summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-travelmate/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po586
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po298
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po301
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po241
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/templates/travelmate.pot224
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po559
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po560
7 files changed, 2579 insertions, 190 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po
new file mode 100644
index 0000000000..44a034871c
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po
@@ -0,0 +1,586 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: es\n"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
+msgid "AP on"
+msgstr "AP en"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
+msgid "Add Uplink"
+msgstr "Añadir enlace"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
+msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
+msgstr "Añadir configuración de enlace inalámbrico"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113
+msgid ""
+"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
+msgstr ""
+"Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el "
+"procesamiento de travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticación"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
+msgid ""
+"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
+"'0' which means no expiry."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
+msgid "BSSID"
+msgstr "BSSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
+msgid "Back to overview"
+msgstr "Volver a la visión general"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
+msgid "Captive Portal Detection"
+msgstr "Detección de portal cautivo"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
+msgid ""
+"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
+"the uplink connection 'alive'."
+msgstr ""
+"Verifique la disponibilidad de Internet, registre las redirecciones del "
+"portal cautivo y mantenga la conexión del enlace \"viva\"."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
+msgid "Cipher"
+msgstr "Cifrado"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
+msgid ""
+"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
+"functionality."
+msgstr ""
+"Configuración del paquete travelmate para habilitar la funcionalidad de "
+"enrutador de viaje."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
+msgid "Connection Limit"
+msgstr "Límite de conexión"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
+msgid "Create Uplink interface"
+msgstr "Crear interfaz de enlace"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
+msgid ""
+"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
+msgstr ""
+"Cree una nueva interfaz inalámbrica de enlace, configúrela para usar dhcp y"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
+msgid "Delete this Uplink"
+msgstr "Eliminar este enlace"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
+msgid "Down"
+msgstr "Abajo"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
+msgid "EAP-Method"
+msgstr "Método EAP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
+msgid "Edit Firewall Configuration"
+msgstr "Editar la configuración del Firewall"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
+msgid "Edit Network Configuration"
+msgstr "Editar la configuración de red"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
+msgid "Edit Travelmate Configuration"
+msgstr "Editar la configuración de Travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
+msgid "Edit Wireless Configuration"
+msgstr "Editar la configuración del WiFi"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
+msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
+msgstr "Editar la configuración del enlace inalámbrico"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
+msgid "Edit this Uplink"
+msgstr "Editar este enlace"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
+msgid "Enable Travelmate"
+msgstr "Habilitar Travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98
+msgid "Enable Verbose Debug Logging"
+msgstr "Habilitar registro de depuración detallado"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
+msgid "Encryption"
+msgstr "Encriptación"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
+msgid "Extra Options"
+msgstr "Opciones extra"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
+msgid "Faulty Stations"
+msgstr "Estaciones defectuosas"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
+msgid "Find and join network on"
+msgstr "Encuentra y unirse a la red en"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
+msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
+msgstr "Para soporte de código QR, instale el paquete 'qrencode'!"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+"documentation</a>"
+msgstr ""
+"Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vea la "
+"documentación en línea</a>"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr "Forzar CCMP (AES)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
+msgid "Force TKIP"
+msgstr "Forzar TKIP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr "Forzar TKIP and CCMP (AES)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131
+msgid ""
+"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
+msgstr ""
+"Cuánto tiempo debe esperar travelmate para una conexión de enlace wlan sea "
+"exitosa."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
+msgid "Identity"
+msgstr "Identidad"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
+msgid "Ignore BSSID"
+msgstr "Ignorar BSSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
+msgid "Input file not found, please check your configuration."
+msgstr "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
+msgid "Interface Timeout"
+msgstr "Tiempo de espera de la interfaz"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
+msgid "Interface Wizard"
+msgstr "Asistente de interfaz"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
+msgid "Last Run"
+msgstr "Último inicio"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
+msgid "List Auto Expiry"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
+msgid "Loading"
+msgstr "Cargando"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125
+msgid ""
+"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
+"connections."
+msgstr ""
+"Umbral de calidad de señal mínimo como porcentaje para conexiones (dis-) de "
+"enlace condicional."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
+msgid "Move down"
+msgstr "Mover abajo"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
+msgid "Move up"
+msgstr "Mover arriba"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
+msgid "Name of the used uplink interface."
+msgstr "Nombre de la interfaz de enlace utilizada."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
+msgid "Net Error Check"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgstr ""
+"Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores predeterminados "
+"no sean adecuados para usted."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
+msgid "Overall Timeout"
+msgstr "Tiempo de espera total"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137
+msgid "Overall retry timeout in seconds."
+msgstr "Tiempo de espera de reintento global en segundos."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
+msgid "Overview"
+msgstr "Visión general"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
+msgid "Passphrase"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
+msgid "Password of Private Key"
+msgstr "Contraseña o clave privada"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr "Ruta al certificado CA"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr "Ruta al certificado del cliente"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
+msgid "Path to Private Key"
+msgstr "Ruta a la clave privada"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
+msgid "ProActive Uplink Switch"
+msgstr "Interruptor de enlace proactivo"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
+msgid ""
+"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
+"already existing connection."
+msgstr ""
+"Escanee de forma proactiva y cambie a un enlace de mayor prioridad, a pesar "
+"de una conexión ya existente."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
+msgid ""
+"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
+"(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
+"one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
+msgstr ""
+"Proporciona una descripción general de todos los enlaces configurados para "
+"la interfaz de travelmate (%s). Puede editar, eliminar o reordenar los "
+"enlaces existentes o escanear uno nuevo. El enlace utilizado actualmente se "
+"enfatiza en azul, las estaciones defectuosas en rojo."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
+msgid "Radio Selection / Order"
+msgstr "Selección de Radio / Orden"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
+msgid "Repeat scan"
+msgstr "Repetir escaneo"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
+msgid "Restart Travelmate"
+msgstr "Reiniciar Travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
+msgid ""
+"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
+"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
+msgstr ""
+"Restringir Travelmate a una sola radio (por ejemplo, 'radio1') o cambie el "
+"orden de exploración general (por ejemplo, 'radio1 radio2 radio0')."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119
+msgid "Retry limit to connect to an uplink."
+msgstr "Vuelva a intentar el límite para conectarse a un enlace ."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
+msgid "Runtime Information"
+msgstr "Información de tiempo de ejecución"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
+msgid "SSID (hidden)"
+msgstr "SSID (oculto)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
+msgid "Scan"
+msgstr "Escanear"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
+msgid "Show/Hide QR-Codes"
+msgstr "Mostrar/Ocultar códigos QR"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
+msgid "Signal Quality Threshold"
+msgstr "Umbral de calidad de señal"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
+msgid "Signal strength"
+msgstr "Intensidad de señal"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
+msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
+msgstr "ID de estación (RADIO/SSID/BSSID)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
+msgid "Station Interface"
+msgstr "Interfaz de estación"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
+msgid ""
+"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
+msgstr ""
+"La información BSSID '%s' es opcional y solo se requiere para redes ocultas"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
+msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
+msgstr ""
+"La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con "
+"travelmate."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main firewall "
+"configuration file (/etc/config/firewall)."
+msgstr ""
+"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
+"configuración del firewall principal (/etc/config/firewall)."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
+"file (/etc/config/network)."
+msgstr ""
+"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
+"configuración de la red principal (/etc/config/network)."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
+"configuration file (/etc/config/travelmate)."
+msgstr ""
+"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
+"configuración principal de travelmate (/etc/config/travelmate)."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main wireless "
+"configuration file (/etc/config/wireless)."
+msgstr ""
+"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
+"configuración inalámbrica principal (/etc/config/wireless)."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
+msgid "This step has only to be done once."
+msgstr "Este paso solo debe hacerse una vez."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
+msgid "Travelmate"
+msgstr "Travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
+msgid "Travelmate Status (Quality)"
+msgstr "Estado de Travelmate (Calidad)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
+msgid "Travelmate Version"
+msgstr "Versión de Travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
+msgid "Treat missing internet availability as an error."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
+msgid "Trigger Delay"
+msgstr "Retraso de disparo"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
+msgid "Up"
+msgstr "Arriba"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
+msgid "Uplink / Trigger interface"
+msgstr "Interfaz de enlace / disparador"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
+msgid "Uplink BSSID"
+msgstr "BSSID de enlace"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
+msgid "Uplink SSID"
+msgstr "SSID de enlace"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
+msgid "View AP QR-Codes"
+msgstr "Ver códigos QR del AP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
+msgid "View Logfile"
+msgstr "Ver archivo de registro"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
+msgid "WEP"
+msgstr "WEP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
+msgid "WEP-Passphrase"
+msgstr "Frase de contraseña WEP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
+msgid "WPA"
+msgstr "WPA"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
+msgid "WPA-Passphrase"
+msgstr "Frase de contraseña WPA"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
+msgid "WPA/WPA2"
+msgstr "WPA/WPA2"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
+msgid "WPA2"
+msgstr "WPA2"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
+msgid "Wireless Scan"
+msgstr "Escanear red WiFi"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
+msgid "Wireless Stations"
+msgstr "Estaciones WiFi"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
+msgid "add it to the wan zone of the firewall."
+msgstr "añadir a la zona wan del firewall"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
+msgid "hidden"
+msgstr "oculto"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
+msgid "with SSID"
+msgstr "con SSID"
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po
index f608a2aa9a..00b8e7dc00 100644
--- a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po
@@ -7,42 +7,72 @@ msgstr ""
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: ja\n"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
+msgid "AP on"
+msgstr "AP の場所:"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "アクション"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
msgid "Add Uplink"
msgstr "アップリンクの追加"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
msgstr "無線アップリンク追加の設定"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr "Travelmate の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
msgid "Advanced"
msgstr "詳細設定"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
+msgid ""
+"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
+"'0' which means no expiry."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
msgid "Back to overview"
msgstr "概要へ戻る"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr "キャプティブポータル検知"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
msgid ""
"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
@@ -50,87 +80,120 @@ msgstr ""
"インターネットの利用可否を確認し、キャプティブポータル リダイレクトを記録して"
"アップリンク接続を 'alive' として保持します。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
msgid "Cipher"
msgstr "暗号化方式"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
msgid ""
"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
"functionality."
msgstr ""
"トラベル ルーター機能を有効化するための、 Travelmate パッケージの設定です。"
-msgid ""
-"Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown QR "
-"code."
-msgstr ""
-"Android や iOS デバイスを、表示される QR コードを使用して WiFi に接続します。"
-
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
msgid "Connection Limit"
msgstr "接続制限"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
msgid "Create Uplink interface"
msgstr "アップリンク インターフェースの作成"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
msgid ""
"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
msgstr ""
"新規の無線 WAN アップリンク インターフェースを作成し、 DHCP を使用するよう構"
"成して"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
msgid "Delete"
msgstr "削除"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
msgid "Delete this Uplink"
msgstr "このアップリンクを削除"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "下へ"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAP メソッド"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
msgid "Edit"
msgstr "編集"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
msgid "Edit Firewall Configuration"
msgstr "ファイアウォール設定の編集"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
msgid "Edit Network Configuration"
msgstr "ネットワーク設定の編集"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
msgid "Edit Travelmate Configuration"
msgstr "Travelmate 設定の編集"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
msgid "Edit Wireless Configuration"
msgstr "無線設定の編集"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
msgstr "無線アップリンク設定の編集"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
msgid "Edit this Uplink"
msgstr "このアップリンクを編集"
-msgid "Enable travelmate"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
+msgid "Enable Travelmate"
msgstr "Travelmate の有効化"
-msgid "Enable verbose debug logging"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98
+msgid "Enable Verbose Debug Logging"
msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化"
-msgid "Extra options"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
+msgid "Extra Options"
msgstr "拡張オプション"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
msgid "Faulty Stations"
-msgstr ""
+msgstr "問題のあるステーション"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
msgid "Find and join network on"
msgstr "ネットワークの検索と参加:"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
+msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
+msgstr "QR コードのサポートのために、'qrencode' をインストールしてください!"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
"documentation</a>"
@@ -138,49 +201,69 @@ msgstr ""
"詳細な情報は <a href=\"%s\" target=\"_blank\">オンライン ドキュメント</a> を"
"確認してください。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "CCMP (AES)"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
msgid "Force TKIP"
msgstr "TKIP"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "TKIP と CCMP (AES)"
-msgid ""
-"Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It "
-"allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi "
-"using the QR code shown below."
-msgstr ""
-"ここには、構成済みの全アクセスポイントの QR コードを表示しています。以下の "
-"QR コードを使用して、 Android または iOS デバイスをルータの WiFi に接続するこ"
-"とができます。"
-
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr "Travelmate が無線アップリンクへの接続成功を待つ時間です。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
msgid "Identity"
msgstr "ID"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
msgid "Ignore BSSID"
msgstr "BSSID の無視"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid "Interface Timeout"
msgstr "インターフェース タイムアウト"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
msgid "Interface Wizard"
msgstr "インターフェース ウィザード"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
msgid "Last Run"
+msgstr "最終実行"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
+msgid "List Auto Expiry"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "読み込み中"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
@@ -188,112 +271,186 @@ msgstr ""
"条件付きアップリンク接続(または切断)のための、シグナル品質閾値の下限(%)で"
"す。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
msgid "Move down"
msgstr "下へ"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
msgid "Move up"
msgstr "上へ"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
msgid "Name of the used uplink interface."
msgstr "使用されるアップリンク インターフェースの名前です。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
+msgid "Net Error Check"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
msgid "Open"
msgstr "オープン"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
msgid "Overall Timeout"
msgstr "実行間隔"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137
msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "全体的な再試行タイムアウト(秒)です。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
msgid "Overview"
msgstr "概要"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
msgid "Passphrase"
msgstr "パスフレーズ"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
msgid "Password of Private Key"
msgstr "秘密鍵のパスワード"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "CA 証明書へのパス"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "クライアント証明書へのパス"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
msgid "Path to Private Key"
msgstr "秘密鍵へのパス"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
+msgid "ProActive Uplink Switch"
+msgstr "積極的なアップリンク切替"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
+msgid ""
+"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
+"already existing connection."
+msgstr ""
+"既存の接続に関わらず、より優先度の高いアップリンクへの積極的なスキャンと切り"
+"替えを行います。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
msgid ""
"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
"(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
"one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
msgstr ""
+"Travelmate インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。既存の"
+"アップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規アップリン"
+"クを追加することができます。現在使用されているアップリンクは青色で、問題のあ"
+"るステーションは赤色で強調されます。"
-msgid "QR-Codes"
-msgstr "QR-コード"
-
-msgid "Radio selection"
-msgstr "無線の選択"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
+msgid "Radio Selection / Order"
+msgstr "無線の選択 / 順番"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
msgid "Repeat scan"
msgstr "再スキャン"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "再起動"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
msgid "Restart Travelmate"
-msgstr ""
+msgstr "Travelmate の再起動"
-msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
-msgstr "Travelmate が指定された無線に接続するよう制御します。(例: 'radio0')"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
+msgid ""
+"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
+"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
+msgstr ""
+"Travelmate を単一の無線(例: 'radio1')のみに制限したり、全体的なスキャンの順"
+"番を変更します(例: 'radio1 radio2 radio0')。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr "アップリンクへの接続を試行する回数です。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
msgid "Runtime Information"
msgstr "実行情報"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
msgid "SSID (hidden)"
msgstr "SSID(ステルス)"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
msgid "Save"
msgstr "保存"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
msgid "Scan"
msgstr "スキャン:"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
+msgid "Show/Hide QR-Codes"
+msgstr "QR コードを表示/非表示"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "シグナル品質閾値"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
msgid "Signal strength"
msgstr "信号強度"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
-msgstr ""
+msgstr "ステーション ID (RADIO / SSID / BSSID)"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
msgid "Station Interface"
msgstr "ステーション インターフェース"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
msgid ""
"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
msgstr ""
"BSSID 情報 '%s' はオプションであり、ステルス化されたネットワークにのみ必要で"
"す。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
msgstr ""
+"このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示さ"
+"れます。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main firewall "
"configuration file (/etc/config/firewall)."
@@ -301,6 +458,7 @@ msgstr ""
"このフォームでは、ファイアウォール 設定ファイル (/etc/config/firewall) の内容"
"を変更することができます。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
"file (/etc/config/network)."
@@ -308,6 +466,7 @@ msgstr ""
"このフォームでは、ネットワーク 設定ファイル (/etc/config/network) の内容を変"
"更することができます。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
"configuration file (/etc/config/travelmate)."
@@ -315,6 +474,7 @@ msgstr ""
"このフォームでは、 Travelmate 設定ファイル (/etc/config/travelmate) の内容を"
"変更することができます。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main wireless "
"configuration file (/etc/config/wireless)."
@@ -322,106 +482,100 @@ msgstr ""
"このフォームでは、無線 設定ファイル (/etc/config/wireless) の内容を変更するこ"
"とができます。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
msgid "This step has only to be done once."
msgstr "この手順は、一度だけ実行される必要があります。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
msgid "Travelmate"
msgstr "Travelmate"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
msgid "Travelmate Status (Quality)"
msgstr "Travelmate ステータス(品質)"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
msgid "Travelmate Version"
msgstr "Travelmate バージョン"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
+msgid "Treat missing internet availability as an error."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
msgid "Trigger Delay"
msgstr "トリガ遅延"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "上へ"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
msgid "Uplink / Trigger interface"
msgstr "アップリンク / トリガー インターフェース"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
msgid "Uplink BSSID"
msgstr "アップリンク BSSID"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
msgid "Uplink SSID"
msgstr "アップリンク SSID"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
msgid "View AP QR-Codes"
msgstr "AP QR-コードを確認"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
msgid "View Logfile"
msgstr "ログファイルの確認"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
msgid "WEP-Passphrase"
msgstr "WEP パスフレーズ"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
msgid "WPA-Passphrase"
msgstr "WPA パスフレーズ"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
msgid "WPA/WPA2"
msgstr "WPA/WPA2"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
msgid "Wireless Scan"
msgstr "無線スキャン"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
msgid "Wireless Stations"
msgstr "無線ステーション"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
msgid "add it to the wan zone of the firewall."
-msgstr ""
+msgstr "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
msgid "hidden"
msgstr "(ステルス)"
-#~ msgid "Last rundate"
-#~ msgstr "最終実行日時"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
-#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
-#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Travelmate 用インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。"
-#~ "既存のアップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規"
-#~ "アップリンクを追加することができます。現在使用されているアップリンクは、青"
-#~ "色で強調されます。"
-
-#~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
-#~ msgstr "ステーション ID (SSID / BSSID)"
-
-#~ msgid "Station Radio"
-#~ msgstr "ステーション電波"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
-#~ "messages only."
-#~ msgstr ""
-#~ "このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示"
-#~ "されます。"
-
-#~ msgid "Travelmate Logfile"
-#~ msgstr "Travelmate ログファイル"
-
-#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall.<br />"
-#~ msgstr "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。<br />"
-
-#~ msgid "n/a"
-#~ msgstr "利用不可"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "操作"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
+msgid "with SSID"
+msgstr ", SSID:"
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po
index 5079c5bc8b..32e9f2500c 100644
--- a/applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po
@@ -12,37 +12,67 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: pt_BR\n"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
+msgid "AP on"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
msgid "Action"
msgstr "Ação"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
msgid "Add Uplink"
msgstr "Adicionar Enlace para Fora"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr "Atraso adicional em segundos antes do travelmate processe os gatilhos."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
+msgid ""
+"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
+"'0' which means no expiry."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
msgid "Back to overview"
msgstr "Voltar para visão geral"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr "Detecção de Portal de Autenticação"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
msgid ""
"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
@@ -50,9 +80,14 @@ msgstr ""
"Verificar a disponibilidade de internet, registrar encaminhamentos de "
"portais de autenticação e manter a conexão para fora 'viva'."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
msgid "Cipher"
msgstr "Cifra"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
msgid ""
"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
"functionality."
@@ -60,78 +95,105 @@ msgstr ""
"Configuração do travelmate para habilitar a funcionalidade de roteador de "
"viagem."
-msgid ""
-"Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown QR "
-"code."
-msgstr ""
-"Conecte seus dispositivos Android ou iOS na rede sem fio do roteador usando "
-"o QR-code apresentado."
-
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limite de conexão"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
msgid "Create Uplink interface"
msgstr "Criar Interface de Saída"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
msgid ""
"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
msgstr ""
"Criar uma nova interface WAN sem fio de saída, configure-a para usar DHCP e"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
msgid "Delete this Uplink"
msgstr "Apagar este Enlace de Saída"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
msgid "Down"
msgstr "Abaixo"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
msgid "EAP-Method"
msgstr "Método EAP"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
msgid "Edit Firewall Configuration"
msgstr "Editar Configurações de Firewall"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
msgid "Edit Network Configuration"
msgstr "Editar Configurações de Rede"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
msgid "Edit Travelmate Configuration"
msgstr "Editar Configurações do Travelmate"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
msgid "Edit Wireless Configuration"
msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio de saída"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
msgid "Edit this Uplink"
msgstr "Editar Configurações da Rede de saída"
-msgid "Enable travelmate"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
+msgid "Enable Travelmate"
msgstr "Habilitar o Travelmate"
-msgid "Enable verbose debug logging"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98
+msgid "Enable Verbose Debug Logging"
msgstr "Habilitar os registros de depuração detalhados"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
msgid "Encryption"
msgstr "Cifragem"
-msgid "Extra options"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
+msgid "Extra Options"
msgstr "Opções adicionais"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
msgid "Faulty Stations"
msgstr "Estações Falhadas"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
msgid "Find and join network on"
msgstr "Procurar e conectar à rede"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
+msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
"documentation</a>"
@@ -139,53 +201,73 @@ msgstr ""
"Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação "
"externa</a>"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forçar CCMP (AES)"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
msgid "Force TKIP"
msgstr "Forçar TKIP"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
-msgid ""
-"Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It "
-"allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi "
-"using the QR code shown below."
-msgstr ""
-"Aqui você encontrará os QR-code de todos os pontos de acesso configurados. "
-"Ele permite que você conecte seu dispositivo Android ou iOS ao seu roteador "
-"sem fio."
-
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr ""
"Quanto tempo o travelmate irá esperar pelo sucesso da conexão sem fio "
"externa."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
msgid "Identity"
msgstr "Identidade"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
msgid "Ignore BSSID"
msgstr "Ignore o BSSID"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr ""
"O arquivo entrado não foi encontrado. Por favor, verifique suas "
"configurações."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid "Interface Timeout"
msgstr "Estouro de Tempo da Interface"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
msgid "Interface Wizard"
msgstr "Assistente da Interface"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
msgid "Last Run"
msgstr "Última Execução"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
+msgid "List Auto Expiry"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
msgid "Loading"
msgstr "Carregando"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
@@ -193,51 +275,86 @@ msgstr ""
"Limite percentual mínimo da qualidade do sinal para (des)conexões de enlaces "
"para fora."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
msgid "Move down"
msgstr "Mover para baixo"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
msgid "Name of the used uplink interface."
msgstr "Nome da interface usada para o enlace de saída"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
+msgid "Net Error Check"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr ""
"Opções para aprimoramentos adicionais caso as opções padrão não sejam "
"suficientes para você."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
msgid "Overall Timeout"
msgstr "Estouro de Tempo Global"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137
msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "Estouro de tempo global em segundos."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
msgid "Overview"
msgstr "Visão Geral"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
msgid "Passphrase"
msgstr "Senha"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
msgid "Password"
msgstr "Senha"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
msgid "Password of Private Key"
msgstr "Senha da Chave Privada"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Caminho para o Certificado da AC"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Caminho para a Chave Privada"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
+msgid "ProActive Uplink Switch"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
+msgid ""
+"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
+"already existing connection."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
msgid ""
"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
"(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
@@ -248,205 +365,233 @@ msgstr ""
"escanear por um novo. O enlace em uso está destacado em azul, enquanto as "
"estações com falha estão em vermelho."
-msgid "QR-Codes"
-msgstr "QR-Codes"
-
-msgid "Radio selection"
-msgstr "Seleção de rádio"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
+msgid "Radio Selection / Order"
+msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
msgid "Repeat scan"
msgstr "Repetir busca"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
msgid "Restart Travelmate"
msgstr "Reiniciar o Travelmate"
-msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
-msgstr "Restringir o travelmate a um rádio dedicado (ex: 'radio0')."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
+msgid ""
+"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
+"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
+msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr "Limite de retentativa de conexão com um enlace externo."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
msgid "Runtime Information"
msgstr "Informações Atuais"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
msgid "SSID (hidden)"
msgstr "SSID (oculto)"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
msgid "Scan"
msgstr "Escanear"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
+msgid "Show/Hide QR-Codes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "Limite da Qualidade do Sinal"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
msgid "Signal strength"
msgstr "For do Sinal"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
msgstr "Identificador da Estação (RADIO/SSID/BSSID)"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
msgid "Station Interface"
msgstr "Interface da Estação"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
msgid ""
"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
msgstr "O BSSID '%s' é opcional e somente necessário para redes ocultas"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao travelmate."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main firewall "
"configuration file (/etc/config/firewall)."
msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações do firewall."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
"file (/etc/config/network)."
msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações de rede."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
"configuration file (/etc/config/travelmate)."
msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações do travelmate."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main wireless "
"configuration file (/etc/config/wireless)."
msgstr ""
"Este formulário permite a modificação das configurações da rede sem fio."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
msgid "This step has only to be done once."
msgstr "Este passo precisa ser feito apenas uma vez."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
msgid "Travelmate"
msgstr "Travelmate"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
msgid "Travelmate Status (Quality)"
msgstr "Estado do Travelmate (Qualidade)"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
msgid "Travelmate Version"
msgstr "Versão do Travelmate"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
+msgid "Treat missing internet availability as an error."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Atraso no Gatilho"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
msgid "Up"
msgstr "Acima"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
msgid "Uplink / Trigger interface"
msgstr "Enlace externo"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
msgid "Uplink BSSID"
msgstr "BSSID do enlace Externo"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
msgid "Uplink SSID"
msgstr "SSID do enlace Externo"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
msgid "View AP QR-Codes"
msgstr "Ver os QR-Code do ponto de acesso"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
msgid "View Logfile"
msgstr "Visualizar o Arquivo de Registros (log)"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
msgid "WEP-Passphrase"
msgstr "WEP por Senha"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
msgid "WPA-Passphrase"
msgstr "WPA por Senha"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
msgid "WPA/WPA2"
msgstr "WPA/WPA2"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
msgid "Wireless Scan"
msgstr "Escaneamento da Rede Sem Fio"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
msgid "Wireless Stations"
msgstr "Estações Associadas"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
msgid "add it to the wan zone of the firewall."
msgstr "adicionar à zona wan do firewall."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
msgid "hidden"
msgstr "oculto"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
+msgid "with SSID"
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
-#~ "Brief advice: Create a wwan interface, configure it to use dhcp and add "
-#~ "it to the wan zone in firewall. Create the wifi interfaces to be used "
-#~ "('client' mode, assigned to wwan network, left as disabled). Travelmate "
-#~ "will try to connect to the known wifi client interfaces in the defined "
-#~ "order."
+#~ "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown "
+#~ "QR code."
#~ msgstr ""
-#~ "Breve conselho: Crie uma interface wwan, configure-a para usar DHCP e "
-#~ "adicione-a à zona wan no firewall. Crie as interfaces wifi a serem usadas "
-#~ "(modo 'cliente', atribuído à rede wwan, deixado como desativado). O "
-#~ "Travelmate tentará se conectar às interfaces de cliente wifi conhecidas "
-#~ "na ordem definida."
+#~ "Conecte seus dispositivos Android ou iOS na rede sem fio do roteador "
+#~ "usando o QR-code apresentado."
#~ msgid ""
-#~ "Configuration of the Travelmate package to enable travel router "
-#~ "functionality."
+#~ "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. "
+#~ "It allows you to connect your Android or iOS devices to your router's "
+#~ "WiFi using the QR code shown below."
#~ msgstr ""
-#~ "Configuração do pacote Travelmate para permitir a funcionalidade de "
-#~ "roteador de viagem."
-
-#~ msgid "Debug logging"
-#~ msgstr "Registros(log) para depuração"
+#~ "Aqui você encontrará os QR-code de todos os pontos de acesso "
+#~ "configurados. Ele permite que você conecte seu dispositivo Android ou iOS "
+#~ "ao seu roteador sem fio."
-#~ msgid "Default 20, range 10-60"
-#~ msgstr "Padrão 20, faixa 10-60"
+#~ msgid "QR-Codes"
+#~ msgstr "QR-Codes"
-#~ msgid "Default 3, range 1-10"
-#~ msgstr "Padrão 3, faixa 1-10"
-
-#~ msgid "Disable this if you want to use iwinfo instead of iw"
-#~ msgstr "Desabilite isto se você quer usar o iwinfo ao invés do iw"
-
-#~ msgid "Enable Travelmate"
-#~ msgstr "Habilitar o Travelmate"
-
-#~ msgid "Global options"
-#~ msgstr "Opções Globais"
-
-#~ msgid "Link to detailed advice"
-#~ msgstr "Endereço para conselhos detalhados"
-
-#~ msgid "Max. number of connection retries to an uplink"
-#~ msgstr "Máximo número de tentativas de conexão para um enlace"
-
-#~ msgid "Max. timeout in seconds for wlan interface reload"
-#~ msgstr "Tempo limite máximo em segundos para recarregar a interface wlan"
-
-#~ msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)"
-#~ msgstr "Restringir o gatilho de recarga para somente alguma(s) interface(s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Space separated list of wwan interfaces that trigger reload action. To "
-#~ "disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista separada por espaços de interfaces wwan que acionam a ação de "
-#~ "recarga. Para desabilitar o gatilho de recarga, defina-o como 'false'. "
-#~ "Padrão: vazio"
+#~ msgid "Radio selection"
+#~ msgstr "Seleção de rádio"
-#~ msgid "Use iw for scanning"
-#~ msgstr "Use o iw para escaneamento"
+#~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
+#~ msgstr "Restringir o travelmate a um rádio dedicado (ex: 'radio0')."
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po
index b97e76dd05..127d0b0051 100644
--- a/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po
@@ -15,121 +15,185 @@ msgstr ""
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
+msgid "AP on"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
msgid "Action"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
msgid "Add Uplink"
msgstr "Подключение к сети"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
msgstr "Добавить настройку внешней беспроводной сети"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr "Дополнительная задержка в секундах до запуска TravelMate."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
+msgid ""
+"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
+"'0' which means no expiry."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
msgid "Back to overview"
msgstr "Назад в меню"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
msgid ""
"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
msgid "Cipher"
msgstr "Алгоритм шифрования"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
msgid ""
"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
"functionality."
msgstr "Настройка утилиты TravelMate - помощника путешественника. "
-msgid ""
-"Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown QR "
-"code."
-msgstr ""
-
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
msgid "Connection Limit"
msgstr "Ограничение соединений"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
msgid "Create Uplink interface"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
msgid ""
"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
msgstr ""
"Создать новый wwan интерфейс внешней беспроводной сети, настроить его на "
"использование с DHCP<br />и "
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
msgid "Delete this Uplink"
msgstr "Удалить сеть"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
msgid "Down"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
msgid "EAP-Method"
msgstr "Метод EAP"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
msgid "Edit Firewall Configuration"
msgstr "Настройка config файла firewall"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
msgid "Edit Network Configuration"
msgstr "Настройка config файла network"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
msgid "Edit Travelmate Configuration"
msgstr "Настройка config файла Travelmate"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
msgid "Edit Wireless Configuration"
msgstr "Настройка config файл wireless"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
msgstr "Редактировать настройки беспроводной сети"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
msgid "Edit this Uplink"
msgstr "Редактировать настройки сети"
-msgid "Enable travelmate"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
+msgid "Enable Travelmate"
msgstr "Включить Travelmate"
-msgid "Enable verbose debug logging"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98
+msgid "Enable Verbose Debug Logging"
msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"
-msgid "Extra options"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
+msgid "Extra Options"
msgstr "Дополнительные настройки"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
msgid "Faulty Stations"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
msgid "Find and join network on"
msgstr "Найти сеть для подключения используя"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
+msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
"documentation</a>"
@@ -137,157 +201,250 @@ msgstr ""
"Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
"смотрите онлайн документацию</a>."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Назначить CCMP (AES)"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
msgid "Force TKIP"
msgstr "Назначить TKIP"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
-msgid ""
-"Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It "
-"allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi "
-"using the QR code shown below."
-msgstr ""
-
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
msgid "Identity"
msgstr "Идентификация EAP"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
msgid "Ignore BSSID"
msgstr "Игнорировать BSSID"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid "Interface Timeout"
msgstr "Временная задержка интерфейса"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
msgid "Interface Wizard"
msgstr "Помощник настройки интерфейса"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
msgid "Last Run"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
+msgid "List Auto Expiry"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
msgid "Loading"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
msgid "Move down"
msgstr "Переместить вниз"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
msgid "Name of the used uplink interface."
msgstr "Имя используемого интерфейса внешней сети."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
+msgid "Net Error Check"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr ""
"Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
"подходят для вас."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
msgid "Overall Timeout"
msgstr "Общее время ожидания"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137
msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
msgid "Overview"
msgstr "Главное меню"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
msgid "Passphrase"
msgstr "Парольная фраза"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
msgid "Password of Private Key"
msgstr "Пароль к Приватному ключу"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Путь к CA-Сертификату"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "Путь к Client-Сертификату"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Путь к Приватному ключу"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
+msgid "ProActive Uplink Switch"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
+msgid ""
+"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
+"already existing connection."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
msgid ""
"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
"(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
"one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
msgstr ""
+"Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях интерфейса "
+"Travelmate (%s). Вы можете редактировать, удалять или пере упорядочивать "
+"существующий список внешних сетей или выполнять их поиск. Используемое "
+"сетевое соединение выделено синим цветом."
-msgid "QR-Codes"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
+msgid "Radio Selection / Order"
msgstr ""
-msgid "Radio selection"
-msgstr "Выбор Wi-Fi устройства"
-
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
msgid "Repeat scan"
msgstr "Повторить поиск"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
msgid "Restart"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
msgid "Restart Travelmate"
msgstr ""
-msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
-msgstr "Выделить TravelMate-у конкретное Wi-Fi устройство, например 'radio0'."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
+msgid ""
+"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
+"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
+msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
msgid "Runtime Information"
msgstr "Информация о состоянии"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
msgid "SSID (hidden)"
msgstr "SSID (скрытый)"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
msgid "Scan"
msgstr "Поиск"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
+msgid "Show/Hide QR-Codes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
msgid "Signal strength"
msgstr "Мощность сигнала"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
-msgstr ""
+msgstr "ID (RADIO/SSID/BSSID) клиента"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
msgid "Station Interface"
msgstr "Интерфейс клиента"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
msgid ""
"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
msgstr ""
+"Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные с "
+"работой утилиты TravelMate."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main firewall "
"configuration file (/etc/config/firewall)."
@@ -295,6 +452,7 @@ msgstr ""
"Страница настройки межсетевого экрана, изменение содержимого config файла "
"firewall настройки межсетевого экрана (/etc/config/firewall)."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
"file (/etc/config/network)."
@@ -302,6 +460,7 @@ msgstr ""
"Страница настройки сети, изменение содержимого config файла network "
"настройки сети (/etc/config/network)."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
"configuration file (/etc/config/travelmate)."
@@ -309,6 +468,7 @@ msgstr ""
"Страница настройки Travelmate, изменение содержимого config файла travelmate "
"настройки Travelmate (/etc/config/travelmate)."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main wireless "
"configuration file (/etc/config/wireless)."
@@ -316,72 +476,111 @@ msgstr ""
"Страница настройки беспроводных соединений, изменение содержимого config "
"файла wireless настройки беспроводных сетей (/etc/config/wireless)."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
msgid "This step has only to be done once."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
msgid "Travelmate"
msgstr "TravelMate"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
msgid "Travelmate Status (Quality)"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
msgid "Travelmate Version"
msgstr "Версия TravelMate"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
+msgid "Treat missing internet availability as an error."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
msgid "Trigger Delay"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
msgid "Up"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
msgid "Uplink / Trigger interface"
msgstr "Включить интерфейс<br />внешней сети"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
msgid "Uplink BSSID"
msgstr "BSSID внешней сети"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
msgid "Uplink SSID"
msgstr "SSID внешней сети"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
msgid "View AP QR-Codes"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
msgid "View Logfile"
msgstr "Показать системный журнал"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
msgid "WEP-Passphrase"
msgstr "Пароль WEP"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
msgid "WPA-Passphrase"
msgstr "Пароль WPA"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
msgid "WPA/WPA2"
msgstr "WPA/WPA2"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
msgid "Wireless Scan"
msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
msgid "Wireless Stations"
msgstr "Клиенты беспроводной сети"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
msgid "add it to the wan zone of the firewall."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
msgid "hidden"
msgstr "скрытый"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
+msgid "with SSID"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Radio selection"
+#~ msgstr "Выбор Wi-Fi устройства"
+
+#~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Выделить TravelMate-у конкретное Wi-Fi устройство, например 'radio0'."
+
#~ msgid "Last rundate"
#~ msgstr "Дата последнего запуска"
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/templates/travelmate.pot b/applications/luci-app-travelmate/po/templates/travelmate.pot
index b8c235ff48..aa9e395332 100644
--- a/applications/luci-app-travelmate/po/templates/travelmate.pot
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/templates/travelmate.pot
@@ -1,355 +1,541 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
+msgid "AP on"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
msgid "Action"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
msgid "Add Uplink"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
msgid "Authentication"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
msgid "Automatic"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
+msgid ""
+"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
+"'0' which means no expiry."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
msgid "BSSID"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
msgid "Back to overview"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
msgid ""
"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
msgid "Cipher"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
msgid ""
"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
"functionality."
msgstr ""
-msgid ""
-"Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown QR "
-"code."
-msgstr ""
-
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
msgid "Connection Limit"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
msgid "Create Uplink interface"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
msgid ""
"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
msgid "Delete"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
msgid "Delete this Uplink"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
msgid "Device"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
msgid "Down"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
msgid "EAP-Method"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
msgid "Edit"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
msgid "Edit Firewall Configuration"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
msgid "Edit Network Configuration"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
msgid "Edit Travelmate Configuration"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
msgid "Edit Wireless Configuration"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
msgid "Edit this Uplink"
msgstr ""
-msgid "Enable travelmate"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
+msgid "Enable Travelmate"
msgstr ""
-msgid "Enable verbose debug logging"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98
+msgid "Enable Verbose Debug Logging"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
msgid "Encryption"
msgstr ""
-msgid "Extra options"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
+msgid "Extra Options"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
msgid "Faulty Stations"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
msgid "Find and join network on"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
+msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
"documentation</a>"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
msgid "Force TKIP"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr ""
-msgid ""
-"Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It "
-"allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi "
-"using the QR code shown below."
-msgstr ""
-
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
msgid "Identity"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
msgid "Ignore BSSID"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid "Interface Timeout"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
msgid "Interface Wizard"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
msgid "Last Run"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
+msgid "List Auto Expiry"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
msgid "Loading"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
msgid "Move down"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
msgid "Move up"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
msgid "Name of the used uplink interface."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
+msgid "Net Error Check"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
msgid "Open"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
msgid "Overall Timeout"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137
msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
msgid "Overview"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
msgid "Passphrase"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
msgid "Password"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
msgid "Password of Private Key"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
msgid "Path to Private Key"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
+msgid "ProActive Uplink Switch"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
+msgid ""
+"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
+"already existing connection."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
msgid ""
"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
"(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
"one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
msgstr ""
-msgid "QR-Codes"
-msgstr ""
-
-msgid "Radio selection"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
+msgid "Radio Selection / Order"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
msgid "Repeat scan"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
msgid "Restart"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
msgid "Restart Travelmate"
msgstr ""
-msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
+msgid ""
+"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
+"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
msgid "Runtime Information"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
msgid "SSID"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
msgid "SSID (hidden)"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
msgid "Save"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
msgid "Scan"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
+msgid "Show/Hide QR-Codes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
msgid "Signal strength"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
msgid "Station Interface"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
msgid ""
"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main firewall "
"configuration file (/etc/config/firewall)."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
"file (/etc/config/network)."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
"configuration file (/etc/config/travelmate)."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main wireless "
"configuration file (/etc/config/wireless)."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
msgid "This step has only to be done once."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
msgid "Travelmate"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
msgid "Travelmate Status (Quality)"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
msgid "Travelmate Version"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
+msgid "Treat missing internet availability as an error."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
msgid "Trigger Delay"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
msgid "Unknown"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
msgid "Up"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
msgid "Uplink / Trigger interface"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
msgid "Uplink BSSID"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
msgid "Uplink SSID"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
msgid "View AP QR-Codes"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
msgid "View Logfile"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
msgid "WEP"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
msgid "WEP-Passphrase"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
msgid "WPA"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
msgid "WPA-Passphrase"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
msgid "WPA/WPA2"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
msgid "WPA2"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
msgid "Wireless Scan"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
msgid "Wireless Stations"
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
msgid "add it to the wan zone of the firewall."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
msgid "hidden"
msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
+msgid "with SSID"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po
new file mode 100644
index 0000000000..1ac234c498
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po
@@ -0,0 +1,559 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018-2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-03 21:37+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
+msgid "AP on"
+msgstr "AP 开启"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
+msgid "Action"
+msgstr "动作"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
+msgid "Add Uplink"
+msgstr "添加上行连接"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
+msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
+msgstr "添加无线上行连接配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113
+msgid ""
+"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
+msgstr "在 travelmate 处理开始前的额外触发延迟(秒)。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
+msgid "Advanced"
+msgstr "高级"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
+msgid "Authentication"
+msgstr "认证"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
+msgid "Automatic"
+msgstr "自动"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
+msgid ""
+"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
+"'0' which means no expiry."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
+msgid "BSSID"
+msgstr "BSSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
+msgid "Back to overview"
+msgstr "返回概述"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
+msgid "Captive Portal Detection"
+msgstr "强制门户检测"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
+msgid ""
+"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
+"the uplink connection 'alive'."
+msgstr "检查互联网可用性,记录强制网络门户重定向,并保持上行连接为“活动”状态。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
+msgid "Cipher"
+msgstr "密码"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
+msgid ""
+"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
+"functionality."
+msgstr "配置 travelmate 包,以启用旅行路由器功能。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
+msgid "Connection Limit"
+msgstr "连接限制"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
+msgid "Create Uplink interface"
+msgstr "创建上行连接界面"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
+msgid ""
+"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
+msgstr "创建一个新的无线 wan 上行接口,将其配置为使用 dhcp 及"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
+msgid "Delete this Uplink"
+msgstr "删除此上行连接"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
+msgid "Device"
+msgstr "设备"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
+msgid "Down"
+msgstr "下"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
+msgid "EAP-Method"
+msgstr "EAP-方法"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
+msgid "Edit Firewall Configuration"
+msgstr "编辑防火墙配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
+msgid "Edit Network Configuration"
+msgstr "编辑网络配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
+msgid "Edit Travelmate Configuration"
+msgstr "编辑 Travelmate 配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
+msgid "Edit Wireless Configuration"
+msgstr "编辑无线配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
+msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
+msgstr "编辑无线上行连接配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
+msgid "Edit this Uplink"
+msgstr "编辑此上行连接"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
+msgid "Enable Travelmate"
+msgstr "启用 travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98
+msgid "Enable Verbose Debug Logging"
+msgstr "启用详细调试日志"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
+msgid "Encryption"
+msgstr "加密"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
+msgid "Extra Options"
+msgstr "额外选项"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
+msgid "Faulty Stations"
+msgstr "不良站点"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
+msgid "Find and join network on"
+msgstr "查找并加入网络"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
+msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
+msgstr "如需 QR 码支持,请安装“qrencode”软件包!"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+"documentation</a>"
+msgstr "有关详细信息,请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">查看在线文档</a>"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr "强制 CCMP(AES)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
+msgid "Force TKIP"
+msgstr "强制 TKIP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131
+msgid ""
+"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
+msgstr "travelmate 等待 wlan 上行连接成功最长时间。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
+msgid "Identity"
+msgstr "身份"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
+msgid "Ignore BSSID"
+msgstr "忽略 BSSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
+msgid "Input file not found, please check your configuration."
+msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
+msgid "Interface Timeout"
+msgstr "接口超时"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
+msgid "Interface Wizard"
+msgstr "接口向导"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
+msgid "Last Run"
+msgstr "上次运行"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
+msgid "List Auto Expiry"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
+msgid "Loading"
+msgstr "载入中"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125
+msgid ""
+"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
+"connections."
+msgstr "最小信号质量阈值(百分比),作为(断开)连接上行的条件。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
+msgid "Move down"
+msgstr "下移"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
+msgid "Move up"
+msgstr "上移"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
+msgid "Name of the used uplink interface."
+msgstr "要使用的上行连接接口名称。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
+msgid "Net Error Check"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
+msgid "Open"
+msgstr "开"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgstr "如果默认值不适合您,可以选择进一步调整。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
+msgid "Overall Timeout"
+msgstr "总体超时"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137
+msgid "Overall retry timeout in seconds."
+msgstr "总体重试超时(秒)。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
+msgid "Overview"
+msgstr "概述"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
+msgid "Passphrase"
+msgstr "密码"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
+msgid "Password of Private Key"
+msgstr "私钥密码"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr "CA 证书路径"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr "客户证书路径"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
+msgid "Path to Private Key"
+msgstr "私钥路径"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
+msgid "ProActive Uplink Switch"
+msgstr "ProActive 上行链路切换器"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
+msgid ""
+"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
+"already existing connection."
+msgstr "不管已经存在的连接,主动扫描并切换到更高优先级的上行链路。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
+msgid ""
+"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
+"(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
+"one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
+msgstr ""
+"此处显示 travelmate 接口(%s)所有已配置上行连接的概述。您可以编辑、删除或重"
+"新排序现有连接,或扫描新上行连接。当前使用的上行连接以蓝色突出显示。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
+msgid "Radio Selection / Order"
+msgstr "无线电选择/顺序"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
+msgid "Repeat scan"
+msgstr "重新扫描"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
+msgid "Restart"
+msgstr "重启"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
+msgid "Restart Travelmate"
+msgstr "重启 Travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
+msgid ""
+"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
+"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
+msgstr ""
+"将 travelmate 限制在单个无线电上(例如“radio1”),或改变整个扫描顺序(例"
+"如“radio1 radio2 radio0”)。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119
+msgid "Retry limit to connect to an uplink."
+msgstr "连接到上行连接的重试限制。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
+msgid "Runtime Information"
+msgstr "运行信息"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
+msgid "SSID (hidden)"
+msgstr "SSID(隐藏)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
+msgid "Scan"
+msgstr "扫描"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
+msgid "Show/Hide QR-Codes"
+msgstr "显示/隐藏 QR 码"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
+msgid "Signal Quality Threshold"
+msgstr "信号质量阈值"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
+msgid "Signal strength"
+msgstr "信号强度"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
+msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
+msgstr "站点 ID(RADIO/SSID/BSSID)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
+msgid "Station Interface"
+msgstr "站点接口"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
+msgid ""
+"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
+msgstr "BSSID 信息“%s”是可选的,仅对隐藏网络必需"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
+msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
+msgstr "此表单显示 syslog 输出,仅针对 travelmate 相关消息进行预过滤。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main firewall "
+"configuration file (/etc/config/firewall)."
+msgstr "此表单允许您修改主防火墙配置文件(/etc/config/firewall)的内容。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
+"file (/etc/config/network)."
+msgstr "此表单允许您修改主网络配置文件(/etc/config/network)的内容。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
+"configuration file (/etc/config/travelmate)."
+msgstr "此表单允许您修改主旅行配置文件(/etc/config/travelmate)的内容。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main wireless "
+"configuration file (/etc/config/wireless)."
+msgstr "此表单允许您修改主无线配置文件(/etc/config/wireless)的内容。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
+msgid "This step has only to be done once."
+msgstr "此步骤只需执行一次。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
+msgid "Travelmate"
+msgstr "Travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
+msgid "Travelmate Status (Quality)"
+msgstr "Travelmate 状态(质量)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
+msgid "Travelmate Version"
+msgstr "Travelmate 版本"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
+msgid "Treat missing internet availability as an error."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
+msgid "Trigger Delay"
+msgstr "触发延迟"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
+msgid "Up"
+msgstr "上"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
+msgid "Uplink / Trigger interface"
+msgstr "上行 / 触发接口"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
+msgid "Uplink BSSID"
+msgstr "上行 BSSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
+msgid "Uplink SSID"
+msgstr "上行 SSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
+msgid "View AP QR-Codes"
+msgstr "查看 AP QR 码"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
+msgid "View Logfile"
+msgstr "查看日志文件"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
+msgid "WEP"
+msgstr "WEP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
+msgid "WEP-Passphrase"
+msgstr "WEP-口令"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
+msgid "WPA"
+msgstr "WPA"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
+msgid "WPA-Passphrase"
+msgstr "WPA-口令"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
+msgid "WPA/WPA2"
+msgstr "WPA/WPA2"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
+msgid "WPA2"
+msgstr "WPA2"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
+msgid "Wireless Scan"
+msgstr "无线扫描"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
+msgid "Wireless Stations"
+msgstr "无线站点"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
+msgid "add it to the wan zone of the firewall."
+msgstr "将其添加到防火墙的 wan 区域。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
+msgid "hidden"
+msgstr "隐藏"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
+msgid "with SSID"
+msgstr "带 SSID"
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po
new file mode 100644
index 0000000000..3b1d697e5c
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po
@@ -0,0 +1,560 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018-2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-03 21:37+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
+msgid "AP on"
+msgstr "AP 開啟"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
+msgid "Action"
+msgstr "動作"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
+msgid "Add Uplink"
+msgstr "新增上行連線"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
+msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
+msgstr "新增無線上行連線配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113
+msgid ""
+"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
+msgstr "在 travelmate 處理開始前的額外觸發延遲(秒)。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
+msgid "Advanced"
+msgstr "高階"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
+msgid "Authentication"
+msgstr "認證"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
+msgid "Automatic"
+msgstr "自動"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
+msgid ""
+"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
+"'0' which means no expiry."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
+msgid "BSSID"
+msgstr "BSSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
+msgid "Back to overview"
+msgstr "返回概述"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
+msgid "Captive Portal Detection"
+msgstr "強制門戶檢測"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
+msgid ""
+"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
+"the uplink connection 'alive'."
+msgstr ""
+"檢查網際網路可用性,記錄強制網路門戶重定向,並保持上行連線為“活動”狀態。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
+msgid "Cipher"
+msgstr "密碼"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
+msgid ""
+"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
+"functionality."
+msgstr "配置 travelmate 包,以啟用旅行路由器功能。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
+msgid "Connection Limit"
+msgstr "連線限制"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
+msgid "Create Uplink interface"
+msgstr "建立上行連線介面"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
+msgid ""
+"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
+msgstr "建立一個新的無線 wan 上行介面,將其配置為使用 dhcp 及"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
+msgid "Delete"
+msgstr "刪除"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
+msgid "Delete this Uplink"
+msgstr "刪除此上行連線"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
+msgid "Device"
+msgstr "裝置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
+msgid "Down"
+msgstr "下"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
+msgid "EAP-Method"
+msgstr "EAP-方法"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
+msgid "Edit Firewall Configuration"
+msgstr "編輯防火牆配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
+msgid "Edit Network Configuration"
+msgstr "編輯網路配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
+msgid "Edit Travelmate Configuration"
+msgstr "編輯 Travelmate 配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
+msgid "Edit Wireless Configuration"
+msgstr "編輯無線配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
+msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
+msgstr "編輯無線上行連線配置"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
+msgid "Edit this Uplink"
+msgstr "編輯此上行連線"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
+msgid "Enable Travelmate"
+msgstr "啟用 travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98
+msgid "Enable Verbose Debug Logging"
+msgstr "啟用詳細除錯日誌"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
+msgid "Encryption"
+msgstr "加密"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
+msgid "Extra Options"
+msgstr "額外選項"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
+msgid "Faulty Stations"
+msgstr "不良站點"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
+msgid "Find and join network on"
+msgstr "查詢並加入網路"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
+msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
+msgstr "如需 QR 碼支援,請安裝“qrencode”軟體包!"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+"documentation</a>"
+msgstr "有關詳細資訊,請<a href=\"%s\" target=\"_blank\">檢視線上文件</a>"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr "強制 CCMP(AES)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
+msgid "Force TKIP"
+msgstr "強制 TKIP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr "強制 TKIP 和 CCMP(AES)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131
+msgid ""
+"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
+msgstr "travelmate 等待 wlan 上行連線成功最長時間。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
+msgid "Identity"
+msgstr "身份"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
+msgid "Ignore BSSID"
+msgstr "忽略 BSSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
+msgid "Input file not found, please check your configuration."
+msgstr "未找到輸入檔案,請檢查您的配置。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
+msgid "Interface Timeout"
+msgstr "介面超時"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
+msgid "Interface Wizard"
+msgstr "介面嚮導"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
+msgid "Last Run"
+msgstr "上次執行"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
+msgid "List Auto Expiry"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
+msgid "Loading"
+msgstr "載入中"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125
+msgid ""
+"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
+"connections."
+msgstr "最小訊號質量閾值(百分比),作為(斷開)連線上行的條件。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
+msgid "Move down"
+msgstr "下移"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
+msgid "Move up"
+msgstr "上移"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
+msgid "Name of the used uplink interface."
+msgstr "要使用的上行連線介面名稱。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
+msgid "Net Error Check"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
+msgid "Open"
+msgstr "開"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgstr "如果預設值不適合您,可以選擇進一步調整。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
+msgid "Overall Timeout"
+msgstr "總體超時"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137
+msgid "Overall retry timeout in seconds."
+msgstr "總體重試超時(秒)。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
+msgid "Overview"
+msgstr "概述"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
+msgid "Passphrase"
+msgstr "密碼"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
+msgid "Password of Private Key"
+msgstr "私鑰密碼"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr "CA 證書路徑"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr "客戶證書路徑"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
+msgid "Path to Private Key"
+msgstr "私鑰路徑"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
+msgid "ProActive Uplink Switch"
+msgstr "ProActive 上行鏈路切換器"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
+msgid ""
+"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
+"already existing connection."
+msgstr "不管已經存在的連線,主動掃描並切換到更高優先順序的上行鏈路。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
+msgid ""
+"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
+"(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
+"one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
+msgstr ""
+"此處顯示 travelmate 介面(%s)所有已配置上行連線的概述。您可以編輯、刪除或重"
+"新排序現有連線,或掃描新上行連線。當前使用的上行連線以藍色突出顯示。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
+msgid "Radio Selection / Order"
+msgstr "無線電選擇/順序"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
+msgid "Repeat scan"
+msgstr "重新掃描"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
+msgid "Restart"
+msgstr "重啟"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
+msgid "Restart Travelmate"
+msgstr "重啟 Travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
+msgid ""
+"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
+"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
+msgstr ""
+"將 travelmate 限制在單個無線電上(例如“radio1”),或改變整個掃描順序(例"
+"如“radio1 radio2 radio0”)。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119
+msgid "Retry limit to connect to an uplink."
+msgstr "連線到上行連線的重試限制。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
+msgid "Runtime Information"
+msgstr "執行資訊"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
+msgid "SSID (hidden)"
+msgstr "SSID(隱藏)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
+msgid "Save"
+msgstr "儲存"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
+msgid "Scan"
+msgstr "掃描"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
+msgid "Show/Hide QR-Codes"
+msgstr "顯示/隱藏 QR 碼"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
+msgid "Signal Quality Threshold"
+msgstr "訊號質量閾值"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
+msgid "Signal strength"
+msgstr "訊號強度"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
+msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
+msgstr "站點 ID(RADIO/SSID/BSSID)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
+msgid "Station Interface"
+msgstr "站點介面"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
+msgid ""
+"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
+msgstr "BSSID 資訊“%s”是可選的,僅對隱藏網路必需"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
+msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
+msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 travelmate 相關訊息進行預過濾。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main firewall "
+"configuration file (/etc/config/firewall)."
+msgstr "此表單允許您修改主防火牆配置檔案(/etc/config/firewall)的內容。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
+"file (/etc/config/network)."
+msgstr "此表單允許您修改主網路配置檔案(/etc/config/network)的內容。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
+"configuration file (/etc/config/travelmate)."
+msgstr "此表單允許您修改主旅行配置檔案(/etc/config/travelmate)的內容。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main wireless "
+"configuration file (/etc/config/wireless)."
+msgstr "此表單允許您修改主無線配置檔案(/etc/config/wireless)的內容。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
+msgid "This step has only to be done once."
+msgstr "此步驟只需執行一次。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
+msgid "Travelmate"
+msgstr "Travelmate"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
+msgid "Travelmate Status (Quality)"
+msgstr "Travelmate 狀態(質量)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
+msgid "Travelmate Version"
+msgstr "Travelmate 版本"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
+msgid "Treat missing internet availability as an error."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
+msgid "Trigger Delay"
+msgstr "觸發延遲"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
+msgid "Up"
+msgstr "上"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
+msgid "Uplink / Trigger interface"
+msgstr "上行 / 觸發介面"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
+msgid "Uplink BSSID"
+msgstr "上行 BSSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
+msgid "Uplink SSID"
+msgstr "上行 SSID"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
+msgid "View AP QR-Codes"
+msgstr "檢視 AP QR 碼"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
+msgid "View Logfile"
+msgstr "檢視日誌檔案"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
+msgid "WEP"
+msgstr "WEP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
+msgid "WEP-Passphrase"
+msgstr "WEP-口令"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
+msgid "WPA"
+msgstr "WPA"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
+msgid "WPA-Passphrase"
+msgstr "WPA-口令"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
+msgid "WPA/WPA2"
+msgstr "WPA/WPA2"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
+msgid "WPA2"
+msgstr "WPA2"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
+msgid "Wireless Scan"
+msgstr "無線掃描"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
+msgid "Wireless Stations"
+msgstr "無線站點"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
+msgid "add it to the wan zone of the firewall."
+msgstr "將其新增到防火牆的 wan 區域。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
+msgid "hidden"
+msgstr "隱藏"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
+msgid "with SSID"
+msgstr "帶 SSID"