summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-travelmate
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate')
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/lt/travelmate.po31
1 files changed, 19 insertions, 12 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/lt/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/lt/travelmate.po
index a3b91b5d6f..48e5ceb442 100644
--- a/applications/luci-app-travelmate/po/lt/travelmate.po
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/lt/travelmate.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-14 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-19 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/lt/>\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
"Minimalus signalo kokybės slenkstis procentais, skirtas sąlyginiams "
-"aukštynkriptiems (atsi-) prisijungimams."
+"aukštynkriptiems (atsi-) jungimams."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
#, fuzzy
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
msgid "Service Priority"
-msgstr "Tarnybos prioritetas"
+msgstr "Tarnybos pirmenybė"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
msgid "Settings"
@@ -628,19 +628,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
msgid "Starting wireless scan on '"
-msgstr ""
+msgstr "Pradedamas belaidis/bevielis skenavimas per '"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
msgid "Station ID"
-msgstr ""
+msgstr "Stoties ID"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
msgid "Station Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Stoties sąsajos ir/arba sietuvai"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
msgid "Station MAC"
-msgstr ""
+msgstr "Stoties „MAC“"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
msgid "Status / Version"
@@ -670,40 +670,47 @@ msgstr "Užkardos zonos pavadinimas"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
msgid "The interface metric"
-msgstr ""
+msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo metrika"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
-msgstr ""
+msgstr "Loginė/-is „VPN“ tinklo sąsaja ir/arba sietuvas, pvz.: „wg0“."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
msgid ""
"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
msgstr ""
+"Pasirinktas „URL“ – saitas bus naudojamas ryšio ir perimančios prieigos "
+"pagal paskirtį patikrinimams."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkta pirmenybė bus naudojama „travelmate“ vyksmams."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
msgid ""
"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
"checks."
msgstr ""
+"Pasirinktas naudotojo/vartotojo agentas bus naudojamas ryšio ir perimančios "
+"prieigos pagal paskirtį patikrinimams."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
msgid "The uplink interface has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Aukštynkripčio sąsaja ir/arba sietuvas buvo atnaujinta/-as."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
msgid "The uplink interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Aukštynkrypčio sąsajos ir/arba sietuvo pavadinimas"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:540
msgid ""
"This option is selected by default if this uplink was added automatically "
"and counts as 'Open Uplink'."
msgstr ""
+"Ši parinktis yra pasirenkama pagal numatytuosius nustatymus, jei šitas "
+"aukštynkryptis buvo pridėtas automatiškai ir skaičiuojamas kaip – „Atidaryti "
+"aukštynkryptį“."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
msgid ""