diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po | 586 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po | 298 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po | 301 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po | 241 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/templates/travelmate.pot | 224 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po | 559 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po | 560 |
7 files changed, 2579 insertions, 190 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po new file mode 100644 index 0000000000..44a034871c --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po @@ -0,0 +1,586 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 +msgid "AP on" +msgstr "AP en" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80 +msgid "Add Uplink" +msgstr "Añadir enlace" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11 +msgid "Add Wireless Uplink Configuration" +msgstr "Añadir configuración de enlace inalámbrico" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113 +msgid "" +"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." +msgstr "" +"Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el " +"procesamiento de travelmate" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73 +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 +msgid "" +"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is " +"'0' which means no expiry." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111 +msgid "BSSID" +msgstr "BSSID" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89 +msgid "Back to overview" +msgstr "Volver a la visión general" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58 +msgid "Captive Portal Detection" +msgstr "Detección de portal cautivo" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59 +msgid "" +"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " +"the uplink connection 'alive'." +msgstr "" +"Verifique la disponibilidad de Internet, registre las redirecciones del " +"portal cautivo y mantenga la conexión del enlace \"viva\"." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72 +msgid "Cipher" +msgstr "Cifrado" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14 +msgid "" +"Configuration of the travelmate package to to enable travel router " +"functionality." +msgstr "" +"Configuración del paquete travelmate para habilitar la funcionalidad de " +"enrutador de viaje." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 +msgid "Connection Limit" +msgstr "Límite de conexión" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25 +msgid "Create Uplink interface" +msgstr "Crear interfaz de enlace" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26 +msgid "" +"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" +msgstr "" +"Cree una nueva interfaz inalámbrica de enlace, configúrela para usar dhcp y" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 +msgid "Delete this Uplink" +msgstr "Eliminar este enlace" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 +msgid "Down" +msgstr "Abajo" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79 +msgid "EAP-Method" +msgstr "Método EAP" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25 +msgid "Edit Firewall Configuration" +msgstr "Editar la configuración del Firewall" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24 +msgid "Edit Network Configuration" +msgstr "Editar la configuración de red" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22 +msgid "Edit Travelmate Configuration" +msgstr "Editar la configuración de Travelmate" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23 +msgid "Edit Wireless Configuration" +msgstr "Editar la configuración del WiFi" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8 +msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" +msgstr "Editar la configuración del enlace inalámbrico" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 +msgid "Edit this Uplink" +msgstr "Editar este enlace" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54 +msgid "Enable Travelmate" +msgstr "Habilitar Travelmate" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98 +msgid "Enable Verbose Debug Logging" +msgstr "Habilitar registro de depuración detallado" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49 +msgid "Encryption" +msgstr "Encriptación" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95 +msgid "Extra Options" +msgstr "Opciones extra" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125 +msgid "Faulty Stations" +msgstr "Estaciones defectuosas" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 +msgid "Find and join network on" +msgstr "Encuentra y unirse a la red en" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208 +msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" +msgstr "Para soporte de código QR, instale el paquete 'qrencode'!" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15 +msgid "" +"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online " +"documentation</a>" +msgstr "" +"Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vea la " +"documentación en línea</a>" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74 +msgid "Force CCMP (AES)" +msgstr "Forzar CCMP (AES)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75 +msgid "Force TKIP" +msgstr "Forzar TKIP" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76 +msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" +msgstr "Forzar TKIP and CCMP (AES)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131 +msgid "" +"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." +msgstr "" +"Cuánto tiempo debe esperar travelmate para una conexión de enlace wlan sea " +"exitosa." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99 +msgid "Identity" +msgstr "Identidad" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37 +msgid "Ignore BSSID" +msgstr "Ignorar BSSID" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9 +msgid "Input file not found, please check your configuration." +msgstr "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 +msgid "Interface Timeout" +msgstr "Tiempo de espera de la interfaz" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24 +msgid "Interface Wizard" +msgstr "Asistente de interfaz" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131 +msgid "Last Run" +msgstr "Último inicio" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106 +msgid "List Auto Expiry" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59 +msgid "Loading" +msgstr "Cargando" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125 +msgid "" +"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " +"connections." +msgstr "" +"Umbral de calidad de señal mínimo como porcentaje para conexiones (dis-) de " +"enlace condicional." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 +msgid "Move down" +msgstr "Mover abajo" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 +msgid "Move up" +msgstr "Mover arriba" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75 +msgid "Name of the used uplink interface." +msgstr "Nombre de la interfaz de enlace utilizada." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63 +msgid "Net Error Check" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96 +msgid "" +"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +msgstr "" +"Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores predeterminados " +"no sean adecuados para usted." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136 +msgid "Overall Timeout" +msgstr "Tiempo de espera total" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137 +msgid "Overall retry timeout in seconds." +msgstr "Tiempo de espera de reintento global en segundos." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18 +msgid "Overview" +msgstr "Visión general" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102 +msgid "Passphrase" +msgstr "Contraseña" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119 +msgid "Password of Private Key" +msgstr "Contraseña o clave privada" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105 +msgid "Path to CA-Certificate" +msgstr "Ruta al certificado CA" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109 +msgid "Path to Client-Certificate" +msgstr "Ruta al certificado del cliente" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114 +msgid "Path to Private Key" +msgstr "Ruta a la clave privada" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 +msgid "ProActive Uplink Switch" +msgstr "Interruptor de enlace proactivo" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70 +msgid "" +"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " +"already existing connection." +msgstr "" +"Escanee de forma proactiva y cambie a un enlace de mayor prioridad, a pesar " +"de una conexión ya existente." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103 +msgid "" +"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface " +"(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new " +"one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red." +msgstr "" +"Proporciona una descripción general de todos los enlaces configurados para " +"la interfaz de travelmate (%s). Puede editar, eliminar o reordenar los " +"enlaces existentes o escanear uno nuevo. El enlace utilizado actualmente se " +"enfatiza en azul, las estaciones defectuosas en rojo." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102 +msgid "Radio Selection / Order" +msgstr "Selección de Radio / Orden" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94 +msgid "Repeat scan" +msgstr "Repetir escaneo" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138 +msgid "Restart Travelmate" +msgstr "Reiniciar Travelmate" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103 +msgid "" +"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " +"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." +msgstr "" +"Restringir Travelmate a una sola radio (por ejemplo, 'radio1') o cambie el " +"orden de exploración general (por ejemplo, 'radio1 radio2 radio0')." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119 +msgid "Retry limit to connect to an uplink." +msgstr "Vuelva a intentar el límite para conectarse a un enlace ." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99 +msgid "Runtime Information" +msgstr "Información de tiempo de ejecución" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110 +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30 +msgid "SSID (hidden)" +msgstr "SSID (oculto)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 +msgid "Scan" +msgstr "Escanear" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 +msgid "Show/Hide QR-Codes" +msgstr "Mostrar/Ocultar códigos QR" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 +msgid "Signal Quality Threshold" +msgstr "Umbral de calidad de señal" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50 +msgid "Signal strength" +msgstr "Intensidad de señal" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113 +msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" +msgstr "ID de estación (RADIO/SSID/BSSID)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119 +msgid "Station Interface" +msgstr "Interfaz de estación" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45 +msgid "" +"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks" +msgstr "" +"La información BSSID '%s' es opcional y solo se requiere para redes ocultas" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31 +msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." +msgstr "" +"La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con " +"travelmate." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main firewall " +"configuration file (/etc/config/firewall)." +msgstr "" +"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de " +"configuración del firewall principal (/etc/config/firewall)." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main network configuration " +"file (/etc/config/network)." +msgstr "" +"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de " +"configuración de la red principal (/etc/config/network)." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main travelmate " +"configuration file (/etc/config/travelmate)." +msgstr "" +"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de " +"configuración principal de travelmate (/etc/config/travelmate)." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main wireless " +"configuration file (/etc/config/wireless)." +msgstr "" +"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de " +"configuración inalámbrica principal (/etc/config/wireless)." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28 +msgid "This step has only to be done once." +msgstr "Este paso solo debe hacerse una vez." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13 +msgid "Travelmate" +msgstr "Travelmate" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101 +msgid "Travelmate Status (Quality)" +msgstr "Estado de Travelmate (Calidad)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107 +msgid "Travelmate Version" +msgstr "Versión de Travelmate" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64 +msgid "Treat missing internet availability as an error." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 +msgid "Trigger Delay" +msgstr "Retraso de disparo" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 +msgid "Up" +msgstr "Arriba" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 +msgid "Uplink / Trigger interface" +msgstr "Interfaz de enlace / disparador" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48 +msgid "Uplink BSSID" +msgstr "BSSID de enlace" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47 +msgid "Uplink SSID" +msgstr "SSID de enlace" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145 +msgid "View AP QR-Codes" +msgstr "Ver códigos QR del AP" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20 +msgid "View Logfile" +msgstr "Ver archivo de registro" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19 +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58 +msgid "WEP-Passphrase" +msgstr "Frase de contraseña WEP" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 +msgid "WPA" +msgstr "WPA" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76 +msgid "WPA-Passphrase" +msgstr "Frase de contraseña WPA" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 +msgid "WPA/WPA2" +msgstr "WPA/WPA2" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 +msgid "WPA2" +msgstr "WPA2" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43 +msgid "Wireless Scan" +msgstr "Escanear red WiFi" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19 +msgid "Wireless Stations" +msgstr "Estaciones WiFi" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27 +msgid "add it to the wan zone of the firewall." +msgstr "añadir a la zona wan del firewall" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56 +msgid "hidden" +msgstr "oculto" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 +msgid "with SSID" +msgstr "con SSID" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po index f608a2aa9a..00b8e7dc00 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po @@ -7,42 +7,72 @@ msgstr "" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language: ja\n" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 +msgid "AP on" +msgstr "AP の場所:" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "アクション" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80 msgid "Add Uplink" msgstr "アップリンクの追加" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11 msgid "Add Wireless Uplink Configuration" msgstr "無線アップリンク追加の設定" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." msgstr "Travelmate の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21 msgid "Advanced" msgstr "詳細設定" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86 msgid "Authentication" msgstr "認証" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73 msgid "Automatic" msgstr "自動" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 +msgid "" +"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is " +"'0' which means no expiry." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89 msgid "Back to overview" msgstr "概要へ戻る" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58 msgid "Captive Portal Detection" msgstr "キャプティブポータル検知" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59 msgid "" "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " "the uplink connection 'alive'." @@ -50,87 +80,120 @@ msgstr "" "インターネットの利用可否を確認し、キャプティブポータル リダイレクトを記録して" "アップリンク接続を 'alive' として保持します。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72 msgid "Cipher" msgstr "暗号化方式" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14 msgid "" "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " "functionality." msgstr "" "トラベル ルーター機能を有効化するための、 Travelmate パッケージの設定です。" -msgid "" -"Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown QR " -"code." -msgstr "" -"Android や iOS デバイスを、表示される QR コードを使用して WiFi に接続します。" - +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 msgid "Connection Limit" msgstr "接続制限" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25 msgid "Create Uplink interface" msgstr "アップリンク インターフェースの作成" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26 msgid "" "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" msgstr "" "新規の無線 WAN アップリンク インターフェースを作成し、 DHCP を使用するよう構" "成して" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Delete" msgstr "削除" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Delete this Uplink" msgstr "このアップリンクを削除" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109 msgid "Device" msgstr "デバイス" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "下へ" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79 msgid "EAP-Method" msgstr "EAP メソッド" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 msgid "Edit" msgstr "編集" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25 msgid "Edit Firewall Configuration" msgstr "ファイアウォール設定の編集" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24 msgid "Edit Network Configuration" msgstr "ネットワーク設定の編集" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22 msgid "Edit Travelmate Configuration" msgstr "Travelmate 設定の編集" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23 msgid "Edit Wireless Configuration" msgstr "無線設定の編集" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" msgstr "無線アップリンク設定の編集" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 msgid "Edit this Uplink" msgstr "このアップリンクを編集" -msgid "Enable travelmate" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54 +msgid "Enable Travelmate" msgstr "Travelmate の有効化" -msgid "Enable verbose debug logging" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98 +msgid "Enable Verbose Debug Logging" msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49 msgid "Encryption" msgstr "暗号化" -msgid "Extra options" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95 +msgid "Extra Options" msgstr "拡張オプション" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125 msgid "Faulty Stations" -msgstr "" +msgstr "問題のあるステーション" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 msgid "Find and join network on" msgstr "ネットワークの検索と参加:" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208 +msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" +msgstr "QR コードのサポートのために、'qrencode' をインストールしてください!" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15 msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online " "documentation</a>" @@ -138,49 +201,69 @@ msgstr "" "詳細な情報は <a href=\"%s\" target=\"_blank\">オンライン ドキュメント</a> を" "確認してください。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74 msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "CCMP (AES)" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75 msgid "Force TKIP" msgstr "TKIP" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "TKIP と CCMP (AES)" -msgid "" -"Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It " -"allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi " -"using the QR code shown below." -msgstr "" -"ここには、構成済みの全アクセスポイントの QR コードを表示しています。以下の " -"QR コードを使用して、 Android または iOS デバイスをルータの WiFi に接続するこ" -"とができます。" - +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131 msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "Travelmate が無線アップリンクへの接続成功を待つ時間です。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99 msgid "Identity" msgstr "ID" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37 msgid "Ignore BSSID" msgstr "BSSID の無視" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9 msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 msgid "Interface Timeout" msgstr "インターフェース タイムアウト" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24 msgid "Interface Wizard" msgstr "インターフェース ウィザード" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131 msgid "Last Run" +msgstr "最終実行" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106 +msgid "List Auto Expiry" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "読み込み中" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125 msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "connections." @@ -188,112 +271,186 @@ msgstr "" "条件付きアップリンク接続(または切断)のための、シグナル品質閾値の下限(%)で" "す。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 msgid "Move down" msgstr "下へ" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 msgid "Move up" msgstr "上へ" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75 msgid "Name of the used uplink interface." msgstr "使用されるアップリンク インターフェースの名前です。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63 +msgid "Net Error Check" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25 msgid "Open" msgstr "オープン" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136 msgid "Overall Timeout" msgstr "実行間隔" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137 msgid "Overall retry timeout in seconds." msgstr "全体的な再試行タイムアウト(秒)です。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18 msgid "Overview" msgstr "概要" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102 msgid "Passphrase" msgstr "パスフレーズ" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115 msgid "Password" msgstr "パスワード" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119 msgid "Password of Private Key" msgstr "秘密鍵のパスワード" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "CA 証明書へのパス" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109 msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "クライアント証明書へのパス" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114 msgid "Path to Private Key" msgstr "秘密鍵へのパス" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 +msgid "ProActive Uplink Switch" +msgstr "積極的なアップリンク切替" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70 +msgid "" +"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " +"already existing connection." +msgstr "" +"既存の接続に関わらず、より優先度の高いアップリンクへの積極的なスキャンと切り" +"替えを行います。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103 msgid "" "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface " "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new " "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red." msgstr "" +"Travelmate インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。既存の" +"アップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規アップリン" +"クを追加することができます。現在使用されているアップリンクは青色で、問題のあ" +"るステーションは赤色で強調されます。" -msgid "QR-Codes" -msgstr "QR-コード" - -msgid "Radio selection" -msgstr "無線の選択" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102 +msgid "Radio Selection / Order" +msgstr "無線の選択 / 順番" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94 msgid "Repeat scan" msgstr "再スキャン" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "再起動" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138 msgid "Restart Travelmate" -msgstr "" +msgstr "Travelmate の再起動" -msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." -msgstr "Travelmate が指定された無線に接続するよう制御します。(例: 'radio0')" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103 +msgid "" +"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " +"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." +msgstr "" +"Travelmate を単一の無線(例: 'radio1')のみに制限したり、全体的なスキャンの順" +"番を変更します(例: 'radio1 radio2 radio0')。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119 msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgstr "アップリンクへの接続を試行する回数です。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99 msgid "Runtime Information" msgstr "実行情報" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110 msgid "SSID" msgstr "SSID" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30 msgid "SSID (hidden)" msgstr "SSID(ステルス)" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9 msgid "Save" msgstr "保存" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 msgid "Scan" msgstr "スキャン:" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 +msgid "Show/Hide QR-Codes" +msgstr "QR コードを表示/非表示" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "シグナル品質閾値" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50 msgid "Signal strength" msgstr "信号強度" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" -msgstr "" +msgstr "ステーション ID (RADIO / SSID / BSSID)" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119 msgid "Station Interface" msgstr "ステーション インターフェース" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45 msgid "" "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks" msgstr "" "BSSID 情報 '%s' はオプションであり、ステルス化されたネットワークにのみ必要で" "す。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." msgstr "" +"このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示さ" +"れます。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main firewall " "configuration file (/etc/config/firewall)." @@ -301,6 +458,7 @@ msgstr "" "このフォームでは、ファイアウォール 設定ファイル (/etc/config/firewall) の内容" "を変更することができます。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main network configuration " "file (/etc/config/network)." @@ -308,6 +466,7 @@ msgstr "" "このフォームでは、ネットワーク 設定ファイル (/etc/config/network) の内容を変" "更することができます。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main travelmate " "configuration file (/etc/config/travelmate)." @@ -315,6 +474,7 @@ msgstr "" "このフォームでは、 Travelmate 設定ファイル (/etc/config/travelmate) の内容を" "変更することができます。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main wireless " "configuration file (/etc/config/wireless)." @@ -322,106 +482,100 @@ msgstr "" "このフォームでは、無線 設定ファイル (/etc/config/wireless) の内容を変更するこ" "とができます。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28 msgid "This step has only to be done once." msgstr "この手順は、一度だけ実行される必要があります。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13 msgid "Travelmate" msgstr "Travelmate" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101 msgid "Travelmate Status (Quality)" msgstr "Travelmate ステータス(品質)" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107 msgid "Travelmate Version" msgstr "Travelmate バージョン" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64 +msgid "Treat missing internet availability as an error." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 msgid "Trigger Delay" msgstr "トリガ遅延" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23 msgid "Unknown" msgstr "不明" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "上へ" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 msgid "Uplink / Trigger interface" msgstr "アップリンク / トリガー インターフェース" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48 msgid "Uplink BSSID" msgstr "アップリンク BSSID" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47 msgid "Uplink SSID" msgstr "アップリンク SSID" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145 msgid "View AP QR-Codes" msgstr "AP QR-コードを確認" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20 msgid "View Logfile" msgstr "ログファイルの確認" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19 msgid "WEP" msgstr "WEP" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58 msgid "WEP-Passphrase" msgstr "WEP パスフレーズ" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 msgid "WPA" msgstr "WPA" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76 msgid "WPA-Passphrase" msgstr "WPA パスフレーズ" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 msgid "WPA/WPA2" msgstr "WPA/WPA2" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43 msgid "Wireless Scan" msgstr "無線スキャン" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19 msgid "Wireless Stations" msgstr "無線ステーション" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27 msgid "add it to the wan zone of the firewall." -msgstr "" +msgstr "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56 msgid "hidden" msgstr "(ステルス)" -#~ msgid "Last rundate" -#~ msgstr "最終実行日時" - -#~ msgid "" -#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " -#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan " -#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue." -#~ msgstr "" -#~ "Travelmate 用インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。" -#~ "既存のアップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規" -#~ "アップリンクを追加することができます。現在使用されているアップリンクは、青" -#~ "色で強調されます。" - -#~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)" -#~ msgstr "ステーション ID (SSID / BSSID)" - -#~ msgid "Station Radio" -#~ msgstr "ステーション電波" - -#~ msgid "" -#~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related " -#~ "messages only." -#~ msgstr "" -#~ "このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示" -#~ "されます。" - -#~ msgid "Travelmate Logfile" -#~ msgstr "Travelmate ログファイル" - -#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall.<br />" -#~ msgstr "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。<br />" - -#~ msgid "n/a" -#~ msgstr "利用不可" - -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "操作" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 +msgid "with SSID" +msgstr ", SSID:" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po index 5079c5bc8b..32e9f2500c 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po @@ -12,37 +12,67 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: pt_BR\n" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 +msgid "AP on" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51 msgid "Action" msgstr "Ação" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80 msgid "Add Uplink" msgstr "Adicionar Enlace para Fora" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11 msgid "Add Wireless Uplink Configuration" msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." msgstr "Atraso adicional em segundos antes do travelmate processe os gatilhos." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73 msgid "Automatic" msgstr "Automático" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 +msgid "" +"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is " +"'0' which means no expiry." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89 msgid "Back to overview" msgstr "Voltar para visão geral" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58 msgid "Captive Portal Detection" msgstr "Detecção de Portal de Autenticação" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59 msgid "" "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " "the uplink connection 'alive'." @@ -50,9 +80,14 @@ msgstr "" "Verificar a disponibilidade de internet, registrar encaminhamentos de " "portais de autenticação e manter a conexão para fora 'viva'." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72 msgid "Cipher" msgstr "Cifra" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14 msgid "" "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " "functionality." @@ -60,78 +95,105 @@ msgstr "" "Configuração do travelmate para habilitar a funcionalidade de roteador de " "viagem." -msgid "" -"Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown QR " -"code." -msgstr "" -"Conecte seus dispositivos Android ou iOS na rede sem fio do roteador usando " -"o QR-code apresentado." - +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 msgid "Connection Limit" msgstr "Limite de conexão" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25 msgid "Create Uplink interface" msgstr "Criar Interface de Saída" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26 msgid "" "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" msgstr "" "Criar uma nova interface WAN sem fio de saída, configure-a para usar DHCP e" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Delete" msgstr "Apagar" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Delete this Uplink" msgstr "Apagar este Enlace de Saída" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 msgid "Down" msgstr "Abaixo" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79 msgid "EAP-Method" msgstr "Método EAP" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 msgid "Edit" msgstr "Editar" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25 msgid "Edit Firewall Configuration" msgstr "Editar Configurações de Firewall" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24 msgid "Edit Network Configuration" msgstr "Editar Configurações de Rede" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22 msgid "Edit Travelmate Configuration" msgstr "Editar Configurações do Travelmate" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23 msgid "Edit Wireless Configuration" msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio de saída" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 msgid "Edit this Uplink" msgstr "Editar Configurações da Rede de saída" -msgid "Enable travelmate" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54 +msgid "Enable Travelmate" msgstr "Habilitar o Travelmate" -msgid "Enable verbose debug logging" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98 +msgid "Enable Verbose Debug Logging" msgstr "Habilitar os registros de depuração detalhados" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49 msgid "Encryption" msgstr "Cifragem" -msgid "Extra options" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95 +msgid "Extra Options" msgstr "Opções adicionais" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125 msgid "Faulty Stations" msgstr "Estações Falhadas" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 msgid "Find and join network on" msgstr "Procurar e conectar à rede" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208 +msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15 msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online " "documentation</a>" @@ -139,53 +201,73 @@ msgstr "" "Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação " "externa</a>" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74 msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Forçar CCMP (AES)" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75 msgid "Force TKIP" msgstr "Forçar TKIP" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)" -msgid "" -"Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It " -"allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi " -"using the QR code shown below." -msgstr "" -"Aqui você encontrará os QR-code de todos os pontos de acesso configurados. " -"Ele permite que você conecte seu dispositivo Android ou iOS ao seu roteador " -"sem fio." - +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131 msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "" "Quanto tempo o travelmate irá esperar pelo sucesso da conexão sem fio " "externa." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99 msgid "Identity" msgstr "Identidade" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37 msgid "Ignore BSSID" msgstr "Ignore o BSSID" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9 msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "" "O arquivo entrado não foi encontrado. Por favor, verifique suas " "configurações." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 msgid "Interface Timeout" msgstr "Estouro de Tempo da Interface" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24 msgid "Interface Wizard" msgstr "Assistente da Interface" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131 msgid "Last Run" msgstr "Última Execução" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106 +msgid "List Auto Expiry" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59 msgid "Loading" msgstr "Carregando" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125 msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "connections." @@ -193,51 +275,86 @@ msgstr "" "Limite percentual mínimo da qualidade do sinal para (des)conexões de enlaces " "para fora." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75 msgid "Name of the used uplink interface." msgstr "Nome da interface usada para o enlace de saída" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63 +msgid "Net Error Check" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25 msgid "Open" msgstr "Abrir" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "" "Opções para aprimoramentos adicionais caso as opções padrão não sejam " "suficientes para você." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136 msgid "Overall Timeout" msgstr "Estouro de Tempo Global" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137 msgid "Overall retry timeout in seconds." msgstr "Estouro de tempo global em segundos." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18 msgid "Overview" msgstr "Visão Geral" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102 msgid "Passphrase" msgstr "Senha" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115 msgid "Password" msgstr "Senha" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119 msgid "Password of Private Key" msgstr "Senha da Chave Privada" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Caminho para o Certificado da AC" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109 msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114 msgid "Path to Private Key" msgstr "Caminho para a Chave Privada" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 +msgid "ProActive Uplink Switch" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70 +msgid "" +"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " +"already existing connection." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103 msgid "" "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface " "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new " @@ -248,205 +365,233 @@ msgstr "" "escanear por um novo. O enlace em uso está destacado em azul, enquanto as " "estações com falha estão em vermelho." -msgid "QR-Codes" -msgstr "QR-Codes" - -msgid "Radio selection" -msgstr "Seleção de rádio" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102 +msgid "Radio Selection / Order" +msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94 msgid "Repeat scan" msgstr "Repetir busca" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138 msgid "Restart Travelmate" msgstr "Reiniciar o Travelmate" -msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." -msgstr "Restringir o travelmate a um rádio dedicado (ex: 'radio0')." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103 +msgid "" +"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " +"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." +msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119 msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgstr "Limite de retentativa de conexão com um enlace externo." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99 msgid "Runtime Information" msgstr "Informações Atuais" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110 msgid "SSID" msgstr "SSID" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30 msgid "SSID (hidden)" msgstr "SSID (oculto)" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9 msgid "Save" msgstr "Salvar" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 msgid "Scan" msgstr "Escanear" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 +msgid "Show/Hide QR-Codes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "Limite da Qualidade do Sinal" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50 msgid "Signal strength" msgstr "For do Sinal" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" msgstr "Identificador da Estação (RADIO/SSID/BSSID)" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119 msgid "Station Interface" msgstr "Interface da Estação" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45 msgid "" "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks" msgstr "O BSSID '%s' é opcional e somente necessário para redes ocultas" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao travelmate." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main firewall " "configuration file (/etc/config/firewall)." msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações do firewall." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main network configuration " "file (/etc/config/network)." msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações de rede." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main travelmate " "configuration file (/etc/config/travelmate)." msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações do travelmate." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main wireless " "configuration file (/etc/config/wireless)." msgstr "" "Este formulário permite a modificação das configurações da rede sem fio." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28 msgid "This step has only to be done once." msgstr "Este passo precisa ser feito apenas uma vez." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13 msgid "Travelmate" msgstr "Travelmate" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101 msgid "Travelmate Status (Quality)" msgstr "Estado do Travelmate (Qualidade)" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107 msgid "Travelmate Version" msgstr "Versão do Travelmate" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64 +msgid "Treat missing internet availability as an error." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 msgid "Trigger Delay" msgstr "Atraso no Gatilho" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 msgid "Up" msgstr "Acima" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 msgid "Uplink / Trigger interface" msgstr "Enlace externo" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48 msgid "Uplink BSSID" msgstr "BSSID do enlace Externo" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47 msgid "Uplink SSID" msgstr "SSID do enlace Externo" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145 msgid "View AP QR-Codes" msgstr "Ver os QR-Code do ponto de acesso" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20 msgid "View Logfile" msgstr "Visualizar o Arquivo de Registros (log)" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19 msgid "WEP" msgstr "WEP" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58 msgid "WEP-Passphrase" msgstr "WEP por Senha" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 msgid "WPA" msgstr "WPA" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76 msgid "WPA-Passphrase" msgstr "WPA por Senha" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 msgid "WPA/WPA2" msgstr "WPA/WPA2" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43 msgid "Wireless Scan" msgstr "Escaneamento da Rede Sem Fio" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19 msgid "Wireless Stations" msgstr "Estações Associadas" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27 msgid "add it to the wan zone of the firewall." msgstr "adicionar à zona wan do firewall." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56 msgid "hidden" msgstr "oculto" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 +msgid "with SSID" +msgstr "" + #~ msgid "" -#~ "Brief advice: Create a wwan interface, configure it to use dhcp and add " -#~ "it to the wan zone in firewall. Create the wifi interfaces to be used " -#~ "('client' mode, assigned to wwan network, left as disabled). Travelmate " -#~ "will try to connect to the known wifi client interfaces in the defined " -#~ "order." +#~ "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown " +#~ "QR code." #~ msgstr "" -#~ "Breve conselho: Crie uma interface wwan, configure-a para usar DHCP e " -#~ "adicione-a à zona wan no firewall. Crie as interfaces wifi a serem usadas " -#~ "(modo 'cliente', atribuído à rede wwan, deixado como desativado). O " -#~ "Travelmate tentará se conectar às interfaces de cliente wifi conhecidas " -#~ "na ordem definida." +#~ "Conecte seus dispositivos Android ou iOS na rede sem fio do roteador " +#~ "usando o QR-code apresentado." #~ msgid "" -#~ "Configuration of the Travelmate package to enable travel router " -#~ "functionality." +#~ "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. " +#~ "It allows you to connect your Android or iOS devices to your router's " +#~ "WiFi using the QR code shown below." #~ msgstr "" -#~ "Configuração do pacote Travelmate para permitir a funcionalidade de " -#~ "roteador de viagem." - -#~ msgid "Debug logging" -#~ msgstr "Registros(log) para depuração" +#~ "Aqui você encontrará os QR-code de todos os pontos de acesso " +#~ "configurados. Ele permite que você conecte seu dispositivo Android ou iOS " +#~ "ao seu roteador sem fio." -#~ msgid "Default 20, range 10-60" -#~ msgstr "Padrão 20, faixa 10-60" +#~ msgid "QR-Codes" +#~ msgstr "QR-Codes" -#~ msgid "Default 3, range 1-10" -#~ msgstr "Padrão 3, faixa 1-10" - -#~ msgid "Disable this if you want to use iwinfo instead of iw" -#~ msgstr "Desabilite isto se você quer usar o iwinfo ao invés do iw" - -#~ msgid "Enable Travelmate" -#~ msgstr "Habilitar o Travelmate" - -#~ msgid "Global options" -#~ msgstr "Opções Globais" - -#~ msgid "Link to detailed advice" -#~ msgstr "Endereço para conselhos detalhados" - -#~ msgid "Max. number of connection retries to an uplink" -#~ msgstr "Máximo número de tentativas de conexão para um enlace" - -#~ msgid "Max. timeout in seconds for wlan interface reload" -#~ msgstr "Tempo limite máximo em segundos para recarregar a interface wlan" - -#~ msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)" -#~ msgstr "Restringir o gatilho de recarga para somente alguma(s) interface(s)" - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of wwan interfaces that trigger reload action. To " -#~ "disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty" -#~ msgstr "" -#~ "Lista separada por espaços de interfaces wwan que acionam a ação de " -#~ "recarga. Para desabilitar o gatilho de recarga, defina-o como 'false'. " -#~ "Padrão: vazio" +#~ msgid "Radio selection" +#~ msgstr "Seleção de rádio" -#~ msgid "Use iw for scanning" -#~ msgstr "Use o iw para escaneamento" +#~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." +#~ msgstr "Restringir o travelmate a um rádio dedicado (ex: 'radio0')." diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po index b97e76dd05..127d0b0051 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po @@ -15,121 +15,185 @@ msgstr "" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 +msgid "AP on" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51 msgid "Action" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80 msgid "Add Uplink" msgstr "Подключение к сети" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11 msgid "Add Wireless Uplink Configuration" msgstr "Добавить настройку внешней беспроводной сети" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." msgstr "Дополнительная задержка в секундах до запуска TravelMate." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 +msgid "" +"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is " +"'0' which means no expiry." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89 msgid "Back to overview" msgstr "Назад в меню" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58 msgid "Captive Portal Detection" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59 msgid "" "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " "the uplink connection 'alive'." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72 msgid "Cipher" msgstr "Алгоритм шифрования" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14 msgid "" "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " "functionality." msgstr "Настройка утилиты TravelMate - помощника путешественника. " -msgid "" -"Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown QR " -"code." -msgstr "" - +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 msgid "Connection Limit" msgstr "Ограничение соединений" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25 msgid "Create Uplink interface" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26 msgid "" "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" msgstr "" "Создать новый wwan интерфейс внешней беспроводной сети, настроить его на " "использование с DHCP<br />и " +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Delete" msgstr "Удалить" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Delete this Uplink" msgstr "Удалить сеть" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109 msgid "Device" msgstr "Устройство" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 msgid "Down" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79 msgid "EAP-Method" msgstr "Метод EAP" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 msgid "Edit" msgstr "Изменить" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25 msgid "Edit Firewall Configuration" msgstr "Настройка config файла firewall" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24 msgid "Edit Network Configuration" msgstr "Настройка config файла network" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22 msgid "Edit Travelmate Configuration" msgstr "Настройка config файла Travelmate" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23 msgid "Edit Wireless Configuration" msgstr "Настройка config файл wireless" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" msgstr "Редактировать настройки беспроводной сети" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 msgid "Edit this Uplink" msgstr "Редактировать настройки сети" -msgid "Enable travelmate" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54 +msgid "Enable Travelmate" msgstr "Включить Travelmate" -msgid "Enable verbose debug logging" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98 +msgid "Enable Verbose Debug Logging" msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49 msgid "Encryption" msgstr "Шифрование" -msgid "Extra options" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95 +msgid "Extra Options" msgstr "Дополнительные настройки" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125 msgid "Faulty Stations" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 msgid "Find and join network on" msgstr "Найти сеть для подключения используя" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208 +msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15 msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online " "documentation</a>" @@ -137,157 +201,250 @@ msgstr "" "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> " "смотрите онлайн документацию</a>." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74 msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Назначить CCMP (AES)" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75 msgid "Force TKIP" msgstr "Назначить TKIP" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)" -msgid "" -"Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It " -"allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi " -"using the QR code shown below." -msgstr "" - +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131 msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99 msgid "Identity" msgstr "Идентификация EAP" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37 msgid "Ignore BSSID" msgstr "Игнорировать BSSID" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9 msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "Config файл не найден, настройте config файл." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 msgid "Interface Timeout" msgstr "Временная задержка интерфейса" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24 msgid "Interface Wizard" msgstr "Помощник настройки интерфейса" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131 msgid "Last Run" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106 +msgid "List Auto Expiry" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59 msgid "Loading" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125 msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 msgid "Move down" msgstr "Переместить вниз" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75 msgid "Name of the used uplink interface." msgstr "Имя используемого интерфейса внешней сети." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63 +msgid "Net Error Check" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25 msgid "Open" msgstr "Открыть" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "" "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не " "подходят для вас." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136 msgid "Overall Timeout" msgstr "Общее время ожидания" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137 msgid "Overall retry timeout in seconds." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18 msgid "Overview" msgstr "Главное меню" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102 msgid "Passphrase" msgstr "Парольная фраза" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115 msgid "Password" msgstr "Пароль" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119 msgid "Password of Private Key" msgstr "Пароль к Приватному ключу" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Путь к CA-Сертификату" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109 msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "Путь к Client-Сертификату" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114 msgid "Path to Private Key" msgstr "Путь к Приватному ключу" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 +msgid "ProActive Uplink Switch" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70 +msgid "" +"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " +"already existing connection." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103 msgid "" "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface " "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new " "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red." msgstr "" +"Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях интерфейса " +"Travelmate (%s). Вы можете редактировать, удалять или пере упорядочивать " +"существующий список внешних сетей или выполнять их поиск. Используемое " +"сетевое соединение выделено синим цветом." -msgid "QR-Codes" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102 +msgid "Radio Selection / Order" msgstr "" -msgid "Radio selection" -msgstr "Выбор Wi-Fi устройства" - +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94 msgid "Repeat scan" msgstr "Повторить поиск" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 msgid "Restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138 msgid "Restart Travelmate" msgstr "" -msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." -msgstr "Выделить TravelMate-у конкретное Wi-Fi устройство, например 'radio0'." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103 +msgid "" +"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " +"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." +msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119 msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99 msgid "Runtime Information" msgstr "Информация о состоянии" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110 msgid "SSID" msgstr "SSID" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30 msgid "SSID (hidden)" msgstr "SSID (скрытый)" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9 msgid "Save" msgstr "Сохранить" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 msgid "Scan" msgstr "Поиск" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 +msgid "Show/Hide QR-Codes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50 msgid "Signal strength" msgstr "Мощность сигнала" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" -msgstr "" +msgstr "ID (RADIO/SSID/BSSID) клиента" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119 msgid "Station Interface" msgstr "Интерфейс клиента" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45 msgid "" "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." msgstr "" +"Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные с " +"работой утилиты TravelMate." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main firewall " "configuration file (/etc/config/firewall)." @@ -295,6 +452,7 @@ msgstr "" "Страница настройки межсетевого экрана, изменение содержимого config файла " "firewall настройки межсетевого экрана (/etc/config/firewall)." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main network configuration " "file (/etc/config/network)." @@ -302,6 +460,7 @@ msgstr "" "Страница настройки сети, изменение содержимого config файла network " "настройки сети (/etc/config/network)." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main travelmate " "configuration file (/etc/config/travelmate)." @@ -309,6 +468,7 @@ msgstr "" "Страница настройки Travelmate, изменение содержимого config файла travelmate " "настройки Travelmate (/etc/config/travelmate)." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main wireless " "configuration file (/etc/config/wireless)." @@ -316,72 +476,111 @@ msgstr "" "Страница настройки беспроводных соединений, изменение содержимого config " "файла wireless настройки беспроводных сетей (/etc/config/wireless)." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28 msgid "This step has only to be done once." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13 msgid "Travelmate" msgstr "TravelMate" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101 msgid "Travelmate Status (Quality)" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107 msgid "Travelmate Version" msgstr "Версия TravelMate" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64 +msgid "Treat missing internet availability as an error." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 msgid "Trigger Delay" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 msgid "Up" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 msgid "Uplink / Trigger interface" msgstr "Включить интерфейс<br />внешней сети" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48 msgid "Uplink BSSID" msgstr "BSSID внешней сети" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47 msgid "Uplink SSID" msgstr "SSID внешней сети" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145 msgid "View AP QR-Codes" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20 msgid "View Logfile" msgstr "Показать системный журнал" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19 msgid "WEP" msgstr "WEP" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58 msgid "WEP-Passphrase" msgstr "Пароль WEP" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 msgid "WPA" msgstr "WPA" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76 msgid "WPA-Passphrase" msgstr "Пароль WPA" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 msgid "WPA/WPA2" msgstr "WPA/WPA2" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43 msgid "Wireless Scan" msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19 msgid "Wireless Stations" msgstr "Клиенты беспроводной сети" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27 msgid "add it to the wan zone of the firewall." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56 msgid "hidden" msgstr "скрытый" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 +msgid "with SSID" +msgstr "" + +#~ msgid "Radio selection" +#~ msgstr "Выбор Wi-Fi устройства" + +#~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." +#~ msgstr "" +#~ "Выделить TravelMate-у конкретное Wi-Fi устройство, например 'radio0'." + #~ msgid "Last rundate" #~ msgstr "Дата последнего запуска" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/templates/travelmate.pot b/applications/luci-app-travelmate/po/templates/travelmate.pot index b8c235ff48..aa9e395332 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/templates/travelmate.pot +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/templates/travelmate.pot @@ -1,355 +1,541 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 +msgid "AP on" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51 msgid "Action" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80 msgid "Add Uplink" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11 msgid "Add Wireless Uplink Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21 msgid "Advanced" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86 msgid "Authentication" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73 msgid "Automatic" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 +msgid "" +"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is " +"'0' which means no expiry." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111 msgid "BSSID" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89 msgid "Back to overview" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58 msgid "Captive Portal Detection" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59 msgid "" "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " "the uplink connection 'alive'." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72 msgid "Cipher" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14 msgid "" "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " "functionality." msgstr "" -msgid "" -"Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown QR " -"code." -msgstr "" - +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 msgid "Connection Limit" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25 msgid "Create Uplink interface" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26 msgid "" "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Delete" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Delete this Uplink" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109 msgid "Device" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 msgid "Down" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79 msgid "EAP-Method" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 msgid "Edit" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25 msgid "Edit Firewall Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24 msgid "Edit Network Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22 msgid "Edit Travelmate Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23 msgid "Edit Wireless Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 msgid "Edit this Uplink" msgstr "" -msgid "Enable travelmate" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54 +msgid "Enable Travelmate" msgstr "" -msgid "Enable verbose debug logging" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98 +msgid "Enable Verbose Debug Logging" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49 msgid "Encryption" msgstr "" -msgid "Extra options" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95 +msgid "Extra Options" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125 msgid "Faulty Stations" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 msgid "Find and join network on" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208 +msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15 msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online " "documentation</a>" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74 msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75 msgid "Force TKIP" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" -msgid "" -"Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It " -"allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi " -"using the QR code shown below." -msgstr "" - +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131 msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99 msgid "Identity" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37 msgid "Ignore BSSID" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9 msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 msgid "Interface Timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24 msgid "Interface Wizard" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131 msgid "Last Run" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106 +msgid "List Auto Expiry" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59 msgid "Loading" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125 msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 msgid "Move down" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 msgid "Move up" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75 msgid "Name of the used uplink interface." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63 +msgid "Net Error Check" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25 msgid "Open" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136 msgid "Overall Timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137 msgid "Overall retry timeout in seconds." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18 msgid "Overview" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102 msgid "Passphrase" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115 msgid "Password" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119 msgid "Password of Private Key" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109 msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114 msgid "Path to Private Key" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 +msgid "ProActive Uplink Switch" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70 +msgid "" +"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " +"already existing connection." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103 msgid "" "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface " "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new " "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red." msgstr "" -msgid "QR-Codes" -msgstr "" - -msgid "Radio selection" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102 +msgid "Radio Selection / Order" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94 msgid "Repeat scan" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 msgid "Restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138 msgid "Restart Travelmate" msgstr "" -msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103 +msgid "" +"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " +"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119 msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99 msgid "Runtime Information" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110 msgid "SSID" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30 msgid "SSID (hidden)" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 msgid "Scan" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 +msgid "Show/Hide QR-Codes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50 msgid "Signal strength" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119 msgid "Station Interface" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45 msgid "" "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main firewall " "configuration file (/etc/config/firewall)." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main network configuration " "file (/etc/config/network)." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main travelmate " "configuration file (/etc/config/travelmate)." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main wireless " "configuration file (/etc/config/wireless)." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28 msgid "This step has only to be done once." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13 msgid "Travelmate" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101 msgid "Travelmate Status (Quality)" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107 msgid "Travelmate Version" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64 +msgid "Treat missing internet availability as an error." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 msgid "Trigger Delay" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23 msgid "Unknown" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 msgid "Up" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 msgid "Uplink / Trigger interface" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48 msgid "Uplink BSSID" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47 msgid "Uplink SSID" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145 msgid "View AP QR-Codes" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20 msgid "View Logfile" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19 msgid "WEP" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58 msgid "WEP-Passphrase" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 msgid "WPA" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76 msgid "WPA-Passphrase" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 msgid "WPA/WPA2" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 msgid "WPA2" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43 msgid "Wireless Scan" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19 msgid "Wireless Stations" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27 msgid "add it to the wan zone of the firewall." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56 msgid "hidden" msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 +msgid "with SSID" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po new file mode 100644 index 0000000000..1ac234c498 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po @@ -0,0 +1,559 @@ +# +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018-2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-03 21:37+0800\n" +"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" +"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 +msgid "AP on" +msgstr "AP 开启" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51 +msgid "Action" +msgstr "动作" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80 +msgid "Add Uplink" +msgstr "添加上行连接" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11 +msgid "Add Wireless Uplink Configuration" +msgstr "添加无线上行连接配置" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113 +msgid "" +"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." +msgstr "在 travelmate 处理开始前的额外触发延迟(秒)。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21 +msgid "Advanced" +msgstr "高级" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86 +msgid "Authentication" +msgstr "认证" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73 +msgid "Automatic" +msgstr "自动" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 +msgid "" +"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is " +"'0' which means no expiry." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111 +msgid "BSSID" +msgstr "BSSID" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89 +msgid "Back to overview" +msgstr "返回概述" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58 +msgid "Captive Portal Detection" +msgstr "强制门户检测" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59 +msgid "" +"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " +"the uplink connection 'alive'." +msgstr "检查互联网可用性,记录强制网络门户重定向,并保持上行连接为“活动”状态。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72 +msgid "Cipher" +msgstr "密码" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14 +msgid "" +"Configuration of the travelmate package to to enable travel router " +"functionality." +msgstr "配置 travelmate 包,以启用旅行路由器功能。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 +msgid "Connection Limit" +msgstr "连接限制" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25 +msgid "Create Uplink interface" +msgstr "创建上行连接界面" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26 +msgid "" +"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" +msgstr "创建一个新的无线 wan 上行接口,将其配置为使用 dhcp 及" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 +msgid "Delete this Uplink" +msgstr "删除此上行连接" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109 +msgid "Device" +msgstr "设备" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 +msgid "Down" +msgstr "下" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79 +msgid "EAP-Method" +msgstr "EAP-方法" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25 +msgid "Edit Firewall Configuration" +msgstr "编辑防火墙配置" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24 +msgid "Edit Network Configuration" +msgstr "编辑网络配置" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22 +msgid "Edit Travelmate Configuration" +msgstr "编辑 Travelmate 配置" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23 +msgid "Edit Wireless Configuration" +msgstr "编辑无线配置" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8 +msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" +msgstr "编辑无线上行连接配置" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 +msgid "Edit this Uplink" +msgstr "编辑此上行连接" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54 +msgid "Enable Travelmate" +msgstr "启用 travelmate" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98 +msgid "Enable Verbose Debug Logging" +msgstr "启用详细调试日志" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49 +msgid "Encryption" +msgstr "加密" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95 +msgid "Extra Options" +msgstr "额外选项" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125 +msgid "Faulty Stations" +msgstr "不良站点" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 +msgid "Find and join network on" +msgstr "查找并加入网络" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208 +msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" +msgstr "如需 QR 码支持,请安装“qrencode”软件包!" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15 +msgid "" +"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online " +"documentation</a>" +msgstr "有关详细信息,请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">查看在线文档</a>" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74 +msgid "Force CCMP (AES)" +msgstr "强制 CCMP(AES)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75 +msgid "Force TKIP" +msgstr "强制 TKIP" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76 +msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" +msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131 +msgid "" +"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." +msgstr "travelmate 等待 wlan 上行连接成功最长时间。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99 +msgid "Identity" +msgstr "身份" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37 +msgid "Ignore BSSID" +msgstr "忽略 BSSID" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9 +msgid "Input file not found, please check your configuration." +msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 +msgid "Interface Timeout" +msgstr "接口超时" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24 +msgid "Interface Wizard" +msgstr "接口向导" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131 +msgid "Last Run" +msgstr "上次运行" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106 +msgid "List Auto Expiry" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59 +msgid "Loading" +msgstr "载入中" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125 +msgid "" +"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " +"connections." +msgstr "最小信号质量阈值(百分比),作为(断开)连接上行的条件。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 +msgid "Move down" +msgstr "下移" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 +msgid "Move up" +msgstr "上移" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75 +msgid "Name of the used uplink interface." +msgstr "要使用的上行连接接口名称。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63 +msgid "Net Error Check" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25 +msgid "Open" +msgstr "开" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96 +msgid "" +"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +msgstr "如果默认值不适合您,可以选择进一步调整。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136 +msgid "Overall Timeout" +msgstr "总体超时" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137 +msgid "Overall retry timeout in seconds." +msgstr "总体重试超时(秒)。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18 +msgid "Overview" +msgstr "概述" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102 +msgid "Passphrase" +msgstr "密码" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115 +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119 +msgid "Password of Private Key" +msgstr "私钥密码" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105 +msgid "Path to CA-Certificate" +msgstr "CA 证书路径" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109 +msgid "Path to Client-Certificate" +msgstr "客户证书路径" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114 +msgid "Path to Private Key" +msgstr "私钥路径" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 +msgid "ProActive Uplink Switch" +msgstr "ProActive 上行链路切换器" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70 +msgid "" +"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " +"already existing connection." +msgstr "不管已经存在的连接,主动扫描并切换到更高优先级的上行链路。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103 +msgid "" +"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface " +"(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new " +"one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red." +msgstr "" +"此处显示 travelmate 接口(%s)所有已配置上行连接的概述。您可以编辑、删除或重" +"新排序现有连接,或扫描新上行连接。当前使用的上行连接以蓝色突出显示。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102 +msgid "Radio Selection / Order" +msgstr "无线电选择/顺序" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94 +msgid "Repeat scan" +msgstr "重新扫描" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 +msgid "Restart" +msgstr "重启" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138 +msgid "Restart Travelmate" +msgstr "重启 Travelmate" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103 +msgid "" +"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " +"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." +msgstr "" +"将 travelmate 限制在单个无线电上(例如“radio1”),或改变整个扫描顺序(例" +"如“radio1 radio2 radio0”)。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119 +msgid "Retry limit to connect to an uplink." +msgstr "连接到上行连接的重试限制。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99 +msgid "Runtime Information" +msgstr "运行信息" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110 +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30 +msgid "SSID (hidden)" +msgstr "SSID(隐藏)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 +msgid "Scan" +msgstr "扫描" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 +msgid "Show/Hide QR-Codes" +msgstr "显示/隐藏 QR 码" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 +msgid "Signal Quality Threshold" +msgstr "信号质量阈值" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50 +msgid "Signal strength" +msgstr "信号强度" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113 +msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" +msgstr "站点 ID(RADIO/SSID/BSSID)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119 +msgid "Station Interface" +msgstr "站点接口" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45 +msgid "" +"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks" +msgstr "BSSID 信息“%s”是可选的,仅对隐藏网络必需" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31 +msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." +msgstr "此表单显示 syslog 输出,仅针对 travelmate 相关消息进行预过滤。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main firewall " +"configuration file (/etc/config/firewall)." +msgstr "此表单允许您修改主防火墙配置文件(/etc/config/firewall)的内容。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main network configuration " +"file (/etc/config/network)." +msgstr "此表单允许您修改主网络配置文件(/etc/config/network)的内容。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main travelmate " +"configuration file (/etc/config/travelmate)." +msgstr "此表单允许您修改主旅行配置文件(/etc/config/travelmate)的内容。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main wireless " +"configuration file (/etc/config/wireless)." +msgstr "此表单允许您修改主无线配置文件(/etc/config/wireless)的内容。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28 +msgid "This step has only to be done once." +msgstr "此步骤只需执行一次。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13 +msgid "Travelmate" +msgstr "Travelmate" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101 +msgid "Travelmate Status (Quality)" +msgstr "Travelmate 状态(质量)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107 +msgid "Travelmate Version" +msgstr "Travelmate 版本" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64 +msgid "Treat missing internet availability as an error." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 +msgid "Trigger Delay" +msgstr "触发延迟" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 +msgid "Up" +msgstr "上" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 +msgid "Uplink / Trigger interface" +msgstr "上行 / 触发接口" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48 +msgid "Uplink BSSID" +msgstr "上行 BSSID" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47 +msgid "Uplink SSID" +msgstr "上行 SSID" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145 +msgid "View AP QR-Codes" +msgstr "查看 AP QR 码" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20 +msgid "View Logfile" +msgstr "查看日志文件" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19 +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58 +msgid "WEP-Passphrase" +msgstr "WEP-口令" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 +msgid "WPA" +msgstr "WPA" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76 +msgid "WPA-Passphrase" +msgstr "WPA-口令" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 +msgid "WPA/WPA2" +msgstr "WPA/WPA2" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 +msgid "WPA2" +msgstr "WPA2" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43 +msgid "Wireless Scan" +msgstr "无线扫描" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19 +msgid "Wireless Stations" +msgstr "无线站点" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27 +msgid "add it to the wan zone of the firewall." +msgstr "将其添加到防火墙的 wan 区域。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56 +msgid "hidden" +msgstr "隐藏" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 +msgid "with SSID" +msgstr "带 SSID" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po new file mode 100644 index 0000000000..3b1d697e5c --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po @@ -0,0 +1,560 @@ +# +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018-2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-03 21:37+0800\n" +"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" +"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 +msgid "AP on" +msgstr "AP 開啟" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51 +msgid "Action" +msgstr "動作" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80 +msgid "Add Uplink" +msgstr "新增上行連線" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11 +msgid "Add Wireless Uplink Configuration" +msgstr "新增無線上行連線配置" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113 +msgid "" +"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." +msgstr "在 travelmate 處理開始前的額外觸發延遲(秒)。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21 +msgid "Advanced" +msgstr "高階" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86 +msgid "Authentication" +msgstr "認證" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73 +msgid "Automatic" +msgstr "自動" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 +msgid "" +"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is " +"'0' which means no expiry." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111 +msgid "BSSID" +msgstr "BSSID" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89 +msgid "Back to overview" +msgstr "返回概述" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58 +msgid "Captive Portal Detection" +msgstr "強制門戶檢測" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59 +msgid "" +"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " +"the uplink connection 'alive'." +msgstr "" +"檢查網際網路可用性,記錄強制網路門戶重定向,並保持上行連線為“活動”狀態。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72 +msgid "Cipher" +msgstr "密碼" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14 +msgid "" +"Configuration of the travelmate package to to enable travel router " +"functionality." +msgstr "配置 travelmate 包,以啟用旅行路由器功能。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 +msgid "Connection Limit" +msgstr "連線限制" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25 +msgid "Create Uplink interface" +msgstr "建立上行連線介面" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26 +msgid "" +"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" +msgstr "建立一個新的無線 wan 上行介面,將其配置為使用 dhcp 及" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 +msgid "Delete this Uplink" +msgstr "刪除此上行連線" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109 +msgid "Device" +msgstr "裝置" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 +msgid "Down" +msgstr "下" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79 +msgid "EAP-Method" +msgstr "EAP-方法" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 +msgid "Edit" +msgstr "編輯" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25 +msgid "Edit Firewall Configuration" +msgstr "編輯防火牆配置" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24 +msgid "Edit Network Configuration" +msgstr "編輯網路配置" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22 +msgid "Edit Travelmate Configuration" +msgstr "編輯 Travelmate 配置" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23 +msgid "Edit Wireless Configuration" +msgstr "編輯無線配置" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8 +msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" +msgstr "編輯無線上行連線配置" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 +msgid "Edit this Uplink" +msgstr "編輯此上行連線" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54 +msgid "Enable Travelmate" +msgstr "啟用 travelmate" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98 +msgid "Enable Verbose Debug Logging" +msgstr "啟用詳細除錯日誌" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49 +msgid "Encryption" +msgstr "加密" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95 +msgid "Extra Options" +msgstr "額外選項" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125 +msgid "Faulty Stations" +msgstr "不良站點" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 +msgid "Find and join network on" +msgstr "查詢並加入網路" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208 +msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" +msgstr "如需 QR 碼支援,請安裝“qrencode”軟體包!" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15 +msgid "" +"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online " +"documentation</a>" +msgstr "有關詳細資訊,請<a href=\"%s\" target=\"_blank\">檢視線上文件</a>" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74 +msgid "Force CCMP (AES)" +msgstr "強制 CCMP(AES)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75 +msgid "Force TKIP" +msgstr "強制 TKIP" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76 +msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" +msgstr "強制 TKIP 和 CCMP(AES)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131 +msgid "" +"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." +msgstr "travelmate 等待 wlan 上行連線成功最長時間。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99 +msgid "Identity" +msgstr "身份" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37 +msgid "Ignore BSSID" +msgstr "忽略 BSSID" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9 +msgid "Input file not found, please check your configuration." +msgstr "未找到輸入檔案,請檢查您的配置。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 +msgid "Interface Timeout" +msgstr "介面超時" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24 +msgid "Interface Wizard" +msgstr "介面嚮導" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131 +msgid "Last Run" +msgstr "上次執行" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106 +msgid "List Auto Expiry" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59 +msgid "Loading" +msgstr "載入中" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125 +msgid "" +"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " +"connections." +msgstr "最小訊號質量閾值(百分比),作為(斷開)連線上行的條件。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 +msgid "Move down" +msgstr "下移" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 +msgid "Move up" +msgstr "上移" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75 +msgid "Name of the used uplink interface." +msgstr "要使用的上行連線介面名稱。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63 +msgid "Net Error Check" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25 +msgid "Open" +msgstr "開" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96 +msgid "" +"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +msgstr "如果預設值不適合您,可以選擇進一步調整。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136 +msgid "Overall Timeout" +msgstr "總體超時" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137 +msgid "Overall retry timeout in seconds." +msgstr "總體重試超時(秒)。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18 +msgid "Overview" +msgstr "概述" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102 +msgid "Passphrase" +msgstr "密碼" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115 +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119 +msgid "Password of Private Key" +msgstr "私鑰密碼" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105 +msgid "Path to CA-Certificate" +msgstr "CA 證書路徑" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109 +msgid "Path to Client-Certificate" +msgstr "客戶證書路徑" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114 +msgid "Path to Private Key" +msgstr "私鑰路徑" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 +msgid "ProActive Uplink Switch" +msgstr "ProActive 上行鏈路切換器" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70 +msgid "" +"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " +"already existing connection." +msgstr "不管已經存在的連線,主動掃描並切換到更高優先順序的上行鏈路。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103 +msgid "" +"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface " +"(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new " +"one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red." +msgstr "" +"此處顯示 travelmate 介面(%s)所有已配置上行連線的概述。您可以編輯、刪除或重" +"新排序現有連線,或掃描新上行連線。當前使用的上行連線以藍色突出顯示。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102 +msgid "Radio Selection / Order" +msgstr "無線電選擇/順序" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94 +msgid "Repeat scan" +msgstr "重新掃描" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 +msgid "Restart" +msgstr "重啟" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138 +msgid "Restart Travelmate" +msgstr "重啟 Travelmate" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103 +msgid "" +"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " +"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." +msgstr "" +"將 travelmate 限制在單個無線電上(例如“radio1”),或改變整個掃描順序(例" +"如“radio1 radio2 radio0”)。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119 +msgid "Retry limit to connect to an uplink." +msgstr "連線到上行連線的重試限制。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99 +msgid "Runtime Information" +msgstr "執行資訊" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110 +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30 +msgid "SSID (hidden)" +msgstr "SSID(隱藏)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9 +msgid "Save" +msgstr "儲存" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 +msgid "Scan" +msgstr "掃描" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 +msgid "Show/Hide QR-Codes" +msgstr "顯示/隱藏 QR 碼" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 +msgid "Signal Quality Threshold" +msgstr "訊號質量閾值" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50 +msgid "Signal strength" +msgstr "訊號強度" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113 +msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" +msgstr "站點 ID(RADIO/SSID/BSSID)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119 +msgid "Station Interface" +msgstr "站點介面" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45 +msgid "" +"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks" +msgstr "BSSID 資訊“%s”是可選的,僅對隱藏網路必需" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31 +msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." +msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 travelmate 相關訊息進行預過濾。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main firewall " +"configuration file (/etc/config/firewall)." +msgstr "此表單允許您修改主防火牆配置檔案(/etc/config/firewall)的內容。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main network configuration " +"file (/etc/config/network)." +msgstr "此表單允許您修改主網路配置檔案(/etc/config/network)的內容。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main travelmate " +"configuration file (/etc/config/travelmate)." +msgstr "此表單允許您修改主旅行配置檔案(/etc/config/travelmate)的內容。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main wireless " +"configuration file (/etc/config/wireless)." +msgstr "此表單允許您修改主無線配置檔案(/etc/config/wireless)的內容。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28 +msgid "This step has only to be done once." +msgstr "此步驟只需執行一次。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13 +msgid "Travelmate" +msgstr "Travelmate" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101 +msgid "Travelmate Status (Quality)" +msgstr "Travelmate 狀態(質量)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107 +msgid "Travelmate Version" +msgstr "Travelmate 版本" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64 +msgid "Treat missing internet availability as an error." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 +msgid "Trigger Delay" +msgstr "觸發延遲" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 +msgid "Up" +msgstr "上" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 +msgid "Uplink / Trigger interface" +msgstr "上行 / 觸發介面" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48 +msgid "Uplink BSSID" +msgstr "上行 BSSID" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47 +msgid "Uplink SSID" +msgstr "上行 SSID" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145 +msgid "View AP QR-Codes" +msgstr "檢視 AP QR 碼" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20 +msgid "View Logfile" +msgstr "檢視日誌檔案" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19 +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58 +msgid "WEP-Passphrase" +msgstr "WEP-口令" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 +msgid "WPA" +msgstr "WPA" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76 +msgid "WPA-Passphrase" +msgstr "WPA-口令" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 +msgid "WPA/WPA2" +msgstr "WPA/WPA2" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 +msgid "WPA2" +msgstr "WPA2" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43 +msgid "Wireless Scan" +msgstr "無線掃描" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19 +msgid "Wireless Stations" +msgstr "無線站點" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27 +msgid "add it to the wan zone of the firewall." +msgstr "將其新增到防火牆的 wan 區域。" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56 +msgid "hidden" +msgstr "隱藏" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 +msgid "with SSID" +msgstr "帶 SSID" |