summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po146
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po
new file mode 100644
index 0000000000..37ff9bff67
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po
@@ -0,0 +1,146 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+"ACL angir hvilke eksterne porter som kan bli viderekoblet, og til hvilke "
+"interne adresser og porter."
+
+msgid "Action"
+msgstr "Handling"
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "Aktive UPnP Viderekoblinger"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Avanserte Innstillinger"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr "Tillat videkobling kun til IP adresser som ber om det"
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Annonsert modellnummer"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Annonsert serienummer"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "Nullstill UPnP Viderekoblinger intervall"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "Nullstill UPnP terskel"
+
+msgid "Client Address"
+msgstr "Klient adresse"
+
+msgid "Client Port"
+msgstr "Klient port"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Henter data..."
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr "Fjern Viderekobling"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "Enhet UUID"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Nedlinje"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "Aktiver NAT-PMP funksjonalitet"
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "Aktiver UPnP funksjonalitet"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "Aktiver tilleggs logging"
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Aktiver sikker modus"
+
+msgid "External Port"
+msgstr "Ekstern port"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "Eksterne porter"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Generelle Innstillinger"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "Interne adresser"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "Interne porter"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "MiniUPnP ACL'er"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "MiniUPnP Innstillinger"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Informasjons intervall"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "Presentasjon URL"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "Setter ekstra debugging informasjon i systemloggen"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "Rapporter systemets oppetid istedenfor daemon oppetid"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "Start UPnP og NAT-PMP tjenesten"
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "Det finnes ingen aktive viderekoblinger"
+
+msgid "UPNP"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere "
+"ruteren."
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "UPnP leie fil"
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Universal Plug & Play"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Opplinje"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "Verdi i KByte/sek, kun for informasjon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere "
+#~ "ruteren."
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "Aktiver"