diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po | 146 |
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..37ff9bff67 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po @@ -0,0 +1,146 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" +"ACL angir hvilke eksterne porter som kan bli viderekoblet, og til hvilke " +"interne adresser og porter." + +msgid "Action" +msgstr "Handling" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "Aktive UPnP Viderekoblinger" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Avanserte Innstillinger" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "Tillat videkobling kun til IP adresser som ber om det" + +msgid "Announced model number" +msgstr "Annonsert modellnummer" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "Annonsert serienummer" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "Nullstill UPnP Viderekoblinger intervall" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "Nullstill UPnP terskel" + +msgid "Client Address" +msgstr "Klient adresse" + +msgid "Client Port" +msgstr "Klient port" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Henter data..." + +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "Fjern Viderekobling" + +msgid "Device UUID" +msgstr "Enhet UUID" + +msgid "Downlink" +msgstr "Nedlinje" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "Aktiver NAT-PMP funksjonalitet" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "Aktiver UPnP funksjonalitet" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "Aktiver tilleggs logging" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "Aktiver sikker modus" + +msgid "External Port" +msgstr "Ekstern port" + +msgid "External ports" +msgstr "Eksterne porter" + +msgid "General Settings" +msgstr "Generelle Innstillinger" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "Interne adresser" + +msgid "Internal ports" +msgstr "Interne porter" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "MiniUPnP ACL'er" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "MiniUPnP Innstillinger" + +msgid "Notify interval" +msgstr "Informasjons intervall" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "Presentasjon URL" + +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "Setter ekstra debugging informasjon i systemloggen" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "Rapporter systemets oppetid istedenfor daemon oppetid" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "Start UPnP og NAT-PMP tjenesten" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "Det finnes ingen aktive viderekoblinger" + +msgid "UPNP" +msgstr "" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" +"UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere " +"ruteren." + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "UPnP leie fil" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "Universal Plug & Play" + +msgid "Uplink" +msgstr "Opplinje" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "Verdi i KByte/sek, kun for informasjon" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "" +#~ "UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere " +#~ "ruteren." + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "Aktiver" |