diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-unbound/po/zh-tw')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po | 232 |
1 files changed, 119 insertions, 113 deletions
diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po index 504e33c123..df5a774e37 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ",並嘗試 <var>%s</var> " msgid "AXFR" msgstr "AXFR" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:59 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67 msgid "Accept queries only from local subnets" msgstr "僅接受來自本地子網的查詢" @@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "僅接受來自本地子網的查詢" msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI." msgstr "" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:38 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46 msgid "Advanced" msgstr "高階" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245 msgid "Aggressive" msgstr "激進" @@ -41,23 +41,23 @@ msgstr "記錄不在區域中時允許遞迴查詢" msgid "Authoritative (zone file)" msgstr "權威(區域檔案)" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:33 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41 msgid "Basic" msgstr "基本" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250 msgid "Break down query components for limited added privacy" msgstr "細分查詢元件以增加有限的隱私" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:69 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS" msgstr "打破 DNSSEC 需要 NTP,NTP 又需要 DNS 的迴圈" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:75 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83 msgid "Choose Unbounds listening port" msgstr "選擇 Unbounds 監聽埠" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221 msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream" msgstr "選擇上游和下游使用的 IP 版本" @@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "選擇上游和下游使用的 IP 版本" msgid "Connect to servers using TLS" msgstr "使用 TLS 連線到伺服器" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:39 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139 msgid "DHCP Link" msgstr "DHCP 連結" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147 msgid "DHCPv4 to SLAAC" msgstr "DHCPv4 到 SLAAC" @@ -85,21 +85,21 @@ msgstr "" msgid "DNS over TLS" msgstr "DNS over TLS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106 msgid "DNS64 Prefix" msgstr "DNS64 字首" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:68 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76 msgid "DNSSEC NTP Fix" msgstr "DNSSEC NTP 修復" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243 msgid "Default" msgstr "預設" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:156 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164 msgid "Denied (nxdomain)" msgstr "否認(nxdomain)" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "轉移區域" msgid "Directory only part of URL" msgstr "目錄只是 URL 的一部分" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114 msgid "Domain Insecure" msgstr "域不安全" @@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "域不安全" msgid "Domain name to verify TLS certificate" msgstr "用於驗證 TLS 證書的域名" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:146 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients" msgstr "此路由器和 DHCP 客戶端的域名字尾" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262 msgid "EDNS Size" msgstr "EDNS 大小" @@ -166,31 +166,31 @@ msgstr "編輯:Unbound" msgid "Enable" msgstr "啟用" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:93 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101 msgid "Enable DNS64" msgstr "啟用 DNS64" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:63 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71 msgid "Enable DNSSEC" msgstr "啟用 DNSSEC" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:45 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53 msgid "Enable Unbound" msgstr "啟用 Unbound" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:203 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211 msgid "Enable access for unbound-control" msgstr "啟用 unbound-control 訪問" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102 msgid "Enable the DNS64 module" msgstr "啟用 DNS64 模組" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:64 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72 msgid "Enable the DNSSEC validator module" msgstr "啟用 DNSSEC 驗證模組" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound" msgstr "啟用 Unbound 的初始化指令碼" @@ -202,15 +202,15 @@ msgstr "啟用此轉移區域" msgid "Enabled" msgstr "啟用" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274 msgid "Extended Statistics" msgstr "擴充套件統計" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control" msgstr "擴充套件統計資訊從 unbound-control 列印" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196 msgid "Extra DNS" msgstr "額外的 DNS" @@ -226,19 +226,19 @@ msgstr "回退" msgid "Files" msgstr "檔案" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 msgid "Filter Entire Subnet" msgstr "過濾整個子網" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:81 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89 msgid "Filter Localhost Rebind" msgstr "過濾本地主機重繫結" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97 msgid "Filter Private Address" msgstr "過濾私有地址" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:86 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94 msgid "Filter Private Rebind" msgstr "過濾私有地址重繫結" @@ -258,96 +258,96 @@ msgstr "轉發 TLS" msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)" msgstr "轉發到上游名稱伺服器(ISP)" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:170 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190 msgid "Host FQDN, All Addresses" msgstr "主機 FQDN,所有地址" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:192 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200 msgid "Host Records" msgstr "主機記錄" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201 msgid "Host/MX/SRV RR" msgstr "主機/MX/SRV RR" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR" msgstr "主機/MX/SRV/CNAME RR" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:169 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:181 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189 msgid "Hostname, All Addresses" msgstr "主機名,所有地址" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:168 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:180 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188 msgid "Hostname, Primary Address" msgstr "主機名,主要地址" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS" msgstr "如何在 DNS 中進入 LAN 或本地網路路由器" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162 msgid "How to treat queries of this local domain" msgstr "如何處理此本地域的查詢" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224 msgid "IP4 All and IP6 Local" msgstr "所有 IP4 及本地 IP6" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223 msgid "IP4 Only" msgstr "僅 IP4" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227 msgid "IP4 and IP6" msgstr "IP4 及 IP6" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225 msgid "IP6 Only*" msgstr "僅 IP6*" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226 msgid "IP6 Preferred" msgstr "首選 IP6" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199 msgid "Ignore" msgstr "忽視" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:171 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191 msgid "Interface FQDN, All Addresses" msgstr "介面 FQDN,所有地址" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172 msgid "LAN DNS" msgstr "區域網 DNS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237 msgid "Large" msgstr "大" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:112 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes" msgstr "限制 RFC5011 副本之間的天數,以減少快閃記憶體寫入" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263 msgid "Limit extended DNS packet size" msgstr "限制擴充套件 DNS 資料包大小" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:132 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS" msgstr "連結到支援的程式,以將 DHCP 載入到 DNS 中" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC" msgstr "列出要繞過 DNSSEC 檢查的域名" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:74 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82 msgid "Listening Port" msgstr "監聽埠" @@ -355,31 +355,31 @@ msgstr "監聽埠" msgid "Local Data" msgstr "本地資料" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:145 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153 msgid "Local Domain" msgstr "本地域名" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161 msgid "Local Domain Type" msgstr "本地域名型別" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215 msgid "Local Host, Encrypted" msgstr "本地主機,加密" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214 msgid "Local Host, No Encryption" msgstr "本地主機,無加密" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66 msgid "Local Service" msgstr "本地服務" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216 msgid "Local Subnet, Encrypted" msgstr "本地子網,加密" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217 msgid "Local Subnet, Static Encryption" msgstr "本地子網,靜態加密" @@ -391,36 +391,36 @@ msgstr "本地區域" msgid "Log" msgstr "日誌" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:49 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57 msgid "Manual Conf" msgstr "手動配置" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236 msgid "Medium" msgstr "介質" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231 msgid "Memory Resource" msgstr "記憶體資源" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:122 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:283 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)" msgstr "可觸發 Unbound 重新載入的網路(避免 wan6)" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175 msgid "No Entry" msgstr "無條目" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:88 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96 msgid "No Filter" msgstr "無過濾器" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:133 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141 msgid "No Link" msgstr "無連結" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213 msgid "No Remote Control" msgstr "無遠端控制" @@ -429,6 +429,12 @@ msgid "" "Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..." msgstr "注意:SSL/TLS庫缺少 API。請檢視 syslog。 >> logread ..." +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35 +msgid "" +"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease " +"trigger is incorrectly set:" +msgstr "" + #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16 msgid "" "Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" " @@ -436,11 +442,11 @@ msgid "" msgstr "" "組織轉移轉發、存根和權威區域<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(幫助)</a>。" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185 msgid "Override the WAN side router entry in DNS" msgstr "覆蓋路由器中的 WAN 端 DNS 條目" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244 msgid "Passive" msgstr "被動" @@ -449,23 +455,23 @@ msgstr "被動" msgid "Port servers will receive queries on" msgstr "伺服器將接收查詢的埠" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses" msgstr "生成 DNS64 地址的字首" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269 msgid "Prevent excessively short cache periods" msgstr "防止快取期過短" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8" msgstr "防止 127.0.0.0/8 的上游響應" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:87 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95 msgid "Protect against upstream responses within local subnets" msgstr "防止本地子網內的上游響應" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249 msgid "Query Minimize" msgstr "最小化查詢" @@ -473,33 +479,33 @@ msgstr "最小化查詢" msgid "Recurse" msgstr "遞迴" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:212 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220 msgid "Recursion Protocol" msgstr "遞迴協議" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241 msgid "Recursion Strength" msgstr "遞迴強度" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load" msgstr "遞迴活動會增大記憶體使用和 CPU 負載" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:22 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24 msgid "Recursive DNS" msgstr "遞迴 DNS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:157 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165 msgid "Refused" msgstr "拒絕" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:40 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48 msgid "Resource" msgstr "資源" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:111 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280 msgid "Root DSKEY Age" msgstr "Root DSKEY 年齡" @@ -539,15 +545,15 @@ msgstr "顯示:DHCP" msgid "Show: Unbound" msgstr "顯示:Unbound" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:50 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58 msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf" msgstr "跳過 UCI 並使用 /etc/unbound/unbound.conf" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235 msgid "Small" msgstr "小" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:158 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166 msgid "Static (local only)" msgstr "靜態(僅限本地)" @@ -560,11 +566,11 @@ msgstr "統計" msgid "Status" msgstr "狀態" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256 msgid "Strict Minimize" msgstr "嚴格最小化" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS" msgstr "嚴格版本的“最小化查詢”,但會破壞 DNS 標準" @@ -576,7 +582,7 @@ msgstr "存根(強制遞迴)" msgid "TLS Name Index" msgstr "TLS 名稱索引" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268 msgid "TTL Minimum" msgstr "最小 TTL" @@ -613,16 +619,16 @@ msgstr "顯示 Unbound 自我報告的效能統計資訊。" msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound." msgstr "顯示篩選出的涉及 Unbound 事件的 syslog。" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234 msgid "Tiny" msgstr "小" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167 msgid "Transparent (local/global)" msgstr "透明(本地/全球)" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:282 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290 msgid "Trigger Networks" msgstr "觸發網路" @@ -634,7 +640,7 @@ msgstr "型別" msgid "Unbound" msgstr "Unbound" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:23 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25 msgid "" "Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, " "recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</" @@ -643,7 +649,7 @@ msgstr "" "Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a>是一個驗證、遞迴和緩" "存 DNS 解析器<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(幫助)</a>。" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210 msgid "Unbound Control App" msgstr "Unbound 控制應用程式" @@ -659,23 +665,23 @@ msgstr "未定義" msgid "Use 'resolv.conf.auto'" msgstr "使用“resolv.conf.auto”" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)" msgstr "使用 DHCPv4 MAC 發現 IP6 主機 SLAAC(EUI64)" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187 msgid "Use Upstream" msgstr "使用上游" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp" msgstr "使用 /etc/config/dhcp 中的額外 DNS 條目" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth" msgstr "使用 系統/程序 選單觀察記憶體增長" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184 msgid "WAN DNS" msgstr "WAN DNS" @@ -704,8 +710,8 @@ msgstr "區域" msgid "accept upstream results for" msgstr "接受上游結果" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:276 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284 msgid "default" msgstr "預設" @@ -713,8 +719,8 @@ msgstr "預設" msgid "download from <var>%s</var>" msgstr "從 <var>%s</var> 下載" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:118 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287 msgid "never" msgstr "從不" |