summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po42
1 files changed, 20 insertions, 22 deletions
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po
index 93afd220be..478ac7eab7 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po
@@ -1,22 +1,21 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 19:26+0200\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-16 15:50+0300\n"
"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports"
msgstr ""
-"Список кнтролю доступу визначає, які зовнішні порти можуть бути "
+"Список контролю доступу визначає, які зовнішні порти можуть бути "
"переспрямовані на які внутрішні адреси й порти"
msgid "Action"
@@ -28,6 +27,9 @@ msgstr "Активні переспрямування UPnP"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Додаткові параметри"
+msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
+msgstr "Оголошувати як пристрій IGDv1 замість IGDv2"
+
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
msgstr ""
"Дозволити додавання переспрямування тільки для IP-адрес, що надсилають запити"
@@ -56,14 +58,20 @@ msgstr "Збирання даних..."
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr "Видалити переспрямування"
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
+
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
msgid "Device UUID"
msgstr "UUID пристрою"
msgid "Downlink"
-msgstr "Низхідний канал"
+msgstr "Низхідне з’єднання"
+
+msgid "Enable IGDv1 mode"
+msgstr "Увімкнути режим IGDv1"
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
msgstr "Увімкнути функцію NAT-PMP"
@@ -120,7 +128,7 @@ msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
msgstr "Запускати служби UPnP та NAT-PMP"
msgid "There are no active redirects."
-msgstr "Немає активних переспрямувань"
+msgstr "Немає активних переспрямувань."
msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"
@@ -139,17 +147,7 @@ msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
msgid "Uplink"
-msgstr "Висхідний канал"
+msgstr "Висхідне з’єднання"
msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr "Значення (КБ/с) тільки для інформації"
-
-#~ msgid ""
-#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-#~ "router."
-#~ msgstr ""
-#~ "UPnP надає клієнтам у локальній мережі змогу автоматично настроювати "
-#~ "маршрутизатор."
-
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "Увімкнути"
+msgstr "Значення (КБ/с), тільки для інформації"