summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po20
1 files changed, 5 insertions, 15 deletions
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po
index 106e3ac839..b9b4bb9ada 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po
@@ -26,6 +26,8 @@ msgid ""
"ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always "
"allowed."
msgstr ""
+"Az ACL-ek határozzák meg, hogy melyik külső portok melyik belső portokra "
+"és címekre kerülhetnek továbbításra"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:215
msgid "Action"
@@ -212,6 +214,9 @@ msgid ""
"The %s protocols allow clients on the local network to configure port maps/"
"forwards on the router autonomously."
msgstr ""
+"Az %s lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy "
+"automatikusan beállítsák a routert."
+
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
@@ -251,13 +256,6 @@ msgctxt "Use %s (%s = STUN)"
msgid "Use %s"
msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client "
-#~ "addresses and ports, IPv6 always allowed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az ACL-ek határozzák meg, hogy melyik külső portok melyik belső portokra "
-#~ "és címekre kerülhetnek továbbításra"
-
#~ msgid "Clean rules interval"
#~ msgstr "Szabály törlési időköz"
@@ -267,13 +265,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Host"
#~ msgstr "Gép"
-#~ msgid ""
-#~ "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP allows clients on the local network to "
-#~ "automatically configure port forwards on the router. Also called "
-#~ "Universal Plug and Play."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy "
-#~ "automatikusan beállítsák a routert."
-
#~ msgid "Value in KByte/s, informational only"
#~ msgstr "Érték KByte/s-ban, csak tájékoztató jellegű"