summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-unbound/po/zh-tw')
-rw-r--r--applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po232
1 files changed, 119 insertions, 113 deletions
diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po
index 504e33c123..df5a774e37 100644
--- a/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po
+++ b/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ",並嘗試 <var>%s</var> "
msgid "AXFR"
msgstr "AXFR"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:59
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
msgid "Accept queries only from local subnets"
msgstr "僅接受來自本地子網的查詢"
@@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "僅接受來自本地子網的查詢"
msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:38
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
msgid "Advanced"
msgstr "高階"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
msgid "Aggressive"
msgstr "激進"
@@ -41,23 +41,23 @@ msgstr "記錄不在區域中時允許遞迴查詢"
msgid "Authoritative (zone file)"
msgstr "權威(區域檔案)"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:33
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
msgid "Break down query components for limited added privacy"
msgstr "細分查詢元件以增加有限的隱私"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:69
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
msgstr "打破 DNSSEC 需要 NTP,NTP 又需要 DNS 的迴圈"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:75
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
msgid "Choose Unbounds listening port"
msgstr "選擇 Unbounds 監聽埠"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
msgstr "選擇上游和下游使用的 IP 版本"
@@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "選擇上游和下游使用的 IP 版本"
msgid "Connect to servers using TLS"
msgstr "使用 TLS 連線到伺服器"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:39
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
msgid "DHCP Link"
msgstr "DHCP 連結"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147
msgid "DHCPv4 to SLAAC"
msgstr "DHCPv4 到 SLAAC"
@@ -85,21 +85,21 @@ msgstr ""
msgid "DNS over TLS"
msgstr "DNS over TLS"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106
msgid "DNS64 Prefix"
msgstr "DNS64 字首"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:68
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76
msgid "DNSSEC NTP Fix"
msgstr "DNSSEC NTP 修復"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:156
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
msgid "Denied (nxdomain)"
msgstr "否認(nxdomain)"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "轉移區域"
msgid "Directory only part of URL"
msgstr "目錄只是 URL 的一部分"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114
msgid "Domain Insecure"
msgstr "域不安全"
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "域不安全"
msgid "Domain name to verify TLS certificate"
msgstr "用於驗證 TLS 證書的域名"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:146
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154
msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
msgstr "此路由器和 DHCP 客戶端的域名字尾"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
msgid "EDNS Size"
msgstr "EDNS 大小"
@@ -166,31 +166,31 @@ msgstr "編輯:Unbound"
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:93
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
msgid "Enable DNS64"
msgstr "啟用 DNS64"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:63
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71
msgid "Enable DNSSEC"
msgstr "啟用 DNSSEC"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:45
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53
msgid "Enable Unbound"
msgstr "啟用 Unbound"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:203
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
msgid "Enable access for unbound-control"
msgstr "啟用 unbound-control 訪問"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
msgid "Enable the DNS64 module"
msgstr "啟用 DNS64 模組"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:64
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
msgid "Enable the DNSSEC validator module"
msgstr "啟用 DNSSEC 驗證模組"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
msgstr "啟用 Unbound 的初始化指令碼"
@@ -202,15 +202,15 @@ msgstr "啟用此轉移區域"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
msgid "Extended Statistics"
msgstr "擴充套件統計"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
msgstr "擴充套件統計資訊從 unbound-control 列印"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
msgid "Extra DNS"
msgstr "額外的 DNS"
@@ -226,19 +226,19 @@ msgstr "回退"
msgid "Files"
msgstr "檔案"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
msgid "Filter Entire Subnet"
msgstr "過濾整個子網"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:81
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89
msgid "Filter Localhost Rebind"
msgstr "過濾本地主機重繫結"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
msgid "Filter Private Address"
msgstr "過濾私有地址"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:86
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94
msgid "Filter Private Rebind"
msgstr "過濾私有地址重繫結"
@@ -258,96 +258,96 @@ msgstr "轉發 TLS"
msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
msgstr "轉發到上游名稱伺服器(ISP)"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:170
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
msgid "Host FQDN, All Addresses"
msgstr "主機 FQDN,所有地址"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:192
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200
msgid "Host Records"
msgstr "主機記錄"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201
msgid "Host/MX/SRV RR"
msgstr "主機/MX/SRV RR"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
msgstr "主機/MX/SRV/CNAME RR"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:169
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:181
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
msgid "Hostname, All Addresses"
msgstr "主機名,所有地址"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:168
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:180
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
msgid "Hostname, Primary Address"
msgstr "主機名,主要地址"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
msgstr "如何在 DNS 中進入 LAN 或本地網路路由器"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162
msgid "How to treat queries of this local domain"
msgstr "如何處理此本地域的查詢"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
msgid "IP4 All and IP6 Local"
msgstr "所有 IP4 及本地 IP6"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
msgid "IP4 Only"
msgstr "僅 IP4"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
msgid "IP4 and IP6"
msgstr "IP4 及 IP6"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
msgid "IP6 Only*"
msgstr "僅 IP6*"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226
msgid "IP6 Preferred"
msgstr "首選 IP6"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
msgid "Ignore"
msgstr "忽視"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:171
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
msgid "Interface FQDN, All Addresses"
msgstr "介面 FQDN,所有地址"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172
msgid "LAN DNS"
msgstr "區域網 DNS"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
msgid "Large"
msgstr "大"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:112
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
msgstr "限制 RFC5011 副本之間的天數,以減少快閃記憶體寫入"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263
msgid "Limit extended DNS packet size"
msgstr "限制擴充套件 DNS 資料包大小"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:132
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
msgstr "連結到支援的程式,以將 DHCP 載入到 DNS 中"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
msgstr "列出要繞過 DNSSEC 檢查的域名"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:74
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82
msgid "Listening Port"
msgstr "監聽埠"
@@ -355,31 +355,31 @@ msgstr "監聽埠"
msgid "Local Data"
msgstr "本地資料"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:145
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153
msgid "Local Domain"
msgstr "本地域名"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
msgid "Local Domain Type"
msgstr "本地域名型別"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
msgid "Local Host, Encrypted"
msgstr "本地主機,加密"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
msgid "Local Host, No Encryption"
msgstr "本地主機,無加密"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66
msgid "Local Service"
msgstr "本地服務"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
msgid "Local Subnet, Encrypted"
msgstr "本地子網,加密"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
msgid "Local Subnet, Static Encryption"
msgstr "本地子網,靜態加密"
@@ -391,36 +391,36 @@ msgstr "本地區域"
msgid "Log"
msgstr "日誌"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:49
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57
msgid "Manual Conf"
msgstr "手動配置"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236
msgid "Medium"
msgstr "介質"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
msgid "Memory Resource"
msgstr "記憶體資源"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:122
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:283
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
msgstr "可觸發 Unbound 重新載入的網路(避免 wan6)"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175
msgid "No Entry"
msgstr "無條目"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:88
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
msgid "No Filter"
msgstr "無過濾器"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:133
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
msgid "No Link"
msgstr "無連結"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
msgid "No Remote Control"
msgstr "無遠端控制"
@@ -429,6 +429,12 @@ msgid ""
"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
msgstr "注意:SSL/TLS庫缺少 API。請檢視 syslog。 >> logread ..."
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35
+msgid ""
+"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
+"trigger is incorrectly set:"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
msgid ""
"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
@@ -436,11 +442,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"組織轉移轉發、存根和權威區域<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(幫助)</a>。"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
msgstr "覆蓋路由器中的 WAN 端 DNS 條目"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
msgid "Passive"
msgstr "被動"
@@ -449,23 +455,23 @@ msgstr "被動"
msgid "Port servers will receive queries on"
msgstr "伺服器將接收查詢的埠"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
msgstr "生成 DNS64 地址的字首"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269
msgid "Prevent excessively short cache periods"
msgstr "防止快取期過短"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
msgstr "防止 127.0.0.0/8 的上游響應"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:87
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
msgstr "防止本地子網內的上游響應"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
msgid "Query Minimize"
msgstr "最小化查詢"
@@ -473,33 +479,33 @@ msgstr "最小化查詢"
msgid "Recurse"
msgstr "遞迴"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:212
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
msgid "Recursion Protocol"
msgstr "遞迴協議"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
msgid "Recursion Strength"
msgstr "遞迴強度"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
msgstr "遞迴活動會增大記憶體使用和 CPU 負載"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:22
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24
msgid "Recursive DNS"
msgstr "遞迴 DNS"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:157
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
msgid "Refused"
msgstr "拒絕"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:40
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
msgid "Resource"
msgstr "資源"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:111
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
msgid "Root DSKEY Age"
msgstr "Root DSKEY 年齡"
@@ -539,15 +545,15 @@ msgstr "顯示:DHCP"
msgid "Show: Unbound"
msgstr "顯示:Unbound"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:50
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
msgstr "跳過 UCI 並使用 /etc/unbound/unbound.conf"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
msgid "Small"
msgstr "小"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:158
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166
msgid "Static (local only)"
msgstr "靜態(僅限本地)"
@@ -560,11 +566,11 @@ msgstr "統計"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256
msgid "Strict Minimize"
msgstr "嚴格最小化"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257
msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
msgstr "嚴格版本的“最小化查詢”,但會破壞 DNS 標準"
@@ -576,7 +582,7 @@ msgstr "存根(強制遞迴)"
msgid "TLS Name Index"
msgstr "TLS 名稱索引"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268
msgid "TTL Minimum"
msgstr "最小 TTL"
@@ -613,16 +619,16 @@ msgstr "顯示 Unbound 自我報告的效能統計資訊。"
msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
msgstr "顯示篩選出的涉及 Unbound 事件的 syslog。"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
msgid "Tiny"
msgstr "小"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
msgid "Transparent (local/global)"
msgstr "透明(本地/全球)"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:282
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290
msgid "Trigger Networks"
msgstr "觸發網路"
@@ -634,7 +640,7 @@ msgstr "型別"
msgid "Unbound"
msgstr "Unbound"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:23
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
msgid ""
"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
"recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
@@ -643,7 +649,7 @@ msgstr ""
"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a>是一個驗證、遞迴和緩"
"存 DNS 解析器<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(幫助)</a>。"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210
msgid "Unbound Control App"
msgstr "Unbound 控制應用程式"
@@ -659,23 +665,23 @@ msgstr "未定義"
msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
msgstr "使用“resolv.conf.auto”"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
msgstr "使用 DHCPv4 MAC 發現 IP6 主機 SLAAC(EUI64)"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187
msgid "Use Upstream"
msgstr "使用上游"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
msgstr "使用 /etc/config/dhcp 中的額外 DNS 條目"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
msgstr "使用 系統/程序 選單觀察記憶體增長"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
msgid "WAN DNS"
msgstr "WAN DNS"
@@ -704,8 +710,8 @@ msgstr "區域"
msgid "accept upstream results for"
msgstr "接受上游結果"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:276
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
msgid "default"
msgstr "預設"
@@ -713,8 +719,8 @@ msgstr "預設"
msgid "download from <var>%s</var>"
msgstr "從 <var>%s</var> 下載"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:118
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
msgid "never"
msgstr "從不"