diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po index 728befa2bc..f0aff7336a 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "addresses and ports" msgstr "" -"アクセス制御リスト(ACL) は、どの外部ポートからどの内部アドレス及びポートへ" -"リダイレクトするかを設定します。" +"アクセス制御リスト(ACL) は、どの外部ポートからどの内部アドレス及びポートへリ" +"ダイレクトするかを設定します。" msgid "Action" msgstr "動作" @@ -129,8 +129,8 @@ msgid "" "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " "router." msgstr "" -"UPnPを使用することで、ローカルネットワーク内のクライアントが自動的にルータ" -"を構成することができます。" +"UPnPを使用することで、ローカルネットワーク内のクライアントが自動的にルータを" +"構成することができます。" msgid "UPnP lease file" msgstr "UPnP リースファイル" @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "クライアントへの情報提供のみに使用される、KByte/s #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " #~ "router." #~ msgstr "" -#~ "UPnPを使用することで、ローカルネットワーク内のクライアントが自動的にルー" -#~ "タを構成することができます。" +#~ "UPnPを使用することで、ローカルネットワーク内のクライアントが自動的にルータ" +#~ "を構成することができます。" #~ msgid "enable" #~ msgstr "有効" @@ -158,5 +158,5 @@ msgstr "クライアントへの情報提供のみに使用される、KByte/s #~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " #~ "high security risks for your network." #~ msgstr "" -#~ "UPnPはあなたの使用するネットワークに対して、セキュリティリスクが生じる可" -#~ "能性があるため、必要な場合のみ有効にしてください。" +#~ "UPnPはあなたの使用するネットワークに対して、セキュリティリスクが生じる可能" +#~ "性があるため、必要な場合のみ有効にしてください。" |