwerk darstellen kann."
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/el/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/el/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..775a7f70c
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/el/upnp.po
@@ -0,0 +1,140 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr ""
+
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
+msgid "External ports"
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr ""
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid "UPNP"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr ""
+
+msgid "Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/en/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/en/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..72d21bae5
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/en/upnp.po
@@ -0,0 +1,157 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Downlink"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Enable secure mode"
+
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
+msgid "External ports"
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr ""
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid "UPNP"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Universal Plug & Play"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Uplink"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+
+#~ msgid "Log output"
+#~ msgstr "Log output"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
+#~ "high security risks for your network."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
+#~ "high security risks for your network."
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..79a280097
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po
@@ -0,0 +1,165 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-07 16:11+0200\n"
+"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+"Los ACL especifican qué puertos externos pueden ser redirigidos hacia qué "
+"direcciones y puertos internas"
+
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "Redirecciones UPnP activas"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Configuración avanzada"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr "Permitir añadir redirecciones sólo a IPs que lo soliciten"
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Número de modelo declarado"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Número de serie declarado"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "Intervalo de borrado de reglas"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "Umbral de borrado de reglas"
+
+msgid "Client Address"
+msgstr "Dirección del cliente"
+
+msgid "Client Port"
+msgstr "Puerto del cliente"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Un momento..."
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentario"
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr "Borrar redirección"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "UUID del dispositivo"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Enlace para bajada"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "Activar la funcionalidad NAT-PMP"
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "Activar la funcionalidad UPnP"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "Activar registro adicional"
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Habilitar modo seguro"
+
+msgid "External Port"
+msgstr "Puerto externo"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "Puertos externos"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configuración general"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "Direcciones internas"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "Puertos internos"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "ACLs MiniUPnP"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "Configuración MiniUPnP"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Intervalo de notificación"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Puerto"
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "URL de presentación"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "Escribir información de depuración extra en el registro del sistema"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "Informar del tiempo activo del sistema en vez de el del demonio"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "Arrancar servicio UPnP y NAT-PMP"
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "Sin redirecciones activas."
+
+msgid "UPNP"
+msgstr "UPnP"
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPnP permite que los puestos de la red local configuren automáticamente el "
+"router."
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "Tiempo de cesión UPnP"
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Plug & Play universal"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Enlace de subida"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "Valor en KBytes/s (sólo informativo)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPnP permite que los puestos de la red local configuren automáticamente el "
+#~ "router."
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "activar"
+
+#~ msgid "Log output"
+#~ msgstr "Loguear salida"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
+#~ "high security risks for your network."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPNP sólo deberia habilitarse si es abasolutamente necesario ya que puede "
+#~ "comprometer la seguridad de su red."
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..0cdb86d15
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po
@@ -0,0 +1,158 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-06 16:09+0200\n"
+"Last-Translator: hogsim <hogsim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+"Les ACLs définissent quels ports externes peuvent être redirigés, vers "
+"quelles adresses et ports internes"
+
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "Redirections UPnP actives"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Paramètres avancés"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr ""
+"Permet d'ajouter des redirections seulement vers les adresses IP qui font "
+"des demandes"
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Numéro de modèle déclaré"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Numéro de série déclaré"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "Intervalle des règles de nettoyage"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "Niveau des règles de nettoyage"
+
+msgid "Client Address"
+msgstr "Adresse du client"
+
+msgid "Client Port"
+msgstr "Port du client"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Récupération des données…"
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaire"
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr "Détruire la redirection"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "UUID du périphérique"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Lien descendant"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "Activer la fonctionnalité NAT-PMP"
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "Activer la fonctionnalité UPnP"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "Activer la journalisation additionnelle"
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Activer le mode sécurisé"
+
+msgid "External Port"
+msgstr "Port externe"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "Ports externes"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Paramètres généraux"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "Adresses internes"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "Ports internes"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "ACLs MiniUPnP"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "Paramètres MiniUPnP"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Intervalle de notification"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "URL de présentation"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocole"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "Rajoute des informations de debug dans le journal-système"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr ""
+"Indiquer la durée de fonctionnement du système plutôt que celle du démon UPnP"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "Démarrer les services UPnP et NAT-PMP"
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "Il n'y a pas de redirections actives."
+
+msgid "UPNP"
+msgstr "UPNP"
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement le "
+"routeur."
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "Fichier des baux UPnP"
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Universal Plug & Play"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Lien remontant"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "Valeur en Ko/s, pour information seulement"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement le "
+#~ "routeur."
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "activer"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/he/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/he/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..d67355095
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/he/upnp.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr ""
+
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
+msgid "External ports"
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr ""
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid "UPNP"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr ""
+
+msgid "Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..e4c5e12ec
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po
@@ -0,0 +1,155 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 18:32+0200\n"
+"Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+"Az ACL-ek határozzák meg, hogy melyik külső portok melyik belső portokra és "
+"címekre kerülhetnek továbbításra"
+
+msgid "Action"
+msgstr "Művelet"
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "Aktív UPnP átirányítások"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Haladó beállítások"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr ""
+"Kizárólag a kérést küldő IP címre történő továbbítás hozzáadásának "
+"engedélyezése"
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Közzétett modelszám"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Közzétett sorozatszám"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "Szabály törlési időköz"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "Szabály törlési küszöbérték"
+
+msgid "Client Address"
+msgstr "Ügyfél cím"
+
+msgid "Client Port"
+msgstr "Ügyfél port"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Adatok összegyűjtése..."
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr "Átirányítás törlése"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "Eszköz UUID"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Letöltés"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "NAT-PMP funkció engedélyezése"
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "UPnP funkció engedélyezése"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "További naplózás engedélyezése"
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Biztonságos mód engedélyezése"
+
+msgid "External Port"
+msgstr "Külső port"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "Külső portok"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Általános beállítások"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "Belső címek"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "Belső portok"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "MiniUPnP ACL-ek"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "MiniUPnP beállítások"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Értesítési időköz"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "Bemutatkozó URL"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "További nyomkövetési információk írása a rendszernaplóba."
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "A démon helyett a rendszer működési idejét jeleníti meg"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "UPnP és NAT-PMP szolgáltatás elindítása"
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "Nincsenek aktív átírányítások."
+
+msgid "UPNP"
+msgstr "UPNP"
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy automatikusan "
+"beállítsák a routert."
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "UPnP bérlet fájl"
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Univerzális Plug and Play"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Feltöltés"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "Érték KByte/s-ban, csak tájékoztató jellegű"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr ""
+#~ "Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy automatikusan "
+#~ "beállítsák a routert."
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "engedélyezés"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..a8ef2e98a
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po
@@ -0,0 +1,155 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 13:52+0200\n"
+"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+"Le ACL specificano quali porte esterne possono essere redirezionate agli "
+"indirizzi interni e porte."
+
+msgid "Action"
+msgstr "Azione"
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "Attiva reindirizzamento UPnP"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Opzioni Avanzate"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr "Permetti l'aggiunta della mappatura solo agli indirizzi IP richiedenti"
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Numero di modello annunciato"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Numero seriale annunciato"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "Cancella le regole"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "Pulisci le regole degli eventi"
+
+msgid "Client Address"
+msgstr "Indirizzo IP"
+
+msgid "Client Port"
+msgstr "Porta"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Raccolgo i dati..."
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Descrizione"
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr "Cancella Mappatura"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "UUID del dispositivo"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Downlink"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "Abilita il protocollo NAT-PMP"
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "Abilita il protocollo UPnP"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "Abilita log addizionale"
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Abilita la modalità sicura"
+
+msgid "External Port"
+msgstr "Porta Esterna"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "Porte Esterne"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Opzioni Generali"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "Indirizzi Interni"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "Porte Interne"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "MiniUPnP ACLs"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "Opzioni di MiniUPnP"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Intervello di notifica"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "URL di presentazione"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocollo"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "Scrivi nel log di sistema le informazioni di extra debugging"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "Mostra l'uptime del sistema invece del demone"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "Avvia il servizo UPnP e NAT-PMP"
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "Non ci sono mappature attive."
+
+msgid "UPNP"
+msgstr "UPNP"
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare "
+"automaticamente il router."
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "UPnP lease file"
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Universal Plug & Play"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Uplink"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "Valori in KByte/s, (informativo)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare "
+#~ "automaticamente il router."
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "abilita"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..79e215360
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po
@@ -0,0 +1,160 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 17:27+0200\n"
+"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+"アクセス制御リスト(ACL) は、どの外部ポートからどの内部アドレス及びポートへリ"
+"ダイレクトするかを設定します。"
+
+msgid "Action"
+msgstr "動作"
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "稼働中のUPnPリダイレクト"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "詳細設定"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "通知するモデル番号"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "通知するシリアル番号"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "ルール消去間隔"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "ルール消去しきい値"
+
+msgid "Client Address"
+msgstr "クライアント・アドレス"
+
+msgid "Client Port"
+msgstr "クライアント・ポート"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "データ収集中です..."
+
+msgid "Comment"
+msgstr "コメント"
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr "リダイレクトを削除"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "デバイス UUID"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "ダウンリンク"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "NAT-PMP機能を有効にする"
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "UPnP機能を有効にする"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "ログ機能を有効にする"
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "セキュアモードを有効にする"
+
+msgid "External Port"
+msgstr "外部ポート"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "外部ポート"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "一般設定"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "内部アドレス"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "内部ポート"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "MiniUPnP アクセス制御リスト (ACL)"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "MiniUPnP 設定"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "通知間隔"
+
+msgid "Port"
+msgstr "ポート"
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "プレゼンテーション URL"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "プロトコル"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "追加のデバッグ情報をシステムログへ挿入する"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "サービスの起動時間の代わりにシステムの起動時間を使用する"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "UPnP及びNAT-PMPサービスを開始する"
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "有効なリダイレクトはありません。"
+
+msgid "UPNP"
+msgstr "UPnP"
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPnPを使用することで、ローカルネットワーク内のクライアントが自動的にルータを"
+"構成することができます。"
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "UPnP リースファイル"
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "ユニバーサル プラグ &#38; プレイ"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "アップリンク"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr "UPnPを使用することで、ローカルネットワーク内のクライアントが自動的にルータを構成することができます。"
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "有効"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
+#~ "high security risks for your network."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPnPはあなたの使用するネットワークに対して、セキュリティリスクが生じる可能"
+#~ "性があるため、必要な場合のみ有効にしてください。"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ms/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ms/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..c3e71846d
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/ms/upnp.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr ""
+
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
+msgid "External ports"
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr ""
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid "UPNP"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr ""
+
+msgid "Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..37ff9bff6
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po
@@ -0,0 +1,146 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+"ACL angir hvilke eksterne porter som kan bli viderekoblet, og til hvilke "
+"interne adresser og porter."
+
+msgid "Action"
+msgstr "Handling"
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "Aktive UPnP Viderekoblinger"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Avanserte Innstillinger"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr "Tillat videkobling kun til IP adresser som ber om det"
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Annonsert modellnummer"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Annonsert serienummer"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "Nullstill UPnP Viderekoblinger intervall"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "Nullstill UPnP terskel"
+
+msgid "Client Address"
+msgstr "Klient adresse"
+
+msgid "Client Port"
+msgstr "Klient port"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Henter data..."
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr "Fjern Viderekobling"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "Enhet UUID"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Nedlinje"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "Aktiver NAT-PMP funksjonalitet"
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "Aktiver UPnP funksjonalitet"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "Aktiver tilleggs logging"
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Aktiver sikker modus"
+
+msgid "External Port"
+msgstr "Ekstern port"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "Eksterne porter"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Generelle Innstillinger"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "Interne adresser"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "Interne porter"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "MiniUPnP ACL'er"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "MiniUPnP Innstillinger"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Informasjons intervall"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "Presentasjon URL"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "Setter ekstra debugging informasjon i systemloggen"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "Rapporter systemets oppetid istedenfor daemon oppetid"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "Start UPnP og NAT-PMP tjenesten"
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "Det finnes ingen aktive viderekoblinger"
+
+msgid "UPNP"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere "
+"ruteren."
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "UPnP leie fil"
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Universal Plug & Play"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Opplinje"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "Verdi i KByte/sek, kun for informasjon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere "
+#~ "ruteren."
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "Aktiver"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..e891dce48
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po
@@ -0,0 +1,153 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 19:28+0200\n"
+"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+"Listy kontroli dostępu (ang. ACL) określają jakie porty mogą być "
+"przekierowane do jakich wewnętrznych adresów i portów"
+
+msgid "Action"
+msgstr "Akcja"
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "Aktywne przekierowania UPnP"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Ustawienia zaawansowane"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr "Zezwól na dodawanie przekierowań tylko do odpytujących adresów IP"
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Rozgłaszany nr modelu"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "rozgłaszany nr seryjny"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "Interwał czyszczenia reguł"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "Próg czyszczenia reguł"
+
+msgid "Client Address"
+msgstr "Adres klienta"
+
+msgid "Client Port"
+msgstr "Port klienta"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Zbieranie danych..."
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentarz"
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr "Usuń przekierowanie"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "UUID urządzenia"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Downlink"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "Włącz funkcjonalność NAT-PMP"
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "Włącz funkcjonalność UPnP"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "Włącz rozszerzone raportowanie"
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Włącz tryb bezpieczny"
+
+msgid "External Port"
+msgstr "Port zewnętrzny"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "Porty zewnętrzne"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Ustawienia główne"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "Adresy wewnętrzne"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "Porty wewnętrzne"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "Listy kontroli dostępu MiniUPnP"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "Ustawienia MiniUPnP"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Interwał powiadamiania"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "Przedstawiany URL"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokół"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "Dodaje dodatkowe informacje debugowania do loga systemowego"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "Zgłaszaj czas pracy systemu zamiast czas pracy usługi"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "Uruchom usługi UPnP i NAT-PMP"
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "Nie ma aktywnych przekierowań"
+
+msgid "UPNP"
+msgstr "UPnP"
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPnP umożliwia klientom w sieci lokalnej automatyczne konfigurowanie routera."
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "Plik dzierżawy UPnP"
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Universal Plug & Play"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Uplink"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "Wartość w KBajt/s, tylko informacyjnie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPnP umożliwia klientom w sieci lokalnej automatyczne konfigurowanie "
+#~ "routera."
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "enable"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pt-br/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pt-br/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..ae9e7fe07
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/pt-br/upnp.po
@@ -0,0 +1,166 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:17+0200\n"
+"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+"ACLs especificam quais portas externas podem ser redirecionadas para quais "
+"endereços e portas internos"
+
+msgid "Action"
+msgstr "Ação"
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "Redirecionamentos UPnP Ativos"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Configurações Avançadas"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr ""
+"Permite adicionar encaminhamento apenas para o endereço IP requisitante"
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Número do modelo anunciado"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Número serial anunciado"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "Intervalo de limpeza das regras"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "Limiar de limpeza das regras"
+
+msgid "Client Address"
+msgstr "Endereço do cliente"
+
+msgid "Client Port"
+msgstr "Porta do Cliente"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Coletando dados..."
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentário"
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr "Apague o Redirecionamento"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "UUID do Dispositivo"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Velocidade de recebimento do enlace (downlink)"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "Habilite a função NAT-PMP"
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "Habilite a função UPnP"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "Habilite registros adicionais"
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Habilite modo seguro"
+
+msgid "External Port"
+msgstr "Porta Externa"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "Portas Externas"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configurações Gerais"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "Endereços internos"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "Portas internas"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "ACLs do MiniUPnP"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "Configurações do MiniUPnP"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Intervalo de notificação"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "URL de apresentação"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "Envie informações extra de depuração ao registro do sistema"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "Informe o tempo de vida do sistema ao invés do tempo do processo"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "Dispare os serviços de UPnP e NAT-PMP"
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "Não existe redirecionamentos ativos."
+
+msgid "UPNP"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Universal Plug and Play, Plugue e Use Universal\">UPnP</abbr>"
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o roteador."
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "Arquivo de concessão do UPnP"
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Plug & Play Universal"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Velocidade de envio do enlace (uplink)"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "Valores em KByte/s, apenas informativas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o "
+#~ "roteador."
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "habilitar"
+
+#~ msgid "Log output"
+#~ msgstr "Log de saída"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
+#~ "high security risks for your network."
+#~ msgstr ""
+#~ "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele "
+#~ "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..91c94f34d
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po
@@ -0,0 +1,157 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Link para download"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Enable secure mode"
+
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
+msgid "External ports"
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr ""
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid "UPNP"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Plug & Play Universal"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Link para Upload"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o "
+#~ "roteador."
+
+#~ msgid "Log output"
+#~ msgstr "Log de saída"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
+#~ "high security risks for your network."
+#~ msgstr ""
+#~ "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele "
+#~ "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..84f515832
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po
@@ -0,0 +1,152 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-25 19:15+0200\n"
+"Last-Translator: Mihai <WyRwSyK@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+"ACL-urile specifica porturile externe care pot fi redirectate si spre ce "
+"adrese si porturi interne"
+
+msgid "Action"
+msgstr "Actiune"
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "Redirecturi active UPnP"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Setari avansate"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr "Permite adaugarea forward-urilor doar catre adresele ip solicitante"
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Numar de model anuntat"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Numar serial anuntat"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "Intervalul de curatare reguli"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "Limita de curatare reguli"
+
+msgid "Client Address"
+msgstr "Adresa client"
+
+msgid "Client Port"
+msgstr "Port client"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Colecteaza date.."
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentariu"
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr "Sterge redirect"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "UUID al dispozitivului"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Downlink"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "Activeaza functionalitatea NAT-PMP"
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "Activeaza functionalitatea UPnP"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "Activeaza log-area aditionala"
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Activeaza modul securizat"
+
+msgid "External Port"
+msgstr "Port extern"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "Porturi externe"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Setari generale"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "Adrese interne"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "Porturi interne"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "Liste de acces mini UPnP"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "Setari mini UPnP"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Interval de notificare"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "Adresa de prezentare"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "Pune informatii utile suplimentare in log-ul de sistem"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "Raporteaza timpul de functionare de sistem in loc de serviciu"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "Porneste UPnP si serviciul NAT-PMP"
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "Nu exista redirecturi active."
+
+msgid "UPNP"
+msgstr "UPNP"
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPNP permite clientulor din reteaua locala sa configureze automat routerul."
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "Fisierul de conexiuni UPnP"
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Universal Plug & Play"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Uplink"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "Valorea in KOcteti/s , doar informational"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPNP permite clientulor din reteaua locala sa configureze automat routerul."
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "activeaza"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..626672bd2
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po
@@ -0,0 +1,158 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LuCI: upnp\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-15 15:20+0300\n"
+"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+"Список доступа определяет, какие внешние порты могут быть перенаправлены на "
+"внутренние адреса и порты"
+
+msgid "Action"
+msgstr "Действие"
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "Активные UPnP-переадресации"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Расширенные настройки"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr "Разрешить перенаправление только для запрашивающих IP-адресов"
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Номер модели"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Серийный номер"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "Интервал очистки правил"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "Порог очистки правил"
+
+msgid "Client Address"
+msgstr "Адрес клиента"
+
+msgid "Client Port"
+msgstr "Порт клиента"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Сбор данных..."
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Комментарий"
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr "Удалить переадресацию"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "UUID устройства"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Нисходящий канал"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "Включить NAT-PMP"
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "Включить UPnP"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "Включить дополнительное журналирование"
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Использовать защищённый режим"
+
+msgid "External Port"
+msgstr "Внешний порт"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "Внешние порты"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Общие настройки"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "Внутренние адреса"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "Внутренние порты"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "Список доступа MiniUPnP"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "Настройки MiniUPnP"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Интервал уведомления"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "URL представления"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "Добавлять дополнительную отладочную информацию в системный журнал"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "Сообщать время работы системы вместо сервиса"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "Запустить службы UPnP и NAT-PMP"
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "Активные переадресации отсутствуют."
+
+msgid "UPNP"
+msgstr "UPnP"
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPnP позволяет клиентам в локальной сети автоматически настраивать "
+"маршрутизатор."
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "Файл аренды UPnP"
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Universal Plug & Play"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Восходящий канал"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "Значение в КБ/с, только для информации"
+
+# Used in upnpmini.lua, which is marked broken, thus can be removed
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPnP позволяет клиентам в локальной сети автоматически настраивать "
+#~ "маршрутизатор."
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "включить"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/sk/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/sk/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..57631638d
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/sk/upnp.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr ""
+
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
+msgid "External ports"
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr ""
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid "UPNP"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr ""
+
+msgid "Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..11c20c140
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr ""
+
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
+msgid "External ports"
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr ""
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid "UPNP"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr ""
+
+msgid "Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/templates/upnp.pot b/applications/luci-app-upnp/po/templates/upnp.pot
new file mode 100644
index 000000000..86aaee343
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/templates/upnp.pot
@@ -0,0 +1,129 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr ""
+
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
+msgid "External ports"
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr ""
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid "UPNP"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr ""
+
+msgid "Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..bf0e59a54
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr ""
+
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
+msgid "External ports"
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr ""
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid "UPNP"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr ""
+
+msgid "Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..7646109c7
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po
@@ -0,0 +1,155 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-26 19:26+0200\n"
+"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+"Список кнтролю доступу визначає, які зовнішні порти можуть бути "
+"переспрямовані на які внутрішні адреси й порти"
+
+msgid "Action"
+msgstr "Дія"
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "Активні переспрямування UPnP"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Додаткові параметри"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr ""
+"Дозволити додавання переспрямування тільки для IP-адрес, що надсилають запити"
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Оголошуваний номер моделі"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Оголошуваний серійний номер"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "Інтервал очищення правил"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "Поріг очищення правил"
+
+msgid "Client Address"
+msgstr "Адреса клієнта"
+
+msgid "Client Port"
+msgstr "Порт клієнта"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Збирання даних..."
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr "Видалити переспрямування"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "UUID пристрою"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Низхідний канал"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "Увімкнути функцію NAT-PMP"
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "Увімкнути функцію UPnP"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "Увімкнути додаткове журналювання"
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Увімкнути захищений режим"
+
+msgid "External Port"
+msgstr "Зовнішній порт"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "Зовнішні порти"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Загальні настройки"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "Внутрішні адреси"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "Внутрішні порти"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "Список контролю доступу MiniUPnP"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "Настройки MiniUPnP"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Інтервал сповіщення"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "URL представляння"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "Включати додаткові відомості для налагодження до системного журналу"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "Повідомляти час безвідмовної роботи системи, а не сервісу"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "Запускати служби UPnP та NAT-PMP"
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "Немає активних переспрямувань"
+
+msgid "UPNP"
+msgstr "UPnP"
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPnP надає клієнтам у локальній мережі змогу автоматично настроювати "
+"маршрутизатор."
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "Файл оренд UPnP"
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Universal Plug & Play"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Висхідний канал"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "Значення (КБ/с) тільки для інформації"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPnP надає клієнтам у локальній мережі змогу автоматично настроювати "
+#~ "маршрутизатор."
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "Увімкнути"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..7c7ea9d5c
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po
@@ -0,0 +1,158 @@
+# upnp.pot
+# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-13 04:00+0200\n"
+"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Downlink"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Kích hoạt chế độ an toàn"
+
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
+msgid "External ports"
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr ""
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid "UPNP"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Universal Plug & Play"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Uplink"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPNP cho phép đối tượng trong mạng địa phương tự động định dạng bộ định "
+#~ "tuyến"
+
+#~ msgid "Log output"
+#~ msgstr "Log output"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
+#~ "high security risks for your network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chỉ nên kích hoạt UPNP khi thật cần thiết vì nó có thể gây nguy hiểm cho "
+#~ "mạng lưới"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/zh-cn/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/zh-cn/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..1749b9e7b
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/zh-cn/upnp.po
@@ -0,0 +1,149 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-03 18:02+0200\n"
+"Last-Translator: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>\n"
+"Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr "指定外部端口的ACL可能会被重定向至某些内部地址及端口"
+
+msgid "Action"
+msgstr "动作"
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "活动的UPnP重定向"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高级设置"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr "允许添加只转发给请求的IP地址(当启用时,UPnP的客户可以只转发到其IP)"
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "公布的型号"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "公布的序列号"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "定时自动清除无效规则"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "启动时清除端口转发"
+
+msgid "Client Address"
+msgstr "客户端地址"
+
+msgid "Client Port"
+msgstr "客户端端口"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "正在收集数据"
+
+msgid "Comment"
+msgstr "备注"
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr "删除转发规则"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "设备UUID"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "下行速率"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "启用NAT-PMP功能"
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "启用UPnP功能"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "启用额外的日志记录"
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "启用安全模式"
+
+msgid "External Port"
+msgstr "外部端口"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "外部端口"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "一般设置"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "内部地址"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "内部端口"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "MiniUPnP的ACL"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "MiniUPnP设置"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "警报间隔"
+
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "显示URL"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "协议"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "提取额外的调试信息至系统日志"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "用系统运行时间代替进程运行时间"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "启动UPnP与NAT-PMP服务"
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "没有活动的重定向"
+
+msgid "UPNP"
+msgstr "UPNP"
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr "UPnP允许局域网内客户端自动设置路由上的端口转发。"
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "UPnP租约文件"
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "通用即插即用(UPnP)"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "上行速率"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "值为KByte/s,仅供参考"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr "UPnP允许局域网内客户端自动设置路由上的端口转发。"
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "启用"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/zh-tw/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/zh-tw/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..356801b07
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/zh-tw/upnp.po
@@ -0,0 +1,147 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-14 11:40+0200\n"
+"Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr "ACL存取控制清單, 就是指定某些外部埠可以從導到內部位址和埠號"
+
+msgid "Action"
+msgstr "啓用"
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "啓用UPnP從導"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "進階設定"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr "只允許請求的IP位址新增從導機制"
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "已宣告模組號碼"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "已宣告序號"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "清除規則間隔"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "清除規則門檻"
+
+msgid "Client Address"
+msgstr "用戶端位址"
+
+msgid "Client Port"
+msgstr "用戶端埠號"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "收集數據中..."
+
+msgid "Comment"
+msgstr "評論"
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr "刪除從導"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "設備UUID獨立識別碼"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "下載"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "啓用蘋果NAT-PMP傳輸埠對應通訊協定功能"
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "啓用UPnP通用序列埠功能"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "啓用額外記錄"
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "啓用安全模式"
+
+msgid "External Port"
+msgstr "外部埠號"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "外部埠號範圍"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "一般設定"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "內部位址"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "內部埠號"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "小型UPnP存取控制清單"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "小型UPnP存取控制清單設定"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "提醒間隔"
+
+msgid "Port"
+msgstr "埠號"
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "介紹URL連結"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "協議"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "把額外的除錯資訊放入系統log計錄中"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "報表系統取代常駐更新時間"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "啓用UPnP跟NAT-PMP服務"
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "目前無作用中的從導"
+
+msgid "UPNP"
+msgstr "UPNP通用序列埠協定"
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr "開放本地用戶端自動設定路由器UPNP機制"
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "UPnP租賃文件"
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "通用序列埠隨插隨用"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "上傳"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "僅採用 KByte/s值單位表示"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr "開放本地用戶端自動設定路由器UPNP機制"
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "啓用"