diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po | 42 |
1 files changed, 20 insertions, 22 deletions
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po index 93afd220be..478ac7eab7 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po @@ -1,22 +1,21 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-26 19:26+0200\n" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-16 15:50+0300\n" "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgid "" "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "addresses and ports" msgstr "" -"Список кнтролю доступу визначає, які зовнішні порти можуть бути " +"Список контролю доступу визначає, які зовнішні порти можуть бути " "переспрямовані на які внутрішні адреси й порти" msgid "Action" @@ -28,6 +27,9 @@ msgstr "Активні переспрямування UPnP" msgid "Advanced Settings" msgstr "Додаткові параметри" +msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2" +msgstr "Оголошувати як пристрій IGDv1 замість IGDv2" + msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" msgstr "" "Дозволити додавання переспрямування тільки для IP-адрес, що надсилають запити" @@ -56,14 +58,20 @@ msgstr "Збирання даних..." msgid "Comment" msgstr "Коментар" -msgid "Delete Redirect" -msgstr "Видалити переспрямування" +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + +msgid "Description" +msgstr "Опис" msgid "Device UUID" msgstr "UUID пристрою" msgid "Downlink" -msgstr "Низхідний канал" +msgstr "Низхідне з’єднання" + +msgid "Enable IGDv1 mode" +msgstr "Увімкнути режим IGDv1" msgid "Enable NAT-PMP functionality" msgstr "Увімкнути функцію NAT-PMP" @@ -120,7 +128,7 @@ msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" msgstr "Запускати служби UPnP та NAT-PMP" msgid "There are no active redirects." -msgstr "Немає активних переспрямувань" +msgstr "Немає активних переспрямувань." msgid "UPnP" msgstr "UPnP" @@ -139,17 +147,7 @@ msgid "Universal Plug & Play" msgstr "Universal Plug & Play" msgid "Uplink" -msgstr "Висхідний канал" +msgstr "Висхідне з’єднання" msgid "Value in KByte/s, informational only" -msgstr "Значення (КБ/с) тільки для інформації" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPnP надає клієнтам у локальній мережі змогу автоматично настроювати " -#~ "маршрутизатор." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "Увімкнути" +msgstr "Значення (КБ/с), тільки для інформації" |