summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-travelmate/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po34
1 files changed, 18 insertions, 16 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po
index d9d434ff4..c6f54d69a 100644
--- a/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: travelmate\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-07 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-11 19:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-14 18:14+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -12,6 +12,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
+"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
+"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
@@ -61,8 +63,8 @@ msgstr "Создать интерфейс сети"
msgid ""
"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
msgstr ""
-"Создать новый wwan интерфейс беспроводной сети, настроить его на "
-"использование с DHCP и"
+"Создать новый wwan интерфейс внешней беспроводной сети, настроить его на "
+"использование с DHCP<br />и "
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -80,16 +82,16 @@ msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Edit Firewall Configuration"
-msgstr "Редактировать настройки межсетевого экрана"
+msgstr "Настройка config файла firewall"
msgid "Edit Network Configuration"
-msgstr "Редактировать настройки сети"
+msgstr "Настройка config файла network"
msgid "Edit Travelmate Configuration"
-msgstr "Редактировать настройки Travelmate"
+msgstr "Настройка config файла Travelmate"
msgid "Edit Wireless Configuration"
-msgstr "Редактировать настройки беспроводного соединения"
+msgstr "Настройка config файл wireless"
msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
msgstr "Редактировать настройки беспроводной сети"
@@ -138,7 +140,7 @@ msgstr ""
msgid "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload."
msgstr ""
-"Временная задержка TravelMate неоходимая для полной перезагрузки wlan "
+"Временная задержка необходима TravelMate для полной перезагрузки wlan "
"интерфейса."
msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink."
@@ -151,7 +153,7 @@ msgid "Ignore BSSID"
msgstr "Игнорировать BSSID"
msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "Входной файл не найден, проверьте настройки."
+msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."
msgid "Interface Timeout"
msgstr "Временная задержка интерфейса"
@@ -163,8 +165,8 @@ msgid ""
"Keep travelmate in an active state. Check every n seconds the connection "
"status, i.e. the uplink availability."
msgstr ""
-"Поддержка TravelMate в активном состоянии. Проверка состояния соединения "
-"каждые n секунд, т.е. доступность внешней сети."
+"Поддержка TravelMate в активном состоянии.<br />Проверка состояния "
+"соединения каждые n секунд, т.е. доступность внешней сети."
msgid "Last rundate"
msgstr "Дата последнего запуска"
@@ -220,9 +222,9 @@ msgid ""
"one. The currently used uplink is emphasized in blue."
msgstr ""
"Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях интерфейса "
-"TravelMate (%s). Вы можете редактировать, удалять или пере упорядочивать "
-"существующие внешние сети или сканировать их. Используемое сетевое "
-"соединение подчеркнуто синим цветом."
+"TravelMate (%s).<br />Вы можете редактировать, удалять или пере "
+"упорядочивать существующие внешние сети или сканировать их.<br /"
+">Используемое сетевое соединение подчеркнуто синим цветом."
msgid "Radio selection"
msgstr "Выбор Wi-Fi устройства"
@@ -305,7 +307,7 @@ msgstr ""
msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries."
msgstr ""
-"Чтобы отключить эту функцию, установите значение '0', что означает "
+"<br />Чтобы отключить эту функцию, установите значение '0', что означает "
"неограниченное количество попыток."
msgid "Travelmate"
@@ -327,7 +329,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgid "Uplink / Trigger interface"
-msgstr "Сеть / Включить интерфейс"
+msgstr "Включить интерфейс<br />внешней сети"
msgid "Uplink BSSID"
msgstr "BSSID внешней сети"