diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po | 212 |
1 files changed, 114 insertions, 98 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po index 164c80e450..1a25421940 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-05 13:59+0000\n" -"Last-Translator: Tragic Life <huziyang2002@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-07 16:38+0000\n" +"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/>\n" "Language: zh_Hant\n" @@ -14,32 +14,34 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73 msgid "-- AP Selection --" -msgstr "" +msgstr "-- 選擇AP --" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:261 msgid "AP QR-Codes..." -msgstr "" +msgstr "AP QR-Codes..." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:823 +#, fuzzy msgid "Add Uplink %q" -msgstr "" +msgstr "加入上行鏈路%q" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:679 +#, fuzzy msgid "Add Uplink..." -msgstr "" +msgstr "加入上行鏈路..." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:280 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "其它設定" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." -msgstr "在 travelmate 處理開始前的額外觸發延遲(秒)。" +msgstr "在 travelmate 處理開始前的額外觸發延遲 (秒)。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:360 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:787 @@ -48,33 +50,37 @@ msgstr "認證" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:484 msgid "Auto Login Script" -msgstr "" +msgstr "自動登錄指令碼" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 +#, fuzzy msgid "AutoAdd Open Uplinks" -msgstr "" +msgstr "自動加入開放的上行鏈路" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467 +#, fuzzy msgid "" "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after " "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature." -msgstr "" +msgstr "在登錄失敗等情況下,等待<em>n</em>分鍾後 (重新) 啟用上行鏈路。<br />預設數值「0」將停用此功能。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 +#, fuzzy msgid "" "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless " "config." -msgstr "" +msgstr "自動將開放的上行鏈路 (例如酒店的強制登錄門戶) 加入到您的無線設定中。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449 +#, fuzzy msgid "" "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed " "connections.<br /> The default of '0' disables this feature." -msgstr "" +msgstr "在連接逾時等情況下,等待<em>n</em>分鍾後自動停用上行鏈路。<br />預設數值「0」將停用此功能。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380 msgid "Automatically handle VPN (re-) connections." -msgstr "" +msgstr "自動處理 VPN (重新) 連接。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415 @@ -94,23 +100,25 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297 msgid "Captive Portal Detection" -msgstr "強制門戶檢測" +msgstr "網頁驗證入口偵測" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351 msgid "Captive Portal URL" -msgstr "" +msgstr "網頁驗證入口網址" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:572 msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "頻道" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297 +#, fuzzy msgid "" "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep " "the uplink connection 'alive'." -msgstr "" +msgstr "檢查網路可連接性,處理網頁驗證入口重新導向的同時保持上行鏈路處於動作狀態。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:147 +#, fuzzy msgid "" "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/" @@ -119,14 +127,18 @@ msgid "" "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' " "once, to make the necessary network- and firewall settings." msgstr "" +"設定travelmate軟體包,啟用旅行時的路由功能。詳情請存取<a href=\"https://github.com/openwrt/" +"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=" +"\"noreferrer noopener\" >檢視線上文件</a>。<br " +"/><em>請注意</em>首次使用,請按照「介面精靈」的提示操作一次,以完成必要的網路和防火牆設定。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:437 msgid "Connection End" -msgstr "" +msgstr "連接終止" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:466 msgid "Connection End Expiry" -msgstr "" +msgstr "連線終止逾時" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326 msgid "Connection Limit" @@ -134,19 +146,19 @@ msgstr "連線限制" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426 msgid "Connection Start" -msgstr "" +msgstr "連線啟動" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448 msgid "Connection Start Expiry" -msgstr "" +msgstr "連線啟動逾時" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:228 msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "刪除" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:226 msgid "Delete this network" -msgstr "" +msgstr "刪除這個網路" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245 msgid "Device" @@ -154,18 +166,18 @@ msgstr "裝置" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:716 msgid "Device Name" -msgstr "" +msgstr "裝置名稱" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:43 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:129 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:587 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:829 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "關閉" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:215 msgid "Drag to reorder" -msgstr "" +msgstr "拖動來排序" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404 msgid "E-Mail Hook" @@ -173,15 +185,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422 msgid "E-Mail Profile" -msgstr "" +msgstr "E-Mail 設定檔" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407 msgid "E-Mail Receiver Address" -msgstr "" +msgstr "E-Mail 收件人位址" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412 msgid "E-Mail Sender Address" -msgstr "" +msgstr "E-Mail 寄件者位址" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282 msgid "E-Mail Settings" @@ -189,7 +201,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417 msgid "E-Mail Topic" -msgstr "" +msgstr "E-Mail 主旨" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:365 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:793 @@ -222,15 +234,15 @@ msgstr "編輯" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:221 msgid "Edit this network" -msgstr "" +msgstr "編輯此網路" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287 msgid "Enable the travelmate service." -msgstr "" +msgstr "啟用 travelmate 服務。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." -msgstr "" +msgstr "啟用詳細偵錯日誌記錄,以防出現任何處理錯誤。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:233 @@ -244,14 +256,15 @@ msgid "Encryption" msgstr "加密" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:244 +#, fuzzy msgid "Ext. Hooks" -msgstr "" +msgstr "外部接口" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:485 msgid "" "External script reference which will be called for automated captive portal " "logins." -msgstr "" +msgstr "引用外部指令碼,將用於網頁驗證入口的登錄。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:355 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:784 @@ -263,12 +276,13 @@ msgid "General Settings" msgstr "一般設定" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314 +#, fuzzy msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection." -msgstr "" +msgstr "為每個上行鏈路產生一個隨機的 unicast MAC 位址。" #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3 msgid "Grant access to LuCI app travelmate" -msgstr "" +msgstr "給 travelmate 的 LUCI 軟體包授予權限" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336 msgid "" @@ -278,7 +292,7 @@ msgstr "travelmate 等待 wlan 上行連線成功最長時間。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:375 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:801 msgid "Identify" -msgstr "" +msgstr "識別" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:735 msgid "Ignore BSSID" @@ -286,27 +300,27 @@ msgstr "忽略 BSSID" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "資訊" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:720 msgid "Interface Name" -msgstr "" +msgstr "介面名稱" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336 msgid "Interface Timeout" -msgstr "介面超時" +msgstr "介面逾時" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:19 msgid "Interface Wizard" -msgstr "介面嚮導" +msgstr "介面精靈" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:268 msgid "Interface Wizard..." -msgstr "" +msgstr "介面精靈..." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395 msgid "LAN Device" -msgstr "" +msgstr "區域網路裝置" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:247 msgid "Last Run" @@ -314,7 +328,7 @@ msgstr "最後執行" #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35 msgid "Log View" -msgstr "" +msgstr "日誌檢視" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:363 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:791 @@ -330,15 +344,15 @@ msgstr "" msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "connections." -msgstr "最小訊號質量閾值(百分比),作為(斷開)連線上行的條件。" +msgstr "最小訊號品質閾值 (百分比),作為 (中斷) 連線上行的條件。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301 msgid "Net Error Check" -msgstr "" +msgstr "網路錯誤檢查" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22 msgid "No travelmate related logs yet!" -msgstr "" +msgstr "還沒有和 travlemate 相關的日誌!" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275 msgid "OWE" @@ -346,11 +360,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341 msgid "Overall Timeout" -msgstr "總體超時" +msgstr "總體逾時" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341 msgid "Overall retry timeout in seconds." -msgstr "總體重試超時(秒)。" +msgstr "總體重試逾時 (秒)。" #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19 msgid "Overview" @@ -362,6 +376,8 @@ msgid "" "remove or prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new " "ones. The currently used uplink is emphasized in blue." msgstr "" +"travelmate 已設定的所有上行概覽。<br " +"/>您可以透過拖曳來對已有的上行進行編輯、移除、排序,或者掃描新的上行。目前使用中的上行會用藍色予以強調。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:361 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:789 @@ -400,65 +416,65 @@ msgstr "私鑰路徑" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:258 msgid "Please install the separate 'qrencode' package." -msgstr "" +msgstr "請安裝「qrencode」套件。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282 msgid "" "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the " "<em>mstmp</em> package.<br /><p> </p>" -msgstr "" +msgstr "請注意:電子郵件通知需要安裝<em>mstmp</em>套件<br /><p> </p>" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281 msgid "" "Please note: VPN connections require the separate setup of the " "<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p> </p>" -msgstr "" +msgstr "請注意:VPN 連線需要安裝<em>wireguard</em>或者<em>OpenVPN</em>套件<br /><p> </p>" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306 msgid "ProActive Uplink Switch" -msgstr "ProActive 上行鏈路切換器" +msgstr "ProActive 上行切換器" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306 msgid "" "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " "already existing connection." -msgstr "不管已經存在的連線,主動掃描並切換到更高優先順序的上行鏈路。" +msgstr "不管已經存在的連線,主動掃描並切換到更高優先順序的上行。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "用於 travelmate 電子郵件提醒的「msmtp」資料。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:114 msgid "QR-Code Overview" -msgstr "" +msgstr "QR-Code 概覽" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293 msgid "Radio Selection" -msgstr "" +msgstr "發射天線選擇" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314 msgid "Randomize MAC Addresses" -msgstr "" +msgstr "隨機 MAC 位址" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "travelmate 電子郵件提醒的收件人位址。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:115 msgid "" "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the " "WLAN credentials to your mobile devices." -msgstr "" +msgstr "為選取的 AP 產生 QR-Code 來便利的傳輸登錄資訊至行動裝置。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:592 msgid "Repeat Scan" -msgstr "" +msgstr "重複掃描" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293 msgid "" "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order " "(e.g. 'radio1 radio0')." -msgstr "" +msgstr "限制 travelmate 只能使用單一發射天線,或者修改總體的掃描順序 (例如 'radio1 radio0')。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326 msgid "Retry limit to connect to an uplink." @@ -466,7 +482,7 @@ msgstr "連線到上行連線的重試限制。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:241 msgid "Run Flags" -msgstr "" +msgstr "執行參數" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:248 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404 @@ -477,7 +493,7 @@ msgstr "SSID" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:725 msgid "SSID (hidden)" -msgstr "SSID(隱藏)" +msgstr "SSID (隱藏)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:61 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:834 @@ -490,49 +506,49 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557 msgid "Scan on" -msgstr "" +msgstr "在此掃描" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:523 msgid "Script Arguments" -msgstr "" +msgstr "指令碼參數" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "travelmate 電子郵件提醒的發件人位址。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect." -msgstr "" +msgstr "在每次上行連接成功後都傳送電子郵件提醒。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368 msgid "Service Priority" -msgstr "" +msgstr "服務優先順序" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "設定" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331 msgid "Signal Quality Threshold" -msgstr "訊號質量閾值" +msgstr "訊號品質閾值" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:524 msgid "" "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login " "Script, i.e. username and password" -msgstr "" +msgstr "分隔傳遞給自動登錄指令碼的其他可選參數的列表,比如使用者名稱和密碼" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:579 msgid "Starting wireless scan on '" -msgstr "" +msgstr "在此開始無線掃描" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:229 msgid "Station ID" -msgstr "" +msgstr "站台 ID" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235 msgid "Station Interface" -msgstr "站點介面" +msgstr "站台介面" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:232 msgid "Station MAC" @@ -540,7 +556,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226 msgid "Status / Version" -msgstr "" +msgstr "狀態 / 版本" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:571 msgid "Strength" @@ -558,11 +574,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:105 msgid "The QR-Code could not be generated!" -msgstr "" +msgstr "無法產生 QR-Code!" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:31 msgid "The firewall zone name" -msgstr "" +msgstr "防火牆區域名稱" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:36 msgid "The interface metric" @@ -570,26 +586,26 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395 msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'." -msgstr "" +msgstr "本地網路介面,例如 'br-lan'。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389 msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'." -msgstr "" +msgstr "VPN 網路邏輯介面,如「wg0」或「tun0」。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351 msgid "" "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks." -msgstr "" +msgstr "選取的網址將用於網路可連接性和網頁驗證入口檢查。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes." -msgstr "" +msgstr "travelmate 處理程序的優先順序。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359 msgid "" "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal " "checks." -msgstr "" +msgstr "選取的使用者將用於網路可連接性和網頁驗證入口檢查。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." @@ -597,22 +613,22 @@ msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 travelmate 相關訊息進行 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:56 msgid "The uplink interface has been updated." -msgstr "" +msgstr "上行介面已被更新。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:26 msgid "The uplink interface name" -msgstr "" +msgstr "上行介面名稱" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:20 msgid "" "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard " "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required " "network- and firewall settings." -msgstr "" +msgstr "為了使用 travelmate,您需要設定一次上行介面。此精靈將產生 IPv4 和 IPv6 的相關網路介面及其相關的防火牆和網路設定。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "travelmate 電子郵件提醒的標題。" #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3 msgid "Travelmate" @@ -620,11 +636,11 @@ msgstr "Travelmate" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:209 msgid "Travelmate Settings" -msgstr "" +msgstr "Travelmate 設定" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301 msgid "Treat missing internet availability as an error." -msgstr "" +msgstr "將無法連接網際網路視為錯誤。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321 msgid "Trigger Delay" @@ -640,19 +656,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389 msgid "VPN Interface" -msgstr "" +msgstr "VPN 介面" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:383 msgid "VPN Service" -msgstr "" +msgstr "VPN 服務" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281 msgid "VPN Settings" -msgstr "" +msgstr "VPN 設定" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290 msgid "Verbose Debug Logging" -msgstr "" +msgstr "詳細偵錯記錄" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:271 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764 @@ -666,7 +682,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238 msgid "WPA Flags" -msgstr "" +msgstr "WPA 參數" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:262 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755 @@ -783,7 +799,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:276 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:769 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "無" #~ msgid "AP on" #~ msgstr "AP 開啟" |